To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I can't believe a night hereis more expensive than a monthat the Winespring Inn. Better than the road
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
I can't believe a night here is more expensive
00:00:03.998 --> 00:00:05.463
than a month at the Winespring Inn
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Better than the road
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
لا أصد ق أن ليلة هنا
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
أكثر تكلفة من شهر في نزل واينسبرينغ
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
إنها أفضل من النوم في الطرقات
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ব শ ব স ই হচ ছ ন এখ ন একর ত থ ক র খরচ
00:00:03.998 --> 00:00:05.663
ওয ইনস প র ইন একম স থ ক র চ ইত ও ব শ
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
র স ত র চ ইত ত ভ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
我不敢相信在这里住一晚
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
比在酒泉旅馆住一个月都贵
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
总比睡在路上强
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Jedno přespání tady
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
je dražší než měsíc v hostinci ve Vinném Prameni
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Je to lepší než na cestě
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tænk at en aften her
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
er dyrere end en måned på Vinkildekroen
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Det er bedre end på farten
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ongelooflijk dat een nacht
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
duurder is dan een maand in Herberg De Wijnbron
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Het is beter dan de weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
'Di ako makapaniwalang mas mahal
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
ang isang gabi rito kaysa isang buwan sa Winespring Inn
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Mas ayos na kaysa sa kalsada
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Yö täällä
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
on kalliimpi kuin kuukausi Viinivuon majatalossa
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Kyllä tämä tien voittaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
C'est fou qu'une nuit ici
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
coûte plus qu'un mois à l'auberge de la Source du Vin
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
C'est mieux que la route
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Unglaublich Eine Nacht ist teurer als ein Monat in der Weinquellen Schenke
00:00:07.298 --> 00:00:09.003
Besser als auf der Straße
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Απίστευτο μια βραδιά εδώ
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
είναι πιο ακριβή από έναν μήνα στο Πανδοχείο της Οινοπηγής
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Προτιμότερο απ' τον δρόμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
אני לא מאמין שלילה פה
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
יקר יותר מחודש בפונדק מעיין היין
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
זה עדיף על הדרכים
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
यक न नह ह त क यह एक र त
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
व इनस प र ग इन म एक मह न ब त न स ज य द मह ग ह
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
सड क पर रहन स त अच छ ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nem hiszem el hogy egy éjszaka
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
drágább itt mint egy egész hónap a Borforrása fogadóban
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Jobb mint úton lenni
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tak kusangka semalam di sini
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
lebih mahal dari sebulan di Penginapan Winespring
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Lebih baik daripada di jalan
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
È incredibile una notte qui
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
costa più di un mese alla Winespring Inn
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Meglio della strada
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
ここの宿代は 故郷の宿の1か月分以上だ
00:00:07.298 --> 00:00:08.799
道端よりいい
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
겨우 하룻밤 숙박비가
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
와인스프링 여관 한 달 월세보다 비싸다니
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
노숙보다 낫지
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tak sangka sewa di sini
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
lebih mahal daripada sebulan di Rumah Tumpangan Mata Air Wain
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Tapi ia tak seteruk di luar
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Utrolig at en natt her
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
er dyrere enn en måned på Vinkilden vertshus
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Det er bedre enn veien
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nie do wiary że noc tutaj
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
jest droższa niż miesiąc w karczmie
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Lepiej tu niż na szlaku
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
É incrível que uma noite aqui
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
é mais cara do que um mês na Estalagem Fonte de Vinho
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
É melhor do que a estrada
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Nu pot să cred că o noapte aici
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
e mai scumpă decât o lună la hanul Winespring
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
E mai bine decât sub cerul liber
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Как может одна ночь здесь
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
быть дороже чем месяц в таверне Вайнспринг
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Всё лучше чем дорога
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Increíble que una noche aquí
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
sea más cara que un mes en la Posada del Manantial
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Es mejor que el camino
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Tänk att en natt här
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
är dyrare än en månad på Winespring Inn
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Det är bättre än på vägen
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
நம ம ர ல இர க க எக வ ன
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
வ ட த ய வ ட இத க க வ ல அத கம ன நம பவ ம ட ல
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
ச ல ய வ ட பரவ ய ல ல
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
ఇక కడ ఒక ర త ర
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
న ల వ న స స ప ర గ సత ర ల ఉన న ద న క ట ఖర ద నద
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
ఇద రహద ర క ట మ చ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
ไม อยากเช อว าท น ค นเด ยว
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
แพงกว าท งเด อนท ไวน สปร ง
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
ด กว านอนข างถนน
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Buranın bir gecesinin
00:00:02.543 --> 00:00:05.063
Badeçay Hanı'nın bir ayından pahalı olması ilginç
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Yollarda olmaktan iyidir
Available in 31 languages
Duration
10 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:09:43
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...