To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did you ever stop missing Skellige? What? It's just that I don't thinkI'll ever stop missing Cintra, but... you left your home to come raise me,how did you feel about that? I was... very homesick
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Did you ever stop missing Skellige
00:00:05.025 --> 00:00:06.375
What
00:00:06.458 --> 00:00:09.541
It's just that I don't think I'll ever stop missing Cintra but
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
you left your home to come raise me how did you feel about that
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
I was
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
very homesick
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
أما زلت تشتاق إلى سكيلدج
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
ماذا
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
أظن أنني سأشتاق إلى سينترا دائم ا لكن
00:00:10.208 --> 00:00:13.958
أنت غادرت ديارك لتأتي وترب يني كيف شعرت حيال ذلك
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
كنت
00:00:17.075 --> 00:00:19.208
أشعر بالحنين إلى دياري كثير ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
你一直在想念史凯利格吗
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
什么
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
我觉得自己永远都会想念辛特拉
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
你离开家乡来把我从小带大 你是什么感觉呢
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
我
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
非常想家
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Přestalo se ti stýskat po Skellige
00:00:05.208 --> 00:00:06.042
Cože
00:00:06.005 --> 00:00:09.333
Já jen že po Cintře se mi asi stýskat nepřestane
00:00:10.292 --> 00:00:13.792
a ty jsi opustil domov abys mě vychoval Jaké to bylo
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
Moc se mi
00:00:17.875 --> 00:00:19.000
stýskalo po domově
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Savner du stadig Skellige
00:00:05.125 --> 00:00:06.125
Hvad
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Jeg tror altid jeg vil savne Cintra men
00:00:10.208 --> 00:00:14.000
du forlod dit hjem for at opfostre mig Hvordan føltes det
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Jeg havde
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
stærk hjemve
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mis je Skellige nog steeds
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Ik denk dat ik Cintra altijd zal missen maar
00:00:10.208 --> 00:00:14.125
jij verliet je thuis voor mij hoe was dat
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Ik had
00:00:17.833 --> 00:00:19.041
heimwee
00:00:01.000 --> 00:00:05.583
Lakkasitko koskaan kaipaamasta Skelligeä Mitä
00:00:06.416 --> 00:00:08.075
Uskon kaipaavani Cintraa aina
00:00:08.833 --> 00:00:13.791
mutta sinä jätit kotisi kasvattaaksesi minut Miltä se tuntui
00:00:15.166 --> 00:00:16.000
Tunsin
00:00:17.833 --> 00:00:19.041
kovasti koti ikävää
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Skellige te manque toujours
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Quoi
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Cintra ne cessera jamais de me manquer
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
Tu as quitté ta patrie pour m'élever qu'est ce que ça t'a fait
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
J'avais
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
le mal du pays
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Vermisst du Skellige immer noch
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Was
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Ich werde nie aufhören Cintra zu vermissen
00:00:10.208 --> 00:00:13.916
Du hast dein Zuhause wegen mir verlassen Wie fühlt sich das an
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Ich hatte
00:00:17.833 --> 00:00:18.916
großes Heimweh
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Σταμάτησε ποτέ να σου λείπει το Σκέλιγκε
00:00:05.025 --> 00:00:06.167
Τι
00:00:06.458 --> 00:00:09.542
Πιστεύω ότι η Σίντρα θα μου λείπει για πάντα αλλά
00:00:10.292 --> 00:00:14.333
εσύ πώς ένιωθες που άφησες την πατρίδα σου για να έρθεις να με μεγαλώσεις
00:00:15.208 --> 00:00:16.002
Μου
00:00:17.875 --> 00:00:19.417
έλειπε πολύ η πατρίδα μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
הפסקת פעם להתגעגע לסקליגה
00:00:05.291 --> 00:00:06.125
מה
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
אני לא חושבת שאי פעם אפסיק להתגעגע לסינטרה אבל
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
אתה עזבת את ביתך כדי לגדל אותי איך זה גרם לך להרגיש
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
אני
00:00:17.833 --> 00:00:19.041
התגעגעתי מאוד לבית
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Mindig is hiányoltad Skelligét
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Tessék
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Nekem mindig hiányozni fog Cintra de
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
te miattam hagytad el az otthonod Milyen érzés volt
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Mindig is
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
honvágyam volt
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Kau pernah berhenti merindukan Skellige
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Apa
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Kurasa aku tak akan berhenti merindukan Cintra tapi
00:00:10.166 --> 00:00:14.025
kau meninggalkan tempat asalmu untuk membesarkanku bagaimana rasanya
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Aku
00:00:17.833 --> 00:00:19.000
sangat merindukan rumah
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ti manca ancora Skellige
00:00:05.167 --> 00:00:06.000
Cosa
00:00:06.417 --> 00:00:09.292
Non credo che Cintra smetterà di mancarmi ma
00:00:10.292 --> 00:00:13.834
tu hai lasciato casa tua per crescermi come ti sei sentito
00:00:15.209 --> 00:00:16.002
Avevo
00:00:17.834 --> 00:00:18.959
nostalgia di casa
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
スケリッジが恋しい
00:00:05.166 --> 00:00:06.041
何です
00:00:06.333 --> 00:00:09.375
私はシントラが恋しいもの
00:00:10.025 --> 00:00:14.291
私を育てるために 故郷を離れた気持ちは
00:00:15.125 --> 00:00:16.125
とても
00:00:17.791 --> 00:00:19.291
帰りたかった
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
스켈리게가 그립진 않아요
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
네
00:00:06.333 --> 00:00:09.208
나라면 신트라가 평생 그리울 것 같거든요
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
아저씨는 날 돌보려고 고향을 떠났는데 어떠냐고요
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
사실
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
향수병을 앓았죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Sluttet du å savne Skellige
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Hva
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Jeg tror ikke jeg vil slutte å savne Cintra men
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
du dro for å oppdra meg Hva tenker du om det
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Jeg hadde
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
hjemlengsel
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Wciąż tęsknisz za Skellige
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Co
00:00:06.458 --> 00:00:09.333
Bo ja nigdy nie przestanę tęsknić za Cintrą ale
00:00:10.291 --> 00:00:13.075
ty opuściłeś dom by mnie wychować Jak się z tym czułeś
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Bardzo
00:00:17.833 --> 00:00:19.041
za nim tęskniłem
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Deixaste de sentir falta de Skellige
00:00:05.208 --> 00:00:06.041
O quê
00:00:06.333 --> 00:00:09.025
Acho que nunca deixarei de sentir falta de Cintra
00:00:10.291 --> 00:00:13.833
mas tu saíste de casa para me criar O que sentiste
00:00:15.125 --> 00:00:18.875
Tive muitas saudades de casa
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ți a trecut dorul de Skellige
00:00:05.166 --> 00:00:06.000
Ce
00:00:06.333 --> 00:00:09.583
Nu cred că mi ar pieri vreodată dorul de Cintra dar
00:00:10.208 --> 00:00:13.916
ți ai părăsit căminul să vii să mă crești pe mine Ce ai simțit
00:00:15.166 --> 00:00:16.000
Îmi era
00:00:17.833 --> 00:00:18.958
foarte dor de casă
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ты всё еще скучаешь по Скеллиге
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Что
00:00:06.333 --> 00:00:09.041
Просто я всё еще тоскую по Цинтре но
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
ты покинул дом чтоб воспитывать меня Как ты с этим жил
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Я
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
очень тосковал
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Alguna vez dejaste de extrañar Skellige
00:00:05.167 --> 00:00:06.000
Qué
00:00:06.375 --> 00:00:09.542
Es que siento que nunca dejaré de extrañar Cintra
00:00:10.025 --> 00:00:14.333
pero tú dejaste tu hogar para venir a criarme cómo lo sentiste
00:00:15.167 --> 00:00:16.000
La verdad
00:00:17.833 --> 00:00:19.375
es que extrañaba mucho
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Har du nånsin slutat sakna Skellige
00:00:05.208 --> 00:00:06.041
Va
00:00:06.416 --> 00:00:09.041
Jag kan nog aldrig sluta sakna Cintra
00:00:10.291 --> 00:00:13.075
Du lämnade ditt hem för att fostra mig Hur kändes det
00:00:15.208 --> 00:00:16.041
Jag hade
00:00:17.875 --> 00:00:19.998
hemsk hemlängtan
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
ท านเคยหย ดค ดถ งสเคลล เกอบ างไหม
00:00:05.025 --> 00:00:06.083
อะไรนะ
00:00:06.333 --> 00:00:09.375
ข าแค ค ดว าข าคงหย ดค ดถ งซ นทราไม ได แต
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
ท านจากบ านมาเพ อเล ยงข า ท านร ส กอย างไรบ างร
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
ข า
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
ค ดถ งบ านมาก
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Skellige özlemin hiç geçti mi
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Ne
00:00:06.333 --> 00:00:09.005
Yani Cintra'yı hep özleyecekmişim gibi geliyor
00:00:10.125 --> 00:00:13.075
ama beni yetiştirmek için evini bıraktığında sen ne hissettin
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Yurdumu
00:00:17.833 --> 00:00:18.916
çok özlüyordum
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ông có bao giờ thôi nhớ Skellige không
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Sao
00:00:06.333 --> 00:00:10.000
Chỉ là tôi nghĩ mình sẽ không bao giờ thôi nhớ Cintra nhưng
00:00:10.208 --> 00:00:13.075
ông bỏ quê hương để tới dạy dỗ tôi ông thấy thế nào
00:00:15.125 --> 00:00:15.958
Tôi
00:00:17.833 --> 00:00:18.875
rất nhớ nhà
Available in 26 languages
Duration
20 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:24:49
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.