To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you doubt my capabilities? No. Just your intentions. I said some things to him. He's a... A friend? I'd like it not to bethe last thing he remembers. He won't remember much if he's dead
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Do you doubt my capabilities
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
No
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
Just your intentions
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
I said some things to him
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
He's a
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
A friend
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
I'd like it not to be the last thing he remembers
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
He won't remember much if he's dead
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
هل تشك في قدراتي
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
لا
00:00:04.458 --> 00:00:06.025
بل في نواياك فحسب
00:00:08.708 --> 00:00:10.667
قلت له بعض الأمور
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
إنه
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
صديق
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
أود أل ا يكون هذا آخر شيء يتذكره
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
لن يتذك ر أشياء كثيرة إن كان ميت ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
আম র ক ষমত য় ক ন স শয় ছ ল ত ম র
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
ন
00:00:04.458 --> 00:00:06.833
ক ন ত ত ম র উদ দ শ য ন য় স শয় ছ ল
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
আম ওক ক ছ কথ বল ছ
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
ও আম র
00:00:14.958 --> 00:00:15.958
বন ধ
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
আম দ র মধ য ক র শ ষ স ম ত হ স ব ওর এট মন থ ক ক স ট চ ই ন আম
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
মর গ ল ওর ক ছ ই মন থ কব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
你怀疑我的能力
00:00:02.667 --> 00:00:03.005
没有
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
只是怀疑你的意图
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
我跟他说了一些话
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
他是
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
你朋友
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
希望他不会放在心上
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
要是死了就不记得了
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Pochybuješ o mých schopnostech Ne
00:00:04.416 --> 00:00:05.791
Jen o tvých úmyslech
00:00:08.666 --> 00:00:10.416
Byl jsem na něj moc tvrdý
00:00:12.375 --> 00:00:13.333
Je to
00:00:15.041 --> 00:00:15.875
Přítel
00:00:17.583 --> 00:00:19.833
Nechci aby to byla jeho poslední vzpomínka
00:00:20.791 --> 00:00:22.791
Mrtvý si toho moc pamatovat nebude
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Tvivler du på mine evner Nej
00:00:04.458 --> 00:00:06.042
Kun på dine intentioner
00:00:08.917 --> 00:00:10.075
Jeg sagde nogle ting til ham
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
Han er
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
En ven
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Han skal ikke huske det som det sidste
00:00:20.917 --> 00:00:23.025
Han husker ikke meget hvis han er død
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Twijfel je aan mijn bekwaamheid Nee
00:00:04.458 --> 00:00:06.025
Aan je bedoelingen
00:00:08.708 --> 00:00:10.792
Ik heb dingen tegen hem gezegd
00:00:12.375 --> 00:00:13.005
Hij is een
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Vriend
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Dat mag niet zijn laatste herinnering worden
00:00:20.833 --> 00:00:22.917
Doden herinneren zich niets
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Epäiletkö kykyjäni
00:00:02.584 --> 00:00:03.584
En
00:00:04.375 --> 00:00:05.075
Vain aikeitasi
00:00:08.834 --> 00:00:10.334
Sanoin hänelle asioita
00:00:12.375 --> 00:00:13.292
Hän on
00:00:15.000 --> 00:00:15.834
Ystävä
00:00:17.625 --> 00:00:19.792
Haluaisin ettei hän muista sitä
00:00:20.834 --> 00:00:22.667
Kuolleena hän ei paljoa muista
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Tu doutes de mes aptitudes
00:00:02.075 --> 00:00:03.583
Non
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
De tes intentions
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
Je lui ai dit des choses
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
C'est
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Un ami
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Évitons qu'il s'en souvienne
00:00:20.833 --> 00:00:22.708
S'il meurt cela ne risque pas
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Zweifelst du an meinen Fähigkeiten Nein
00:00:04.458 --> 00:00:05.875
Nur an deinen Absichten
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
Ich habe Dinge zu ihm gesagt
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
Er ist
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Ein Freund
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Es soll nicht seine letzte Erinnerung sein
00:00:20.833 --> 00:00:22.958
Er wird sich nicht erinnern wenn er tot ist
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Αμφιβάλλεις για τις ικανότητές μου Όχι
00:00:04.375 --> 00:00:06.025
Μόνο για τις προθέσεις σου
00:00:09.042 --> 00:00:10.625
Του είπα κάποια πράγματα
00:00:12.417 --> 00:00:13.458
Είναι
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Φίλος
00:00:17.667 --> 00:00:20.005
Δεν θέλω να 'ναι το τελευταίο που θα θυμάται
00:00:20.875 --> 00:00:22.917
Δεν θα θυμάται και πολλά νεκρός
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
אתה מפקפק ביכולות שלי
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
לא
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
רק בכוונות שלך
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
אמרתי לו דברים
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
הוא
00:00:15.083 --> 00:00:15.917
ידיד
00:00:17.625 --> 00:00:19.875
איני רוצה שזה יהיה הזיכרון האחרון שלו
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
הוא לא יזכור הרבה אם הוא מת
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Kételkedsz a képességeimben
00:00:02.075 --> 00:00:03.583
Nem
00:00:04.541 --> 00:00:05.916
Csak a szándékodban
00:00:08.791 --> 00:00:10.005
Mondtam neki ezt azt
00:00:12.458 --> 00:00:13.458
Ő egy
00:00:15.041 --> 00:00:16.000
Barát
00:00:17.666 --> 00:00:19.958
Ne ez legyen az utolsó emléke rólam
00:00:20.916 --> 00:00:22.708
Ha meghal nem emlékszik majd
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Kau meragukan kemampuanku
00:00:02.667 --> 00:00:03.005
Tidak
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
Aku meragukan niatmu
00:00:09.000 --> 00:00:10.417
Aku mengatainya
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
Dia seorang
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Teman
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Aku tak mau ucapanku itu jadi ingatan terakhirnya
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
Dia tak akan ingat jika dia mati
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Dubiti delle mie abilità
00:00:02.709 --> 00:00:03.542
No
00:00:04.375 --> 00:00:05.917
Solo delle tue intenzioni
00:00:08.075 --> 00:00:10.459
Gli ho detto delle cose
00:00:12.417 --> 00:00:13.417
Lui è un
00:00:15.000 --> 00:00:15.959
Un tuo amico
00:00:17.625 --> 00:00:19.917
Non vorrei che fosse il suo ultimo ricordo
00:00:20.875 --> 00:00:22.625
Non ricorderà molto se muore
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
能力を疑うの
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
いいや
00:00:04.458 --> 00:00:06.025
意図を疑ってる
00:00:08.708 --> 00:00:10.583
侮辱しちまった
00:00:12.417 --> 00:00:13.005
こいつは
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
友達
00:00:17.667 --> 00:00:19.875
あれが最後は つらい
00:00:20.875 --> 00:00:22.833
死ねば覚えてない
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
내 실력을 의심하는 거야
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
아니
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
당신 의도를 의심하지
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
이 녀석에게 한 말이 있소
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
이 녀석은
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
친구라고
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
내 말이 마지막 기억이 되지 않길 바라오
00:00:20.833 --> 00:00:22.583
어차피 죽으면 기억도 못 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tviler du på evnene mine
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
Nei
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
Bare intensjonene dine
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
Jeg sa noe til ham
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
Han er en
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
En venn
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Jeg vil ikke at det blir det siste han husker
00:00:20.833 --> 00:00:22.708
Han husker ikke mye om han dør
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Wątpisz w moje zdolności
00:00:02.667 --> 00:00:03.005
Nie
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
W twoje intencje
00:00:08.708 --> 00:00:10.542
Powiedziałem mu przykre rzeczy
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
To mój
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Przyjaciel
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Nie chcę żeby to było jego ostatnie wspomnienie
00:00:20.833 --> 00:00:22.958
Po śmierci niewiele będzie pamiętał
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Duvidas das minhas capacidades Não
00:00:04.416 --> 00:00:05.791
Só das tuas intenções
00:00:08.666 --> 00:00:10.375
Disse lhe umas coisas
00:00:12.333 --> 00:00:13.333
Ele é
00:00:15.041 --> 00:00:15.875
Um amigo
00:00:17.625 --> 00:00:19.833
Não queria que fosse essa a sua última lembrança
00:00:20.791 --> 00:00:22.541
Não se lembrará de muito se morrer
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Te îndoiești de abilitățile mele Nu
00:00:04.417 --> 00:00:05.958
Doar de intențiile tale
00:00:08.917 --> 00:00:10.417
I am spus unele lucruri
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
E un
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Un prieten
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Mi ar plăcea să nu fie ultima lui amintire
00:00:20.833 --> 00:00:22.833
Nu și va aminti multe dacă e mort
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Сомневаешься в моих навыках
00:00:02.075 --> 00:00:03.583
Нет
00:00:04.541 --> 00:00:05.916
Только в намерениях
00:00:08.791 --> 00:00:10.005
Я много ему наговорил
00:00:12.458 --> 00:00:13.458
Он мой
00:00:15.041 --> 00:00:16.000
Друг
00:00:17.666 --> 00:00:19.958
Не хотел чтоб это было последним что он запомнит
00:00:20.916 --> 00:00:22.708
Мертвым он ничего не запомнит
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Dudas de mis habilidades
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
No
00:00:04.375 --> 00:00:05.875
De tus intenciones
00:00:08.708 --> 00:00:10.625
Le dije cosas poco amables
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
Es un
00:00:15.000 --> 00:00:15.917
Un amigo
00:00:17.542 --> 00:00:19.875
No me gustaría que fuera lo último que recuerde
00:00:20.833 --> 00:00:22.833
No recordará mucho si está muerto
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Misstror du mina förmågor Nej
00:00:04.375 --> 00:00:05.075
Bara dina avsikter
00:00:08.625 --> 00:00:10.459
Jag sa en del saker till honom
00:00:12.417 --> 00:00:13.334
Han är en
00:00:15.000 --> 00:00:15.834
En vän
00:00:17.542 --> 00:00:19.792
Det får inte bli det sista han minns
00:00:20.834 --> 00:00:22.792
Han minns inte mycket om han dör
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
เจ าสงส ยในความสามารถของข าร
00:00:02.667 --> 00:00:03.667
เปล า
00:00:04.458 --> 00:00:05.833
สงส ยเพ ยงเจตนาของเจ า
00:00:08.708 --> 00:00:10.417
ข าพ ดอะไรบางอย างก บเขา
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
เขาเป น
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
สหายร
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
ข าไม อยากให ม นเป นเร องส ดท ายท เขาจำได
00:00:20.833 --> 00:00:22.667
เขาจะจำอะไรไม ค อยได หรอกหากเขาตาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Yeteneklerimden şüphen mi var
00:00:02.875 --> 00:00:03.708
Hayır
00:00:04.666 --> 00:00:06.041
Sadece niyetinden
00:00:08.916 --> 00:00:10.416
Ona bazı şeyler söyledim
00:00:12.583 --> 00:00:13.583
O benim
00:00:15.166 --> 00:00:16.125
Dostun mu
00:00:17.458 --> 00:00:20.998
Hatırladığı son şey o sözler olmasın isterim
00:00:21.041 --> 00:00:22.833
Ölürse pek bir şey hatırlamaz
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Nghi ngờ khả năng của tôi à
00:00:02.667 --> 00:00:03.005
Không
00:00:04.458 --> 00:00:06.167
Chỉ nghi ngờ mục đích của cô
00:00:08.708 --> 00:00:10.667
Tôi đã nói vài chuyện với anh ta
00:00:12.375 --> 00:00:13.375
Anh ấy là một
00:00:14.958 --> 00:00:15.917
Người bạn
00:00:17.583 --> 00:00:19.875
Tôi muốn đó không phải điều cuối cùng anh ấy nhớ
00:00:20.833 --> 00:00:23.998
Nếu chết rồi thì sẽ không nhớ gì mấy đâu
Available in 27 languages
Duration
24 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:34:36
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.