To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
She sees glimpsesof the Pattern, the future, and I hoped she'd tell mewhich of you is the Dragon, so I could save the rest
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
She sees glimpses of the Pattern the future
00:00:05.296 --> 00:00:07.548
and I hoped she'd tell me which of you is the Dragon
00:00:07.632 --> 00:00:09.991
so I could save the rest
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
ترى لمحات من النمط المستقبل
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
وكنت آمل أن تحدد لي التنين من بينكم
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
حتى أنقذ البقية
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
স ভব ষ যত র খণ ডখণ ড চ ত র দ খ
00:00:05.296 --> 00:00:07.548
আর আম আশ করছ ল ম ও বলত প রব ত ম দ র মধ য ক ড র গন
00:00:07.632 --> 00:00:09.991
য ন ব ক দ র ব চ ত প র
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
她能瞥见因缘和未来
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
我希望她能告诉我你们当中谁是真龙
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
这样我可以拯救剩下的人
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Vidí záblesky Vzoru budoucnost
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
doufala jsem že mi řekne kdo z vás je Drak
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
abych zachránila ostatní
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hun ser glimt af Mønsteret fremtiden
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
og jeg håbede at hun kunne se hvem Dragen var
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
så jeg kunne redde resten
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ze krijgt indrukken van het Patroon de toekomst
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
en ik hoopte dat ze wist wie de Draak was
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
zodat ik de rest kan redden
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Nakikita niya ang mga sulyap sa Huwaran sa hinaharap
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
at umasa akong masasabi niya kung sino ang Dragon
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
para mailigtas ko ang iba
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hän näkee pilkahduksia Kuviosta tulevaisuuden
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
ja toivoin hänen kertovan kuka on Lohikäärme
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
jotta voin pelastaa muut
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Elle voit des aperçus de la Trame l'avenir
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
et j'espérais qu'elle me dise lequel était le Dragon
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
pour pouvoir sauver le reste
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Ihr erscheinen Bilder des Musters Die Zukunft
00:00:04.962 --> 00:00:09.383
Ich wollte erfahren wer von euch der Drache ist um die anderen zu retten
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Βλέπει κομμάτια από το Σχήμα το μέλλον
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
και ήλπιζα να μου πει ποιος από εσάς είναι ο Δράκοντας
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
για να σώσω τους υπόλοιπους
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
היא רואה הצצות לתבנית לעתיד
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
וקיוויתי שהיא תגיד לי מי מכם הוא הדרקון
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
כדי שאוכל להציל את השאר
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
वह स रचन क झलक य द ख सकत ह भव ष य क
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
और आश थ क बत प एग क त मम स क न ड र गन ह
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
त क म ब क य क बच सक
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Részleteket lát a Kormintából a jövőből
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
és reméltem meg tudja mondani melyikőtök a Sárkány
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
hogy a többieket megmentsem
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Dia melihat sekilas Pola masa depan
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
dan kuharap dia memberitahuku siapa yang Naga
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
agar bisa kuselamatkan sisanya
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Lei vede barlumi del Disegno il futuro
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
e speravo che mi dicesse chi di voi è il Drago
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
per poter salvare gli altri
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
彼女は歴史模様が見えるの 未来がね
00:00:04.962 --> 00:00:09.133
だから竜王が誰か 聞き出したかった
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
그 여자는 패턴 즉 미래를 얼핏 볼 수 있어
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
누가 드래건인지 물어보려 했던 거야
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
아닌 사람이 살 수 있도록
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Dia nampak bayangan Corak masa depan
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
dan saya berharap dia boleh mengenal pasti Naga
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
supaya yang lain boleh selamat
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hun ser glimt av Mønsteret framtida
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
og jeg håpet hun ville si hvem av dere som er Dragen
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
så jeg kunne redde resten
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ona dostrzega przebłyski Wzorca czyli przyszłość
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
Liczyłam że wskaże kto z was jest Smokiem
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
abym mogła ocalić resztę
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ela tem vislumbres do Padrão do futuro
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
Eu esperava que ela dissesse qual de vocês é o Dragão
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
para poder salvar os outros
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Vede frânturi din Pânză din viitor
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
Speram să mi poată spune care dintre voi e Dragonul
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
ca să i salvez pe ceilalți
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Она видит проблески Узора будущего
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
и я надеялась что она скажет кто из вас Дракон
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
чтобы я спасла остальных
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Ella ve destellos del Entramado el futuro
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
y esperaba que me dijera cuál de ustedes es el Dragón
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
para poder salvar al resto
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hon ser glimtar av Mönstret av framtiden
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
och hon kanske kunde se vem av er som är Draken
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
så jag kunde rädda resten
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
அம ப ப ன க ட ச கள க ண ப எத ர க லத த
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
உங கள ல ய ர ட ர கன ன ச ல வ ள ன எத ர ப ர த த ன
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
மற றவர கள க ப ப த த
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
ఆమ ఆక త న భవ ష యత త న క చ చ డగలద
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
న న ఇతర లన రక ష చ ద క మ ల న గద వత ఎవర
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
ఆమ చ ప పగలద మ అన ఆశ చ న
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
นางเห นกระสวนเวลาได ช วแวบ หย งร อนาคต
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
ข าหว งว านางจะบอกได ว า คนไหนค อม งกร
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
ข าจะได ช วยคนท เหล อ
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Desen'den gelecekten anlar görüyor
00:00:04.545 --> 00:00:07.034
ve hanginizin Ejder olduğunu söyleyeceğini umdum ki
00:00:07.423 --> 00:00:09.991
kalanı kurtarabileyim
Available in 31 languages
Duration
10 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:27:49
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...