To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
There's a placefor anyone at my side. Even my enemies
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
There's a place for anyone at my side
00:00:06.672 --> 00:00:09.342
Even my enemies
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
هناك مكان للجميع إلى جواري
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
حتى أعدائي
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
আম র মন সব র জন য জ য়গ আছ
00:00:06.672 --> 00:00:09.342
এমনক শত র দ র জন যও
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
我身边的人都有一席之地
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
甚至是我的敌人
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Po mém boku je místo pro všechny
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Dokonce i pro mé nepřátele
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Der er plads til enhver ved min side
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Selv mine fjender
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Er is plek voor iedereen aan mijn zijde
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Zelfs mijn vijanden
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
May lugar ang sinuman sa tabi ko
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Kahit ang mga kaaway ko
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Rinnallani on paikka kaikille
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Vihollisillekin
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Il y a une place pour chacun à mes côtés
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Même pour mes ennemis
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Für alle gibt es Platz an meiner Seite
00:00:07.589 --> 00:00:09.216
Selbst für meine Feinde
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Υπάρχει θέση για όλους στο πλευρό μου
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Ακόμα και για τους εχθρούς μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
כל אחד זכאי למקום לצידי
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
אפילו האויבים שלי
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
म र प स हर क स क ल ए जगह ह
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
म र शत र ओ क ल ए भ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Bárki helyet kaphat mellettem
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Még az ellenségeim is
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Ada tempat bagi siapa pun di sisiku
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Bahkan musuhku
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Al mio fianco c'è posto per tutti
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Anche per i miei nemici
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
私は いかなる者も歓迎する
00:00:07.673 --> 00:00:09.003
たとえ敵でも
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
나는 모두를 받아들이겠다
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
내 적까지도
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Ada tempat untuk semua orang di sisi saya
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Termasuklah musuh saya
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Det er plass til alle ved min side
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Selv fiendene mine
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
U mego boku znajdzie się miejsce dla każdego
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Nawet dla wrogów
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Há lugar para todos ao meu lado
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Até mesmo meus inimigos
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Oricine are loc alături de mine
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Chiar și dușmanii mei
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Рядом со мной найдется место для любого
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Даже для моего врага
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Hay un lugar para todos a mi lado
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Incluso para mis enemigos
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Det finns en plats för alla vid min sida
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Även mina fiender
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
என னர க ய ர க க ம இடம உண ட
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
என எத ர கள க க ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
న పక ష న ఎవర క న స థ న ఉ ద
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
న శత ర వ లక క డ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
ข างกายข าม ท ส าหร บท กคน
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
ต อให เป นศ ตร
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Yanımda olan herkese yer var
00:00:07.549 --> 00:00:09.259
Düşmanlarıma bile
Available in 31 languages
Duration
11 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:04:58
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...