To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Should be down there. Thom told me about this place. The innkeeper wasan old friend of his. I'll give you one for this,one for the other one. Thought we were goingto the White Tower. Yeah, we will. But first, we need to restand clean up. Think they'll let us inlooking like this?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Should be down there
00:00:02.919 --> 00:00:05.255
Thom told me about this place
00:00:05.338 --> 00:00:07.799
The innkeeper was an old friend of his
00:00:07.882 --> 00:00:10.026
I'll give you one for this one for the other one
00:00:10.343 --> 00:00:12.762
Thought we were going to the White Tower
00:00:14.889 --> 00:00:16.516
Yeah we will
00:00:16.599 --> 00:00:18.685
But first we need to rest and clean up
00:00:18.768 --> 00:00:21.002
Think they'll let us in looking like this
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
لا بد أنه في هذا الطريق حد ثني توم عن هذا المكان
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
مالك النزل صديق قديم له
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
ظننت أننا ذاهبان إلى البرج الأبيض
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
أجل سنذهب إلى هناك لكن أولا نحتاج إلى الراحة والتنظيف
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
أتظن أنهم سيسمحون لنا بالدخول بهذه الهيئة
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
এখ ন ই ক থ ও হব র কথ
00:00:02.919 --> 00:00:05.255
থম জ য গ ট র কথ বল ছ ল
00:00:05.338 --> 00:00:07.799
ম ল ক ত র প রন বন ধ ছ ল
00:00:10.343 --> 00:00:12.762
ভ ব ছ ল ম আমর হ য ইট ট ওয র য চ ছ
00:00:14.889 --> 00:00:16.516
হ য য ব
00:00:16.599 --> 00:00:18.685
ক ন ত প রথম ব শ র ম ন য পর ছন ন হত হব
00:00:18.768 --> 00:00:21.032
ভ ব ছ এই স রত আম দ র স খ ন ঢ কত দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
应该就在那边 汤姆跟我提过这个地方
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
旅馆老板是他的老朋友
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
我以为我们要去白塔
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
我们会去的 但首先 我们得休息然后洗个澡
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
你觉得我们这样 他们会让我们进去吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Mělo by to být tam dole O tom místě mi řekl Thom
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Hostinský byl jeho přítel
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Myslel jsem že jdeme do Bílé věže
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Jo půjdeme Ale nejdřív si musíme odpočinout a umýt se
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Myslíš že nás takhle pustí dovnitř
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Det burde være dernede Thom fortalte mig om stedet
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Kroværten var en gammel ven
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Jeg troede vi skulle til Det hvide tårn
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Ja Men først er vi nødt til at hvile os og gøre os i stand
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Tror du de lukker os ind i den her tilstand
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Het moet daar zijn Thom heeft erover verteld
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
De herbergier is een oude vriend van hem
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Gaan we niet naar de Witte Toren
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Jawel maar eerst moeten we uitrusten en ons verschonen
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Zouden ze ons zo binnenlaten
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Doon siguro 'yon Sinabi sa 'kin ni Thom ang lugar na ito
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Dati n'yang kaibigan ang may ari ng bahay panuluyan
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Akala ko pupunta tayo sa White Tower
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Pupunta tayo Pero magpahinga at maligo muna tayo
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Sa tingin mo papapasukin nila tayo nang ganito
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Sen pitäisi olla täällä Thom kertoi paikasta
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Majatalonpitäjä oli hänen ystävänsä
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Olimme menossa Valkoiseen torniin
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Kyllä mutta ensin pitää levätä ja peseytyä
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Pääsisimmekö sisään tällaisina
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ça devrait être là Thom m'a parlé de cet endroit
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
L'aubergiste était un vieil ami à lui
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Je croyais qu'on allait à la Tour Blanche
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Oui Mais d'abord on doit se reposer et se laver
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Tu crois qu'on nous laissera entrer comme ça
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Es müsste da hinten sein Thom hat mir davon erzählt
00:00:04.092 --> 00:00:07.172
Der Wirt war ein Freund von ihm
00:00:10.003 --> 00:00:12.845
Ich dachte wir gehen zur Weißen Burg
00:00:14.805 --> 00:00:18.142
Ja aber erst müssen wir schlafen und uns waschen
00:00:18.517 --> 00:00:21.437
Meinst du die lassen uns so rein wie wir sind
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Εκεί κάτω πρέπει να 'ναι Ο Θομ μού είπε γι' αυτό το μέρος
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Ο πανδοχέας ήταν παλιός του φίλος
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Νόμιζα ότι πηγαίναμε στον Λευκό Πύργο
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Ναι θα πάμε Μα πρώτα χρειαζόμαστε ξεκούραση και φρεσκάρισμα
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Λες να μας βάλουν μέσα έτσι όπως είμαστε
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
הוא אמור להיות שם תום סיפר לי על המקום הזה
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
בעל הפונדק היה חבר ותיק שלו
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
חשבתי שאנחנו הולכים למגדל הלבן
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
כן נלך לשם אבל קודם צריך לנוח ולהתנקות
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
אתה חושב שיכניסו אותנו אם ניראה ככה
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
वह आग ह न च ह ए ट म न इस जगह क ब र म बत य थ
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
सर य क म ल क उसक प र न द स त थ
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
म झ लग हम सफ द म न र ज रह ह
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
ह हम ज ए ग पर पहल आर म करन और नह न ध न क ज र रत ह
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
ऐस ह ल य म व हम घ सन द ग
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Itt kell lennie Thom mesélt erről a helyről
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
A fogadós egy régi barátja volt
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Azt hittem a Fehér Toronyba megyünk
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Igen de előbb pihennünk kell és rendbe hoznunk magunkat
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Szerinted beengednek ha így nézünk ki
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Seharusnya di sana Thom cerita soal tempat ini
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Pemilik penginapan itu teman lamanya
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Kukira kita akan ke Menara Putih
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Ya nanti Namun kita harus istirahat dan mandi dahulu
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Pikirmu kita akan diterima jika seperti ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Dovrebbe essere laggiù Thom mi ha parlato di questo posto
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Il locandiere era un suo caro amico
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Pensavo stessimo andando alla Torre Bianca
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Sì ma prima dobbiamo riposarci e lavarci
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Non ci faranno entrare in queste condizioni
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
この先のはず
00:00:03.169 --> 00:00:07.048
トムの知り合いが 宿をやってるって
00:00:10.026 --> 00:00:12.303
白い塔に行くんだろ
00:00:14.722 --> 00:00:18.268
ああ まず休んで身支度する
00:00:18.476 --> 00:00:20.436
ひどい姿だからな
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
저 아래에 있을 거야 톰한테 들었어
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
여관 주인이 오랜 친구래
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
화이트 타워로 가는 거 아니었나
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
가야지 근데 우선 쉬면서 좀 씻자
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
이런 꼴이면 들여보내 주겠어
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ia tentu di depan sana Thom pernah ceritakan tentang tempat itu
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Penjaga rumah tumpangan itu kawannya
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Saya ingat kita nak pergi ke Menara Putih
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Memanglah Tapi kita perlu berehat dan mandi dulu
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Mereka takkan terima kita dalam keadaan ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Burde være der nede Thom fortalte meg om stedet
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Vertshuseieren var en gammel venn av ham
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Trodde vi skulle til Det hvite tårnet
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Ja da Men først må vi hvile og vaske oss
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Slipper de oss inn mens vi ser slik ut
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
To gdzieś tutaj Thom mi mówił
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Zna karczmarza
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Nie idziemy do Białej Wieży
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Idziemy ale najpierw się wyśpijmy i umyjmy
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Myślisz że nas tak wpuszczą
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Deve ser por ali Thom me falou sobre esse lugar
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
O dono da estalagem era amigo dele
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Achei que iríamos para a Torre Branca
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
E vamos Mas antes temos que descansar e nos lavar
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Acha que nos deixarão entrar vestidos assim
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ar trebui să fie acolo Thom mi a vorbit despre locul ăsta
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Hangiul era un vechi prieten al lui
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Parcă mergeam la Turnul Alb
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
O să mergem Dar mai întâi trebuie să ne odihnim și să ne spălăm
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Crezi că o să ne primească în halul ăsta
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Это должно быть там Том говорил мне об этом месте
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Трактирщик был его старым другом
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Я думал мы идем к Белой Башне
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Да но сначала нужно отдохнуть и привести себя в порядок
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Думаешь нас впустят в таком виде
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Debería ser por allá Thom me habló de este lugar
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
El posadero era un viejo amigo suyo
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Pensé que íbamos a la Torre Blanca
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Sí pero primero necesitamos descansar y asearnos
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Crees que nos dejarán entrar así
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Det borde vara där nere Thom berättade om det här stället
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Gästgivaren var en gammal vän till honom
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Trodde att vi skulle till Vita tornet
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Ja det ska vi Men först måste vi vila och tvätta oss
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Tror du att de släpper in oss så här
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
அங க இர க கண ம த ம இந த இடத த பற ற ச ன ன ர
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
வ ட த க க ரர அவர ட ய பழ ய நண பர ம
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
வ ண க ட ட க க ப றத ந ன ச ச ன
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
ஆம ம ப வ ம ஆன ல ம தல ல ஓய வ ட த த க ள ப ப ம
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
இப பட இர ந த உள ள வ ட வ ங கள
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
అక కడ చ వరన ఉ డ ల థ మ న క ఈ చ ట గ ర చ చ ప ప డ
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
అతన క సత ర యజమ న ప త స న హ త డ
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
మన త ల ల క టక వ ళ త న న మన అన క న న
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
అవ న వ ళత మ క న మ ద మన వ శ ర త త స క న శ భ రపడ ల
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
ఇల కన స స త మనల న ల పల క ర న స త ర ట వ
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
น าจะอย ในน น ธอมบอกข าเร องท น
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
เจ าของท พ กเป นสหายเก าของเขา
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
น กว าเราจะไปหอคอยขาวก นเส ยอ ก
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
ไปแน แต ก อนอ นเราต องพ กผ อน ล างเน อล างต ว
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
เจ าว าสารร ปแบบน พวกเขาจะให เราเข าเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Burada olsa gerek Bana bu yeri Tom anlattı
00:00:04.921 --> 00:00:07.382
Hancı eski bir arkadaşıymış
00:00:10.301 --> 00:00:12.512
Beyaz Kule'ye gideceğimizi sanıyordum
00:00:14.764 --> 00:00:18.268
Gideceğiz Ama önce dinlenip kendimize çekidüzen vermeliyiz
00:00:18.351 --> 00:00:20.812
Bu kılıkla bizi içeri alırlar mı sence
Available in 31 languages
Duration
22 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:09:15
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...