To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We've losttoo many people already. I can't lose anyone elsein this room
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
We've lost too many people already
00:00:04.042 --> 00:00:06.922
I can't lose anyone else in this room
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
فقدنا الكثير من الناس بالفعل
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
لا يمكنني أن أفقد شخصا آخر في هذه الغرفة
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
আমর ইত মধ য অন ক ম ন ষ হ র য় ছ
00:00:04.042 --> 00:00:06.922
এই র ম র আর ক উক হ র ত প রব ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
我们已经失去了太多人了
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
我不能再失去这间屋子里的任何人
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Už jsme ztratili příliš mnoho lidí
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Nemůžu už přijít o nikoho v téhle místnosti
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Vi har allerede mistet for mange
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Jeg kan ikke miste andre i dette rum
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
We hebben al te veel mensen verloren
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Ik wil niemand van hier meer verliezen
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Napakarami nang nawala sa 'tin
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
'Di pwedeng mawala kayo sa 'kin
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Menetimme jo liikaa ihmisiä
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
En halua menettää ketään teistä
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
On a déjà perdu trop de gens
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Je ne peux perdre personne d'autre ici
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Wir haben schon zu viele Menschen verloren
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
Ich lasse nicht zu dass noch jemand von uns stirbt
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Έχουμε χάσει ήδη πολλούς
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Δεν μπορώ να χάσω κανέναν άλλον από σας
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
כבר איבדנו יותר מדי אנשים
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
אני לא יכול לאבד אף אחד שנמצא בחדר הזה
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
हम पहल स ह बह त ल ग क ख च क ह
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
इस कमर म क स क भ नह ख सकत
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Így is túl sok embert vesztettünk el
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Nem veszthetek el innen még valakit
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Kita sudah terlalu banyak kehilangan
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Aku tak mau kehilangan satu pun dari kalian
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Abbiamo già perso troppe persone
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Non posso perdere nessun altro di voi
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
既に大勢を亡くした
00:00:04.092 --> 00:00:07.423
もう誰も失いたくない
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
이미 너무 많이 희생됐어
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
우리 중 아무도 죽어선 안 돼
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Terlalu ramai orang dah terkorban
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Saya tak mahu kalian terkorban
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Vi har alt mistet for mange
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Jeg kan ikke miste flere i dette rommet
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Zbyt wielu już zginęło
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Nie mogę was stracić
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Já perdemos muitas pessoas
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Não posso perder nenhum de vocês
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Am pierdut deja prea mulți oameni
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Nu vreau să pierd pe niciunul dintre voi
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Мы уже потеряли слишком многих
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Я не могу потерять еще и кого то из вас
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Ya perdimos a demasiada gente
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
No puedo perder a nadie más en esta habitación
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Vi har redan förlorat för många
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Jag kan inte förlora någon mer i det här rummet
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
ஏற கனவ பலர இழந த ட ட ம
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
இந த அற ய ல ய ர ய ம இழக க ம ட ய த
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
ఇప పట క చ ల మ ద న క ల ప య మ
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
ఈ గద ల ఉన న ఇ క వర న క ల ప వ లన ల ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
เราส ญเส ยคนไปมากแล ว
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
ข าเส ยใครในห องน ไปอ กไม ได
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Zaten çok fazla insan kaybettik
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Bu odadaki bir kişiyi daha kaybedemem
Available in 31 languages
Duration
8 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:31:15
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...