To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You can cover the Light with the palm of a child's hand, but a Leaf,even if you crush it, bury it, burn it, it becomes a partof the earth... and the air
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
You can cover the Light
00:00:04.045 --> 00:00:06.047
with the palm of a child's hand
00:00:06.013 --> 00:00:09.133
but a Leaf even if you crush it bury it
00:00:09.217 --> 00:00:13.012
burn it it becomes a part of the earth
00:00:13.096 --> 00:00:14.764
and the air
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
يمكنك أن تخفي النور بكف طفل
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
لكن الورقة حتى إن سحقتها أو دفنتها أو حرقتها
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
فستصبح جزءا من التراب والهواء
00:00:01.000 --> 00:00:06.247
এক ব চ চ ছ ল র হ ত র ত ল দ য ও আল ঢ ক ফ ল য য
00:00:06.033 --> 00:00:09.133
ক ন ত প ত ক ম ড য দ ল প ত দ ল
00:00:09.217 --> 00:00:13.012
প ড য ফ লল ও ওট প থ ব র অ শ হয ই থ ক
00:00:13.096 --> 00:00:14.764
স ইস থ ব ত স র
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
你不能用孩子的手掌挡住光
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
但一片树叶 即使你 将它压碎 掩埋 焚烧
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
它会成为大地和空气的一部分
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Světlo můžete zakrýt dlaní dětské ruky
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Ale list i když ho rozdrtíte zahrabete do země nebo spálíte
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
se stane součástí země a vzduchu
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Man kan dække lyset med et barns hånd
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Men et blad kan man knuse begrave brænde
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
det bliver en del af jorden og luften
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Je kunt het Licht bedekken met een kinderhand
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Maar een blad kun je vermalen begraven of verbranden
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
Het wordt deel van aarde en lucht
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Matatakpan ang Liwanag ng palad ng kamay ng isang bata
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Pero ang dahon kahit durugin ilibing o sunugin ito
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
nagiging bahagi ito ng lupa at hangin
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Valon voi peittää lapsen kädellä
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Mutta vaikka lehden murskaa hautaa tai polttaa
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
siitä tulee osa maata ja ilmaa
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
La Lumière peut être recouverte par la paume d'une main d'enfant
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Mais une feuille même si on la broie l'enterre ou la brûle
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
elle se retrouve dans la terre et dans l'air
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Man kann das Licht einfach mit einer Kinderhand abdecken Doch das Blatt
00:00:06.672 --> 00:00:10.301
auch wenn man es zerdrückt vergräbt oder verbrennt
00:00:10.676 --> 00:00:14.013
wird ein Teil der Erde und der Luft
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Μπορείς να καλύψεις το φως με την παλάμη ενός παιδικού χεριού
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Αλλά το φύλλο ακόμα κι αν το διαλύσεις το κάψεις ή το θάψεις
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
γίνεται ένα με τη γη και τον αέρα
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
אפשר לכסות את האור בכף ידו של ילד
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
אבל עלה אפילו אם תמעך אותו תקבור אותו תשרוף אותו
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
הוא הופך לחלק מהאדמה ומהאוויר
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
आप एक बच च क हथ ल स स रज क र शन क र क सकत ह
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
पर एक पत त च ह उस क चल दफ न ओ य जल ओ
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
वह धरत और हव क अ श बन ज त ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
A Fényt akár egy gyerektenyér is el tudja takarni
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
De egy levelet összetörhet eltemethet elégethet
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
az akkor is a föld és a levegő részévé válik
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Kau bisa menutupi Cahaya dengan telapak tangan seorang anak
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Namun daun walau diremukkan dikubur dibakar
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
itu menjadi bagian dari Bumi dan udara
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
La Luce può essere coperta dalla mano di un bambino
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Ma una foglia anche se viene spezzata sepolta o bruciata
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
diviene parte della terra e dell'aria
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
光は子供の手で 覆い隠すことができる
00:00:05.063 --> 00:00:10.384
でも木の葉は 潰しても 埋めても燃やしても
00:00:10.801 --> 00:00:14.096
大地と空気の一部になるのよ
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
빛은 어린애 손바닥으로도 가릴 수 있지
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
하지만 나뭇잎은 부수고 묻고 태워도
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
땅과 공기의 일부가 된다
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Awak boleh tutup Cahaya dengan tangan seorang anak
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Tapi kalau awak genggam tanam atau bakar daun
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
ia akan menjadi sebahagian daripada tanah dan udara
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Du kan dekke Lyset med et barns håndflate
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Men et løv selv om du knuser det begraver det brenner det
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
det blir en del av jorda og lufta
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Światłość można zakryć i dziecięcą dłonią
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Lecz liść choćby zmiażdżony zakopany i spalony
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
stanie się częścią ziemi i powietrza
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Você pode encobrir a Luz com a palma da mão de uma criança
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Mas uma folha mesmo se amassá la enterrá la queimá la
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
ela se torna parte da terra e do ar
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Poți acoperi Lumina cu palma unui copil
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Dar o frunză chiar dacă o strivești o îngropi o arzi
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
devine o parte a pământului și a aerului
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Вы можете прикрыть Свет ладонью детской руки
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Но лист даже если его раздавить закопать сжечь
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
становится частью земли и воздуха
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Puedes cubrir la Luz con la palma de la mano de un niño
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Pero una hoja aunque la aplastes la entierres la quemes
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
se convierte en parte de la tierra y el aire
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Du kan täcka för Ljuset med ett barns handflata
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
Men ett löv även om du krossar det gräver ner det bränner det
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
blir det till en del av jorden och luften
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
ஒள ய ஒர க ழந த ய ன க ய ல ம ட ம ட ய ம
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
ஆன ல அத நச க க ப த த த எர த த ல ம
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
ப ம க ற ற ன பக த ய க ப ப க ம
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
క త న చ న న ప ల లల చ త త న మ యవచ చ
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
క న ఒక ఆక న మ ర నల ప న ప డ చ న క ల చ న
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
అద న లల గ ల ల భ గ అవ త ద
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
เพ ยงฝ าม อเด กน อยย งบ งแสงได
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
แต ใบไม ต อให เหย ยบย า กลบฝ ง เผาม นไป
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
ม นก กลายเป นส วนหน งในผ นด นและอากาศ
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Işık'ı bir çocuğun avucuyla örtebilirsin
00:00:05.063 --> 00:00:10.003
ama yaprağı ezsen de yaksan da gömsen de
00:00:10.635 --> 00:00:14.013
toprağa ve havaya karışır
Available in 31 languages
Duration
16 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:16:19
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...