To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You've been gonesuch a long time. I've foundfive potential Dragons in the same village. - Nynaeve.- Egwene. If it's one Dragonor five, man or woman, the heart of every prophecy the Dragon will eitherdefeat the Dark One or join him
Full Transcript
00:00:02.627 --> 00:00:04.921
I've found five potential Dragons
00:00:05.996 --> 00:00:06.339
in the same village
00:00:06.423 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.216 --> 00:00:11.719
If it's one Dragon or five man or woman
00:00:11.803 --> 00:00:13.763
the heart of every prophecy
00:00:13.847 --> 00:00:16.099
the Dragon will either defeat the Dark One
00:00:16.182 --> 00:00:17.725
or join him
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
غبت لفترة طويلة جدا
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
وجدت 5 تنانين محتملين من قرية واحدة
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
ناينيف إيغوين
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
إن كان تنينا واحدا أو 5 رجلا أو امرأة
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
يظل قلب النبوءة كما هو
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
التنين سوف يهزم الأظلم
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
أو سوف ينضم إليه
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
আম একই গ র ম সম ভ ব য ৫ট
00:00:03.377 --> 00:00:04.712
ড র গন র খ জ প য় ছ
00:00:04.796 --> 00:00:06.547
ন ইন ভ এগউইন
00:00:06.589 --> 00:00:10.001
হ ক স ট একজন ড র গন অথব ৫ মহ ল অথব প র ষ
00:00:10.176 --> 00:00:12.136
সবগ ল প রফ স র ম খ য ব ষয় একই
00:00:12.022 --> 00:00:14.472
ড র গন হয় ড র ক ওয় নক পর জ ত করব
00:00:14.555 --> 00:00:16.999
অথব ত র স থ য গ দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
你已经离开这么久了
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
我在同一个村庄找到了五个潜在的真龙
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
奈妮薇 艾雯
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
如果是一个真龙或者五个龙 男人和女人
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
每个预言的核心是一样的
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
真龙要么会打败暗帝
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
要么加入他
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Bylas tak dlouho pryč
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
V jediné vesnici jsem našla pět potenciálních Draků
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwain
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Ať je Drak jeden nebo je jich víc žena nebo muž
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
jádro každého proroctví je vždy stejné
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Drak buď Temného porazí
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
nebo se k němu přidá
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Du har været væk så længe
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Jeg fandt fem potentielle drager i den samme landsby
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Én drage eller fem mand eller kvinde
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
profetiens hjerte er ens
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Dragen vil enten besejre Mørkets herre
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
eller følge ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Je bent zo lang weg geweest
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Ik heb vijf mogelijke Draken uit hetzelfde dorp
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Of het één draak is of vijf man of vrouw
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
elke voorspelling zegt hetzelfde
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
De Draak zal de Duistere verslaan of
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
zich bij 'm voegen
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Napakatagal mong nawala
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Nakahanap ako ng limang potensyal na Dragon sa iisang nayon
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Kung isa o lima ang Dragon lalaki o babae
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
iisa ang kahulugan ng propesiya
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Tatalunin ng Dragon ang Yaong Masama
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
o sasali sa kanya
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Viivyit poissa niin kauan
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Löysin viisi ehdokasta samasta kylästä
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Olipa heitä yksi tai viisi olipa hän mies tai nainen
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
ennustusten ydin on sama
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Lohikäärme joko kukistaa Pimeän valtiaan
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
tai liittyy häneen
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tu es partie si longtemps
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
J'ai trouvé cinq Dragons potentiels dans le même village
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Un Dragon ou cinq homme ou femme
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
le coeur de la prophétie est le même
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Le Dragon battra le Ténébreux
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
ou s'y ralliera
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Fünf potenzielle Drachen aus demselben Dorf
00:00:04.211 --> 00:00:05.713
Nynaeve Egwene
00:00:06.547 --> 00:00:09.133
Ob ein Drache oder fünf Mann oder Frau
00:00:09.258 --> 00:00:11.302
Der Kern der Prophezeiung bleibt gleich
00:00:11.469 --> 00:00:15.264
Der Drache besiegt den dunklen König oder der wird ihn vereinnahmen
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Έλειπες πάρα πολύ καιρό
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Βρήκα πέντε πιθανούς Δράκοντες στο ίδιο χωριό
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Νυνάβε Εγκουέν
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Είτε είναι ένας Δράκοντας ή πέντε άντρας ή γυναίκα
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
η ουσία κάθε προφητείας είναι η ίδια
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Ο Δράκοντας είτε θα νικήσει τον Σκοτεινό
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
ή θα συμμαχήσει μαζί του
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
נעדרת המון זמן
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
מצאתי חמישה דרקונים פוטנציאליים באותו כפר
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
נאיניב אגווין
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
בין אם יש דרקון אחד או חמישה גבר או אישה
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
כל הנבואות זהות במהותן
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
או שהדרקון יביס את אדון האופל
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
או שהוא יצטרף אליו
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
त म ह गए ह ए बह त वक त ह गय
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
म झ एक ह ग व म प च स भ व त ड र गन म ल
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
न य न व इग व न
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
एक ड र गन ह य प च आदम य औरत हर भव ष यव ण क स र एक ह ह त ह
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
हर भव ष यव ण क मतलब एक ह ह
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ड र गन य त न श चर क हर एग
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
य उसस ह थ म ल एग
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Olyan régóta nem láttalak
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Öt lehetséges Sárkányt találtam ugyanabban a faluban
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Egy Sárkány vagy öt nő vagy férfi
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
minden prófécia lényege ugyanaz
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
A Sárkány vagy legyőzi a Sötét Urat
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
vagy csatlakozik hozzá
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kau telah lama bepergian
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Kutemukan lima kandidat Naga di desa yang sama
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Jika itu satu atau lima Naga pria atau wanita
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
inti setiap nubuat sama
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Naga akan mengalahkan sang Kegelapan
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
atau bergabung
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sei stata via tantissimo
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Ho trovato cinque potenziali Draghi nello stesso villaggio
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Che sia un Drago o cinque uomo o donna
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
il cuore di ogni profezia è lo stesso
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Il Drago sconfiggerà il Tenebroso
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
o ne diverrà alleato
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
留守が長すぎよ
00:00:02.071 --> 00:00:03.919
前回までの話
00:00:03.544 --> 00:00:06.505
同じ村に5人も 竜王候補がいた
00:00:06.631 --> 00:00:07.381
ナイニーヴ
00:00:07.632 --> 00:00:08.341
エグウェーン
00:00:09.001 --> 00:00:13.929
1人でも5人でも男でも女でも 予言の要点は同じ
00:00:14.055 --> 00:00:17.892
竜王は闇王に勝つか もしくは従う
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
오래 떠나 있었잖아
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
그 마을에서 드래건 후보를 다섯 명 찾았어
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
나이니브 에그웨인
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
드래건이 하나든 다섯이든 남자든 여자든
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
모든 예언의 결론은 똑같아
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
드래건은 어둠의 존재를 물리치거나
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
그에게 동조할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Awak pergi terlalu lama
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Saya jumpa lima remaja yang mungkin Naga sekampung
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Tak kira siapa Naga itu
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
mesej ramalan itu tetap sama
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Naga itu akan menewaskan Maha Puaka
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
atau menyertainya
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Du har vært borte så lenge
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Jeg fant fem mulige drager i samme landsby
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Om det er én Drage eller fem mann eller kvinne
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
kjernen i hver profeti er den samme
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Dragen vil enten beseire Den mørkeste
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
eller bli med ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Długo cię nie było
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Mam pięcioro potencjalnych Smoków z jednej wsi
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Czy Smok jest jedną osobą czy pięcioma
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
sedno przepowiedni się nie zmienia
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Smok albo pokona Czarnego
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
albo do niego dołączy
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Você ficou longe por muito tempo
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Encontrei cinco que podem ser o Dragão na mesma vila
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Um Dragão ou cinco homem ou mulher
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
a essência de toda profecia é a mesma
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
O Dragão derrotará o Tenebroso
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
ou se juntará a ele
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ai fost plecată multă vreme
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Am găsit cinci posibili Dragoni în același sat
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Dacă e un Dragon sau sunt cinci bărbat sau femeie
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
ideea profeției e aceeași
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Dragonul o să l înfrângă pe Cel Întunecat
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
sau o să i se alăture
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Тебя так долго не было
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Я нашла пять потенциальных Драконов в одной и той же деревне
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Найнив Эгвейн
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Один Дракон или пять мужчина или женщина
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
суть каждого пророчества одна и та же
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Дракон либо победит Темного
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
либо останется с ним
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Te fuiste por mucho tiempo
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Encontré cinco posibles dragones en la misma aldea
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Si es un Dragón o cinco hombre o mujer
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
el corazón de cada profecía es el mismo
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
El Dragón derrotará al Oscuro
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
o se unirá a él
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Du har varit borta så länge
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Jag hittade fem potentiella Drakar i samma by
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
En drake eller fem man eller kvinna
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
kärnan i varje profetia är densamma
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Draken kommer antingen att besegra Den Svarte
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
eller gå med honom
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ந ர ம ப க லம ப ய ட ட ய
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
ஒர க ர மத த ல ஐந த ச த த யம ன ட ர கன கள கண ட ன
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
ந ந வ எக வ ன
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
ஒர ட ர கன ஐந த ஆண ப ண ண
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
ஒவ வ ர த ர க கதர சனம ம இத ய ச ல ல ம
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ட ர கன ஒன ற அந தக ரன அழ ப ப ன அல லத
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
அவன டன ச ர வ ன
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
న వ వ స ద ర ఘ క ల వ ళ ళ వ
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
ఒక గ ర మ ల ఐద గ ర సమర థవ తమ న న గద వతలన కన గ న న న
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
న న వ ఇగ వ న
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
న గద వత ఒకర న ఐద గ ర న అద స త ర అయ న
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
ప ర ష డ న జ స య చ ప ప ద ఒకట
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
న గద వత స త న న ఓడ స త ర ల ద
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
అతన త కల స త ర
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
เจ าจากไปนานมาก
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
ข าพบผ ท อาจเป นม งกรถ งห าคน ในหม บ านเด ยวก น
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
ไนน ฟ เอเกว น
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
ต อให ม งกรม หน งหร อห า เป นชายหร อหญ ง
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
ห วใจของค าท านายย งคงเด ม
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ม งกรจะพ ช ตเจ าอนธการ
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
หร อไม ก เข าร วม
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Uzun zamandır yoktun
00:00:03.252 --> 00:00:06.338
Aynı köyden beş olası Ejder buldum
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
Nynaeve Egwene
00:00:08.257 --> 00:00:11.719
Ejder bir veya beş erkek veya kadın olsun
00:00:11.802 --> 00:00:13.762
her kehanetin kalbi aynıdır
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Ejder ya Karanlık Varlık'ı yenecek
00:00:16.064 --> 00:00:17.766
ya da ona katılacak
Available in 31 languages
Duration
19 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:00:07
Uploaded
Mar 17, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Set in a high fantasy world where magic exists, but only some can access it, a woman named Moiraine crosses paths with five young men and women. This sparks a dangerous, world-spanning journey. Based on the book series by Robert J...