To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lord Yakota. I said we were notto be disturbed. Glory to the Builders. What can we do?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Lord Yakota
00:00:03.502 --> 00:00:05.129
I said we were not to be disturbed
00:00:06.463 --> 00:00:08.799
Glory to the Builders
00:00:08.882 --> 00:00:10.259
What can we do
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
اللورد ياكوتا
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
طلبت ألا يزعجنا أحد
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
المجد للبن ائين
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
ماذا يمكننا فعله
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
লর ড ইয় ক ট
00:00:03.502 --> 00:00:05.129
বল ছ ল ম আম দ র ব রক ত ন করত
00:00:06.463 --> 00:00:08.799
ন র ম ত দ র জয় হ ক
00:00:08.882 --> 00:00:10.259
ক করত প র আমর
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
印塔勋爵
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
我说过我们不想被打扰
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
光荣归于建造者
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
我们可以做什么
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lorde Jakoto
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Říkal jsem ať nás neruší
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Sláva stavitelům
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Jak můžeme pomoct
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Jeg sagde vi ikke ville forstyrres
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Æret være Byggerne
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Hvad kan vi gøre
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Heer Ingtar
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
We mochten niet gestoord worden
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Glorie aan de bouwers
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Wat kunnen we doen
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Sabi ko 'wag kaming guluhin
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Kaluwalhatian sa mga Builders
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Ano'ng pwede naming gawin
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lordi Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Kielsin häiritsemästä
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Ylistys rakentajille
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Mitä voimme tehdä
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Seigneur Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
J'ai dit de ne pas nous déranger
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Gloire aux Bâtisseurs
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Que pouvons nous faire
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
Lord Ingtar Ich hatte gesagt wir wollen nicht gestört werden
00:00:06.881 --> 00:00:08.757
Ehre den Erbauern
00:00:09.216 --> 00:00:11.385
Was können wir tun
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Άρχοντα Γιακότα
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Ζήτησα να μη μας ενοχλήσουν
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Δόξα στους Χτίστες
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Τι μπορούμε να κάνουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
לורד יוקייטה
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
אמרתי שאסור להפריע לנו
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
הללו את הבנאים
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
מה אנחנו יכולים לעשות
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
सरद र इ गटर
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
म न कह थ हम पर श न न क य ज ए
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
ब ल डर स क जय ह
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
हम क य कर सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Yakota nagyúr
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Azt mondtam ne zavarjanak
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Dicsőség az Építőknek
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Miben segíthetünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Kubilang kami tak mau diganggu
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Kemuliaan bagi Arsitek
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Kita bisa lakukan apa
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Ingtar
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Avevo detto di non disturbarci
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Gloria ai Costruttori
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Cosa possiamo fare
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
イングター卿
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
邪魔するな と
00:00:06.964 --> 00:00:08.424
建築師殿
00:00:09.003 --> 00:00:10.301
何をすれば
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
야코타 대장님
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
방해하지 말라고 했잖나
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
빌더스에 영광을
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
뭘 하면 될까요
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Saya dah kata jangan ganggu kami
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Pembina yang agung
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Apa yang kita boleh buat
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Fyrst Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Jeg sa at vi ikke skulle forstyrres
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Ære være byggerne
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Hva kan vi gjøre
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lordzie
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Mówiłem żeby nie przeszkadzać
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Chwała Budowniczym
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Jak możemy pomóc
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lorde Ingtar
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Eu disse para não interromperem
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Glória aos Construtores
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
O que podemos fazer
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Am cerut să nu fim deranjați
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Glorie Constructorilor
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Ce putem face
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Лорд Якота
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Я велел нас не беспокоить
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Слава Строителям
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Что мы можем сделать
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Dije que no debían molestarnos
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Gloria a los Canteros
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Qué podemos hacer
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Ingtar
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Jag sa att vi inte vill bli störda
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Ära till Byggarna
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Vad kan vi göra
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
யக க ட ப ரப
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
த ந தரவ ச ய யக க ட த என ற ன
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
ப ல டர கள க க ப கழ
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
ந ங க என ன ச ய ய ம ட ய ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
య క ట ప రభ
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
మమ మల న ఆట కపరచ వద దన చ ప ప న
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
న ర మ తలక యశస స కల గ గ క
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
మ మ మ చ యగలమ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ลอร ดยาโกตา
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
บอกแล วไงว าอย ารบกวน
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
สว สด นายช าง
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
เราช วยอะไรได บ าง
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Lord Yakota
00:00:03.461 --> 00:00:05.421
Rahatsız etmeyin demiştim
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
İnşaatçılara selam olsun
00:00:08.841 --> 00:00:10.176
Ne yapabiliriz
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:36:06
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...