To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ah... That scent... Lilac and... Gooseberries
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Ah
00:00:02.666 --> 00:00:03.958
That scent
00:00:05.375 --> 00:00:06.625
Lilac and
00:00:06.708 --> 00:00:07.708
Gooseberries
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
هذا العطر
00:00:03.709 --> 00:00:04.875
الليلك و
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
الكشمش
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
00:00:02.666 --> 00:00:03.958
ঐ স গন ধ
00:00:05.375 --> 00:00:06.625
ল ইল ক আর
00:00:06.708 --> 00:00:07.708
গ জব র র
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
这个香味
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
丁香和
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
醋栗
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ta vůně
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Šeřík a
00:00:05.042 --> 00:00:05.959
Angrešt
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Den duft
00:00:03.709 --> 00:00:06.025
Syrener og Stikkelsbær
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Die geur
00:00:03.709 --> 00:00:06.042
Seringen en Kruisbessen
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tuo tuoksu
00:00:03.667 --> 00:00:04.667
Syreeni ja
00:00:05.000 --> 00:00:05.917
Karviaismarja
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ce parfum
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Lilas et
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Groseilles
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Dieser Duft
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Flieder und
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Stachelbeeren
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Αυτό το άρωμα
00:00:03.667 --> 00:00:04.959
Πασχαλιά και
00:00:05.042 --> 00:00:06.025
Φραγκοστάφυλο
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
הריח הזה
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
לילך ו
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
חזרזר
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ez az illat
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
orgona és
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Egres
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Aroma itu
00:00:03.709 --> 00:00:04.959
bunga lilac dan
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Buah gooseberry
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Quel profumo
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Lillà e
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Uva spina
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
あの匂い
00:00:03.709 --> 00:00:04.959
ライラックと
00:00:05.042 --> 00:00:06.417
スグリ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
이 향기
00:00:03.709 --> 00:00:04.959
라일락과
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
구스베리
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Den duften
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
syrin og
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Stikkelsbær
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ten zapach
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Bez i
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Agrest
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Este cheiro
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
a lilás e
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Groselha
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Parfumul acela
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
liliac și
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Agrișe
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Этот запах
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Сирень и
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
крыжовник
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ese aroma
00:00:03.709 --> 00:00:04.917
Lilas y
00:00:05.000 --> 00:00:06.209
Grosellas
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Den doften
00:00:03.625 --> 00:00:04.666
Syrén och
00:00:05.041 --> 00:00:05.958
Krusbär
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
กล นน น
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
ไลแลกและ
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
ก สเบอร ร
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Bu koku
00:00:03.709 --> 00:00:04.709
Leylak ve
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Frenk üzümü
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Mùi hương ấy
00:00:03.709 --> 00:00:04.875
hoa tử đinh hương và
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
Quả lý gai
Available in 27 languages
Duration
9 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:36:35
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.