To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When it's safe in Tearfor girls like you. Come with me, Papa. Lass... I'd no more do that thana fish could touch the moon. Fish touch the moon's reflectionevery night
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
When it's safe in Tear for girls like you
00:00:03.919 --> 00:00:05.796
Come with me Papa
00:00:07.798 --> 00:00:09.175
Lass
00:00:09.258 --> 00:00:12.887
I'd no more do that than a fish could touch the moon
00:00:12.097 --> 00:00:16.807
Fish touch the moon's reflection every night
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
عندما يصير الوضع في تير آمنا للفتيات من أمثالك
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
تعال معي يا أبي
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
يا فتاة لا يمكنني فعل ذلك تماما مثلما لا تستطيع سمكة لمس القمر
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
تلمس الأسماك انعكاس القمر كل ليلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
যখন এই ট য় র ত ম র মত ম য় দ র জন য ন র পদ হব
00:00:03.919 --> 00:00:05.796
আম র স থ এস ব ব
00:00:07.798 --> 00:00:09.175
খ ক
00:00:09.258 --> 00:00:12.887
আম চ ইব উচ চ ক ঙ ক ষ র স ম ন য ন ম ছ হয় চ দ স পর শ কর র মত ন হয়
00:00:12.097 --> 00:00:16.807
ক ন ত ম ছ ত চ দ র প রত ফলনক প রত র ত ই স পর শ কর
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
等你这样的女孩能在提尔安全生活的时候
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
跟我一起走吧 爸爸
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
姑娘 我不能这样做 就跟鱼不能碰到月亮一样
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
鱼每晚都能碰到月亮的倒影
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Až pro dívky jako ty bude v Tearu bezpečno
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Pojď se mnou tati
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Už to dál nejde jako se ryba nemůže dotknout Měsíce
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Ryba se každou noc dotýká odrazu Měsíce
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Når piger som dig er i sikkerhed i Tåre
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Tag med mig far
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Det kan jeg ikke ligesom en fisk ikke kan røre månen
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Fisk rører månens spejlbillede hver nat
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Als het veilig voor je is in Tyr voor meisjes als jij
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Kom met me mee papa
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Dat kan ik net zo min als een vis de maan kan aanraken
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Vissen raken iedere nacht de maanreflectie aan
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Kapag ligtas na sa Tear ang mga babaeng tulad mo
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Sumama ka sa 'kin Tay
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Iha para mo na ring sinabing makakalangoy ang mga isda patungong buwan
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Naaabot nila ang aninag ng buwan gabi gabi
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Kun Tearissa on turvallista kaltaisillesi tytöille
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Lähde mukaan isä
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Tyttöseni en pysty siihen niin kuin ei kalakaan voi koskea kuuta
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Kalat koskevat kuun kuvajaista joka yö
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Quand Tear sera plus sûr pour les filles comme toi
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Viens avec moi papa
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Je ne le peux pas plus qu'un poisson peut toucher la lune
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Les poissons touchent le reflet de la lune
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Wenn es in Tear für Mädchen wie dich sicher ist Komm mit mir Papa
00:00:07.798 --> 00:00:12.072
Kleine das tu ich ebenso wenig wie ein Fisch den Mond berührt
00:00:14.055 --> 00:00:17.085
Die Fische berühren jede Nacht das Spiegelbild des Mondes
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Όταν θα είναι ασφαλές το Δάκρυ για κορίτσια σαν εσένα
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Έλα μαζί μου μπαμπά
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Κορίτσι μου πιο εύκολα αγγίζει ένα ψάρι το φεγγάρι
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Τα ψάρια κάθε βράδυ αγγίζουν την αντανάκλασή του
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
כשטיר תהיה מקום בטוח לבנות כמוך
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
בוא איתי אבא
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
ילדתי אני לא יכול לעשות את זה בדיוק כפי שדג לא יכול לגעת בירח
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
דגים נוגעים בהשתקפות של הירח מדי לילה
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
जब ट यर त म ज स लड क य क ल ए महफ ज ह
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
म र स थ चल ए प प
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
ब ट ट ज स तरह मछल च द क नह छ सकत म भ ऐस नह कर सकत
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
मछल हर र त च द क ब ब क छ त ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Ha a hozzád hasonló lányok biztonságban lesznek Tearben
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Gyere velem apa
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Nem tehetem lányom Ahogy a halak sem érinthetik meg a holdat
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
A halak minden éjjel megérintik a hold tükörképét
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Saat Tear aman untuk gadis sepertimu
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Ikutlah denganku Ayah
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Sayang Ayah tak bisa melakukannya itu bagai pungguk merindukan bulan
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Pungguk menyentuh pantulan bulan tiap malam
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Quando a Tear le ragazze come te saranno al sicuro
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Vieni con me papà
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Ragazza non posso farlo così come un pesce non può toccare la luna
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Ne toccano il riflesso ogni notte
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
ここが安全になったらだ
00:00:04.253 --> 00:00:05.671
私と来て
00:00:07.757 --> 00:00:12.804
それは無理だ 魚が月に触さわれないのと同じさ
00:00:14.055 --> 00:00:16.724
魚は川に映る月を触れる
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
너 같은 여자애도 티어에서 안전해질 때
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
같이 가요 아빠
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
얘야 그건 물고기한테 달을 만지라는 소리야
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
물고기는 매일 밤 물에 비친 달을 만지잖아요
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Apabila keadaan di Tear selamat untuk gadis seperti awak
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Ikutlah saya ayah
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Sayang ayah bagai si lumpuh hendak merantau
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Ramai orang lumpuh lain dah merantau
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Når det er trygt for jenter som deg i Rift
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Bli med meg pappa
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Det kan jeg ikke mer enn en fisk kan berøre månen
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Fisk berører månens speilbilde hver kveld
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Gdy Łza będzie bezpieczna dla takich jak ty
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Chodź ze mną tato
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Nie mogę tak jak ryba nie dotknie Księżyca
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Każdej nocy dotyka jego odbicia
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Quando em Tear for seguro para garotas como você
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Venha comigo papai
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Filha seria mais fácil um peixe tocar a lua
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Os peixes tocam o reflexo da lua toda noite
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Când fetele ca tine o să fie în siguranță în Tear
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Vino cu mine tată
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Nu pot face asta așa cum un pește nu poate atinge Luna
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Peștii ating imaginea Lunii în fiecare noapte
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Когда в Тире будет безопасно для таких как ты
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Поехали со мной папа
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Дочка я смогу сделать это не скорее чем рыба сможет коснуться луны
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Рыбы каждую ночь касаются отражения луны
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Cuando Tear sea seguro para niñas como tú
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Ven conmigo papá
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Sería más fácil que un pez tocara la luna
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Los peces tocan su reflejo en las noches
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
När det är säkert i Tear för flickor som dig
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Följ med mig pappa
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Flicka lilla jag kan göra det lika lite som en fisk kan röra vid månen
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Fisk rör vid månens reflektion varje natt
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
த ள ந ட ட ல உன ப ன ற ப ண கள க க ப த க ப ப இர க க ய ல
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
என ன ட வந த ட ங கப ப
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
ப ண ண ம ன ந லவ த ட ம ட ய த ம த ர என ன ல ம ம ட ய த
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
த னம இரவ ம ன கள ந லவ ன ப ரத பல ப ப த ட ம
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
న ల ట అమ మ య లక ట యర స రక ష త అయ నప ప డ
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
న త ర న న న
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
తల ల అల న త ర వడ చ ప చ ద ర డ న త కడ అ త అస ధ య
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
ప రత ర త ర చ ప చ ద ర డ ప రత బ బ త క త ద
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
เม อเท ยร ปลอดภ ยส าหร บเด กหญ งอย างเจ า
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
ไปก บข าเถอะ พ อ
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
ล กเอ ย พ อม ป ญญาเป นได แค ปลาแตะพระจ นทร
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
ปลาก แตะเงาพระจ นทร ท กค น
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Senin gibi kızlar için Tear güvenli olduğunda
00:00:04.295 --> 00:00:05.754
Benimle gel baba
00:00:07.798 --> 00:00:12.887
Kızım bir balığın aya dokunamayacağı gibi ben de daha fazlasını yapamam
00:00:14.138 --> 00:00:16.807
Balıklar her gece ayın yansımasına dokunuyor
Available in 31 languages
Duration
18 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:04:42
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...