To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So what's your plan,Lews Therin? - You have one, right?- No, this is a dream. Does it matter? Whether you're asleep or awake? I mean, either way, here we are, finally havinga conversation once again. Sit down. It's pathetic, you know. Coming for me witha single Aes Sedai at your side. The last time, you...you came with 99 companions, far stronger than her, and...and still you failed. Have you even touchedthe Power before? Do you have any ideawhat you're doing? Ooh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
So what's your plan Lews Therin
00:00:02.096 --> 00:00:04.962
You have one right No this is a dream
00:00:05.046 --> 00:00:06.797
Does it matter
00:00:06.881 --> 00:00:08.009
Whether you're asleep or awake
00:00:08.174 --> 00:00:10.001
I mean either way here we are
00:00:10.176 --> 00:00:11.385
finally having a conversation once again
00:00:11.469 --> 00:00:12.386
Sit down
00:00:12.047 --> 00:00:14.764
It's pathetic you know
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Coming for me with a single Aes Sedai at your side
00:00:18.517 --> 00:00:22.396
The last time you you came with 99 companions
00:00:22.048 --> 00:00:25.733
far stronger than her and and still you failed
00:00:25.816 --> 00:00:28.819
Have you even touched the Power before
00:00:28.903 --> 00:00:31.155
Do you have any idea what you're doing
00:00:32.114 --> 00:00:33.532
Ooh
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
ما خطتك يا لويس ثيرين لديك خطة صحيح
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
كلا هذا حلم هل يهم ذلك
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
إن كنت نائما أو مستيقظا
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
في كل الأحوال ها نحن أولاء نتحدث مرة أخرى
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
اجلس هذا مثير للشفقة
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
تأتي إلي في حماية آز سيداي واحدة
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
المرة الماضية أتيت مع 99 رفيقا
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
أقوى منها كثيرا وفشلت بالرغم من ذلك
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
هل لمست القوة من قبل حتى هل لديك أدنى فكرة عما تقوم به
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ত ত ম র পর কল পন ক ল ইস থ র ন
00:00:02.096 --> 00:00:04.962
পর কল পন ত আছ ঠ ক ন এট একট স বপ ন
00:00:05.046 --> 00:00:06.797
স ট ক গ র ত বপ র ণ
00:00:06.881 --> 00:00:08.121
ত ম জ গ ন ক তন দ র ঘ র
00:00:08.174 --> 00:00:10.001
আম এখ ন উপস থ ত আর
00:00:10.176 --> 00:00:11.445
অবশ ষ আব র কথ বলছ
00:00:11.469 --> 00:00:12.386
বস
00:00:12.047 --> 00:00:14.764
এট হত শ জনক জ ন
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
আম র জন য স থ কর ম ত র ১ জন আইস স ড ই ন য় আস
00:00:18.517 --> 00:00:22.396
গতব র ত ম ৯৯ জন সঙ গ ন য় এস ছ ল
00:00:22.048 --> 00:00:25.733
ওর থ ক অন ক শক ত শ ল ছ ল ত সত ত ব ও ব যর থ হয় ছ ল
00:00:25.816 --> 00:00:28.819
আগ কখন প ওয় র স পর শ কর ছ ত
00:00:28.903 --> 00:00:31.155
ত ম এখ ন ক করছ স ই সম পর ক ক ন ধ রণ আছ
00:00:32.114 --> 00:00:33.532
ওহ
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
所以你打算做什么呢 路斯瑟林 你是有计划的吧
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
不 这是梦 这重要吗
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
你是梦是醒重要吗
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
无论是哪种 我们都到了这一步 终于又可以对话了
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
坐吧 这很可悲
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
身边只有一个两仪师就来找我
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
上一次 你带了99个同伴过来
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
比她厉害多了 但你还是失败了
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
你以前接触过至上力吗 你知道你要干什么吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Tak jaký máš plán Lewsi Therine Máš nějaký ne
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Ne to se mi jen zdá Záleží na tom
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Jestli spíš nebo bdíš
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Ať tak či tak jsme tu konečně si zase povídáme
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Sedni si Víš je to ubohé
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Přijít si pro mě s jedinou Aes Sedai po boku
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Posledně jsi přišel s 99 druhy
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
daleko silnějšími než ona a stejně jsi neuspěl
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Už ses někdy dotkl síly Máš vůbec ponětí co děláš
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hvad er din plan Lews Therin Du har da en ikke
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Nej det er en drøm Betyder det noget
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Om du sover eller er vågen
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Uanset hvad taler vi endelig sammen igen
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Sæt dig ned Det er ynkeligt
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Du kommer efter mig med en enkelt Aes Sedai
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Sidste gang kom du med 99 ledsagere
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
langt stærkere end hende og dog fejlede du
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Har du overhovedet rørt Kraften før Har du nogen idé om hvad du laver
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Wat is je plan Lews Therin Dat heb je toch wel
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Dit is een droom Doet dat ertoe
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Of je slaapt of wakker bent
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Hoe dan ook we praten eindelijk weer met elkaar
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Ga zitten Het is een beetje zielig
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Je komt met maar een enkele Aes Sedai aan je zijde
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
De vorige keer had je 99 kameraden
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
veel sterker dan zij maar toch heb je gefaald
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Heb je de Kracht ooit aangeraakt Heb je enig idee wat je moet doen
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ano ang plano mo Lews Therin May plano ka tama
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Hindi panaginip ito Ano naman
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Kung tulog ka o gising
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Anuman narito na tayo sa wakas ay nag uusap na muli
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Umupo ka Kalunus lunos talaga alam mo
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Pupunta sa 'kin na isang Aes Sedai lang ang kasama
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Noong huli may kasama kang 99
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
na higit na mas malakas sa kanya pero nabigo ka pa rin
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Nahawakan mo na ba ang Kapangyarihan dati May ideya ka ba kung ano'ng ginagawa mo
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Mitä aiot Lews Therin Onhan sinulla suunnitelma
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Tämä on unta Onko väliä
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
oletko unessa vai hereillä
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Joka tapauksessa me keskustelemme taas
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Istu Tämä on säälittävää
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Tulet luokseni yhden Aes Sedain kanssa
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Viime kerralla heitä oli 99
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
He olivat paljon vahvempia kuin hän mutta hävisit silti
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Oletko koskettanut Mahtia Tiedätkö edes mitä teet
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Alors quel est ton plan Lews Therin Tu en as un
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Non c'est un rêve Est ce important
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Que tu sois endormi ou éveillé
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Quoi qu'il en soit nous avons enfin cette conversation à nouveau
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Assieds toi C'est pathétique tu sais
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Venir me chercher avec une seule Aes Sedai à tes côtés
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
La dernière fois tu es venu avec 99 compagnons
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
bien plus forts qu'elle et pourtant tu as échoué
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
As tu déjà touché le Pouvoir As tu idée de ce que tu fais
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Was ist dein Plan Lews Therin Du hast doch einen
00:00:03.961 --> 00:00:07.965
Nein das ist ein Traum Kommt es drauf an ob du schläfst oder wach bist
00:00:08.341 --> 00:00:12.047
Wenigstens reden wir wieder miteinander Setz dich
00:00:13.262 --> 00:00:14.555
Es ist doch albern
00:00:14.847 --> 00:00:18.517
mit einer einzigen Aes Sedai an deiner Seite herzukommen
00:00:18.809 --> 00:00:22.104
Letztes Mal kamst du mit 99 Gefährten
00:00:22.048 --> 00:00:25.816
die viel stärker waren als sie Dennoch bist du gescheitert
00:00:26.359 --> 00:00:28.527
Hast du die Macht jemals berührt
00:00:28.903 --> 00:00:31.197
Ist dir klar worauf du dich einlässt
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Τι σκοπεύεις να κάνεις Λουζ Θέριν Έχεις πλάνο σωστά
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Όχι όνειρο βλέπω Έχει σημασία
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Αν κοιμάσαι ή αν είσαι ξύπνιος
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Όπως και να 'χει είμαστε εδώ και κουβεντιάζουμε επιτέλους ξανά
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Κάθισε Είναι θλιβερό ξέρεις
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
να έρχεσαι να με βρεις με μόνο μία Άες Σεντάι στο πλευρό σου
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Την τελευταία φορά είχες 99 συντρόφους μαζί
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
πολύ πιο δυνατούς από αυτήν και πάλι απέτυχες
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Έχεις αγγίξει ποτέ τη Δύναμη αλήθεια Έχεις ιδέα τι κάνεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
אז מה התוכנית שלך לוז תרין יש לך תוכנית נכון
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
לא זה חלום זה משנה
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
אם אתה ישן או ער
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
בכל מקרה הינה אנחנו סוף סוף משוחחים פעם נוספת
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
שב זה מעורר רחמים אתה יודע
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
שבאת אליי עם אאס סדאי אחת לצידך
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
בפעם האחרונה באת עם 99 חברים
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
שהיו חזקים ממנה בהרבה ועדיין נכשלת
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
נגעת בכוח בכלל יש לך מושג מה אתה עושה
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
त क य य जन ह ल ज थ र न क ई रणन त त ह ग ह न
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
नह यह एक सपन ह उसस फ र क पड त ह
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
क त म ज ग ह य स ए ह ए
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
ज भ ह हम यह ह आख रक र ब त त कर रह ह
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
ब ठ ज ओ बह त ह ब त क च ल ह
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
अपन स थ क वल एक आइ स ड ई क ल कर म झस लड न आन
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
प छल ब र त म इसस कह ज य द त क तवर 99 स थ य क
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
ल कर आए थ और फ र भ न क मय ब रह थ
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
पहल कभ एक शक त क छ आ ह अ द ज भ ह क क य कर रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Mi a terved Lews Therin Ugye van terved
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Nem ez csak álom Számít
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Hogy alszol vagy ébren vagy
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Akárhogy is most itt vagyunk és ismét beszélgetünk
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Ülj le Tudod ez elég szánalmas
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Egyetlen aes sedai jal értem jönni
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Legutóbb 99 társaddal jöttél ide
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
mind erősebb volt nála mégis elbuktál
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Megérintetted már egyáltalán a Hatalmat Van fogalmad arról mit csinálsz
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Jadi apa rencanamu Lews Therin Kau punya bukan
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Tidak ini mimpi Apa itu penting
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Entah kau tidur atau terjaga
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Apa pun itu di sinilah kita melakukan percakapan lagi
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Duduk Ini menyedihkan kau tahu
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Datang untuk melawanku dengan satu Aes Sedai di sisimu
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Terakhir kali kau datang bersama 99 teman
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
jauh lebih kuat darinya dan tetap saja kau gagal
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Pernahkah kau menyentuh Daya Tunggal Apakah kau tahu yang kau lakukan
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Qual è il tuo piano Lews Therin Ne hai uno vero
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
No questo è un sogno Fa differenza
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Che tu dorma o sia sveglio
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
In ogni caso siamo qui e finalmente parliamo di nuovo
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Siediti È patetico sai
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Venire a cercarmi con una sola Aes Sedai al tuo fianco
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
L'ultima volta sei venuto con 99 compagni
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
molto più forti di lei eppure hai fallito
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Hai mai toccato il Potere Hai idea di cosa stai facendo
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
どうする気だ ルーズ テラモン
00:00:03.961 --> 00:00:04.092
これは夢だ
00:00:05.045 --> 00:00:06.013
だから
00:00:06.422 --> 00:00:11.802
寝てようが起きてようが こうしてまた話してる
00:00:11.927 --> 00:00:12.928
座れよ
00:00:13.001 --> 00:00:18.267
異能者1人しか連れてないとは 無様なものだな
00:00:18.559 --> 00:00:24.064
前回は彼女より強い奴らを 99人 連れてきたが
00:00:24.189 --> 00:00:25.691
私に負けた
00:00:26.015 --> 00:00:31.002
絶対力を使ったことは 使い方は分かるのか
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
계획이 뭐지 루스 세린 세웠을 거 아냐
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
이건 꿈이야 그게 중요한가
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
자고 있는지 깨어 있는지
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
어쨌든 마침내 다시 대화하게 됐는데
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
앉아 한심하군
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
겨우 아이즈 세다이를 한 명 데리고 오다니
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
저번에는 이 여자보다 훨씬 강한 동료를
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
99명이나 데려오고도 실패했으면서
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
일원력에는 닿아 봤나 스스로 뭘 하는진 알아
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Apa rancangan awak Lews Therin
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Tidak ini hanya mimpi Ada bezakah
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Sama ada awak tidur atau berjaga
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Yang pasti kita dapat berbual sekali lagi
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Duduklah Menyedihkan betul
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Awak datang untuk serang saya dengan seorang Aes Sedai
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Dulu awak ditemani 99 orang
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
yang lebih gagah daripadanya dan masih gagal
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Pernahkah awak guna Kuasa itu Awak tahukah apa yang awak buat
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hva er planen Lews Therin Du har vel en
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Nei dette er en drøm Gjør det noe
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Om du sover eller er våken
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Uansett vi snakker sammen igjen
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Sett deg Det er ynkelig
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Kommer etter meg med én aes sedai
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Sist gang kom du med 99 ledsagere
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
mye sterkere enn henne Likevel mislyktes du
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Har du berørt Kraften før Vet du hva du gjør
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Jaki ma plan Lews Therin Chyba masz plan
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
To sen Czy to ważne
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Czy śpisz czy nie
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Tak czy siak znów możemy porozmawiać
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Usiądź To żałosne
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Chcesz mnie zniszczyć i przychodzisz z jedną Aes Sedai
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Ostatnio miałeś 99 towarzyszy
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
o wiele potężniejszych od niej a i tak zawiodłeś
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Dotknąłeś już Mocy Wiesz co robisz
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Qual é o seu plano Lews Therin Você tem um certo
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Não isto é um sonho Isso importa
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Se você está dormindo ou acordado
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
De qualquer jeito cá estamos conversando novamente
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Sente se Que patético
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
vir atrás de mim com apenas uma Aes Sedai ao seu lado
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Da última vez você veio com 99 companheiros
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
muito mais fortes do que ela e mesmo assim você falhou
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Você já chegou a tocar o Poder Tem ideia do que está fazendo
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ce plănuiești Lews Therin Ai un plan nu
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Nu e un vis Contează
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Dacă dormi sau ești treaz
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Oricum ar fi uite că purtăm din nou o discuție
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Stai jos E penibil
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Să mă ataci având alături o singură Aes Sedai
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Ultima oară ai venit cu 99 de tovarăși
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
mult mai puternici decât ea dar tot ai dat greș
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Ai mai atins Puterea până acum Ai idee ce faci
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Так каков твой план Льюс Терин У тебя же он есть
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Нет это сон Разве это важно
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Спишь ты или бодрствуешь
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
В любом случае мы наконец то снова беседуем
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Сядь Это убого знаешь ли
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Идти за мной с единственной Айз Седай на твоей стороне
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
В прошлый раз ты пришел с 99 спутниками
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
намного сильнее ее и всё же ты потерпел неудачу
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Ты хоть раз прикасался к Силе раньше Ты хоть представляешь что делаешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Cuál es tu plan Lews Therin Tienes uno no
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
No esto es un sueño Importa
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Que estés dormido o despierto
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
De cualquier manera aquí estamos conversando una vez más
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Siéntate Es patético sabes
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Que vengas por mí acompañado por una sola Aes Sedai
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
La última vez viniste con 99 acompañantes
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
mucho más fuertes que ella y aun así fallaste
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Has tocado el Poder antes Tienes idea de lo que estás haciendo
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Vad är din plan Lews Therin Du har väl en
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Nej det är en dröm Spelar det nån roll
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Om du sover eller är vaken
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Hur som helst nu har vi äntligen ett samtal igen
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Sätt dig ner Det är patetiskt
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Att komma efter mig med en enda Aes Sedai vid din sida
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Förra gången kom du med 99 följeslagare
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
mycket starkare än henne och ändå misslyckades du
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Har du ens rört vid Kraften nån gång Har du nån aning om vad du gör
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
உன த ட டம ன ன ல ஸ த ர ன ஒன ற இர க க ல ல
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
இல ல இத கனவ அத ம க க யம
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
த ங க ற ய ம ழ ச ச ர க க ய என பத
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
எப பட ய ம இத இர க க ம இற த ய ம ண ட ம ப ச ட ட இர க க ம
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
உட க ர பர த பம க இர க க த ர ய ம
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
ஒர தன ஐஸ ச ட ய டன என ன த ட வந தத
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
ப ன ம ற இவள வ ட வல ம ய ன
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
99 த ழர கள டன வந த இர ந த ம த ற ற
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
ந சக த ய இத வர த ட ட ர க க ய ந என ன ச ய யற ன ன உனக க த ர ய ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
అయ త న ప రణ ళ క ఏ ట ల స థ ర న ఒకట ఉ ద కద
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
ల ద ఇద కల అద మ ఖ యమ
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
న న ద రల న స ప హల న అన నద
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
ఎల అయ న ఇక కడ ఉన న మ చ వరక మళ ళ ఇ క స ర స భ ష స త న న మ
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
క ర చ ఇద దయన య గ ఉ ద త ల స
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
న క మద దత గ ఒక క అయ స స డ య త న దగ గరక వచ చ వ
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
ఇద వరక 99 మ ద సహచర లత వచ చ వ
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
వ ళ ళ ఆమ క ట శక త వ త ల అయ న వ ఫలమయ య వ
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
న వ వ ఇద వరక శక త న కన స స పర శ చ వ న వ వ ఏ చ స త న న వ న క త ల స
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
เจ าม แผนอะไรล ะ ล วส เธร น ม แผนใช ไหม
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
ไม น เป นแค ฝ น ส าค ญด วยเหรอ
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
ไม ว าจะหล บหร อต น
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
ไม ว าย งไงเราก มาค ยก นอ กคร งจนได
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
น งส ม นน าสมเพชนะ
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
มาเล นงานข าก บอายเซไดแค คนเด ยว
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
คราวก อนเจ าพาสหายมา 99 คน
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
แกร งกว านางหลายข ม แต เจ าก ย งแพ
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
เจ าเคยส มผ สพล งหร อย ง ร ต วไหมว าท าอะไรอย
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Planın nedir Lews Therin Planın var değil mi
00:00:03.961 --> 00:00:06.213
Hayır bu bir rüya Fark eder mi
00:00:06.297 --> 00:00:08.215
Uyuyor veya uyanık olman
00:00:08.299 --> 00:00:12.001
Her hâlükârda buradayız sonunda bir kez daha sohbet ediyoruz
00:00:12.136 --> 00:00:14.764
Otur Acınası bir durum
00:00:14.847 --> 00:00:18.434
Yanında tek bir Aes Sedai ile benim peşime düşmek
00:00:18.517 --> 00:00:22.104
Son seferinde ondan çok daha güçlü 99 yoldaşla gelip
00:00:22.188 --> 00:00:25.733
yine de çuvallamıştın
00:00:25.816 --> 00:00:31.113
Daha önce hiç Güç'e dokundun mu Ne yaptığına dair bir fikrin var mı
Available in 31 languages
Duration
35 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:11:41
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...