To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you remember the Great Cleansing? -Thousands of elven lives lost. That's how my father died. His blood is... why I'm cursedwith a twisted spine
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Do you remember the Great Cleansing
00:00:05.792 --> 00:00:08.025
Thousands of elven lives lost
00:00:08.875 --> 00:00:10.333
That's how my father died
00:00:12.708 --> 00:00:16.708
His blood is why I'm cursed with a twisted spine
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
هل تتذكر التطهير العظيم
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
فقد آلاف الإلفين حياتهم
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
هكذا مات أبي
00:00:12.708 --> 00:00:16.708
أ صبت بلعنة العمود الفقري الملتوي بسبب دمه
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
你记得大清洗吗
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
成千上万的精灵丧命
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
我父亲就是这样死的
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
我身上有他的血 所以我的脊柱才会扭曲
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Pamatuješ na Velkou čistku
00:00:05.708 --> 00:00:07.625
Tisíce ztracených elfích životů
00:00:08.833 --> 00:00:10.167
Zemřel tam i můj otec
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Kvůli jeho krvi jsem prokletá vybočenou páteří
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Husker du Den Store Udryddelse
00:00:05.833 --> 00:00:08.042
Tusindvis af elverliv gik tabt
00:00:08.833 --> 00:00:10.458
Sådan døde min far
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Det skyldes hans blod at min ryg er forvreden
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Herinner je je de Grote Zuivering
00:00:05.708 --> 00:00:07.542
Duizenden elfen vonden de dood
00:00:08.833 --> 00:00:10.005
Zo is mijn vader gestorven
00:00:12.708 --> 00:00:16.708
Zijn bloed is de reden dat ik een bochel heb
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Muistatko suuren puhdistuksen
00:00:05.875 --> 00:00:07.583
Tuhansia haltioita kuoli
00:00:09.000 --> 00:00:10.416
Niin isäni kuoli
00:00:12.791 --> 00:00:16.625
Hänen verensä vuoksi minut on kirottu kierolla selällä
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tu te rappelles la Grande Épuration
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Des milliers d'elfes ont perdu la vie
00:00:08.833 --> 00:00:10.667
C'est là que mon père est mort
00:00:12.708 --> 00:00:16.792
C'est à cause de son sang que j'ai une colonne vertébrale tordue
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Erinnerst du dich an die große Säuberung
00:00:05.791 --> 00:00:07.075
Tausende von Elfen starben
00:00:08.916 --> 00:00:10.416
So starb mein Vater
00:00:12.791 --> 00:00:16.666
Sein Blut ist der Grund für meine schiefe Wirbelsäule
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Θυμάσαι τη Μεγάλη Κάθαρση
00:00:05.792 --> 00:00:07.792
Χάθηκαν χιλιάδες ζωές ξωτικών
00:00:08.917 --> 00:00:10.667
Έτσι πέθανε ο πατέρας μου
00:00:12.708 --> 00:00:14.125
Το αίμα του μου έδωσε
00:00:14.625 --> 00:00:17.208
την καταραμένη στραβή ραχοκοκαλιά μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
אתה זוכר את הטיהור הגדול
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
אלפי שדונים איבדו את חייהם
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
כך אבי נהרג
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
דמו הוא הסיבה שבגללה קוללתי בעמוד שדרה עקום
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Emlékszel A nagy tisztogatásra
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Ezernyi tünde meghalt
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Így halt meg apám is
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
A vére miatt vagyok elcsavarodott gerinccel megátkozva
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Kau ingat Penyucian Massal
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Ribuan nyawa elf melayang
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Begitulah ayahku mati
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Darahnya adalah alasan aku dikutuk dengan tulang belakang bengkok
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ricordi la Grande Epurazione
00:00:05.075 --> 00:00:07.709
Migliaia di vite elfiche perdute
00:00:08.875 --> 00:00:10.375
Mio padre è morto così
00:00:12.075 --> 00:00:16.625
Il suo sangue è il motivo per cui la mia spina dorsale è contorta
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
浄化 を覚えてる
00:00:05.792 --> 00:00:08.209
エルフが大勢 死んだ
00:00:08.917 --> 00:00:10.075
その時に父さんも
00:00:12.075 --> 00:00:17.167
父さんの血で私は呪われて 背骨が曲がっている
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
대청소 알지
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
엘프 수천 명이 목숨을 잃었지
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
아버지도 그때 돌아가셨어
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
난 그 핏줄이라 뒤틀린 척추로 태어나는 저주를 받은 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Husker du Den store utrensingen
00:00:05.708 --> 00:00:07.583
Tusenvis av alver mistet livet
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Slik døde faren min
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Hans blod har forhekset meg med en skjev ryggrad
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Pamiętasz Wielką Czystkę
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Tysiące elfów straciło życie
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Tak zginął mój ojciec
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
To jego krew sprowadziła na moje plecy to przekleństwo
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Lembras te da Grande Purga
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Morreram milhares de elfos
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Foi assim que o meu pai morreu
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
É por causa do sangue dele que fui amaldiçoada com a coluna torta
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Îți amintești Marea Purificare
00:00:05.708 --> 00:00:07.958
Mii de vieți de elfi au fost pierdute
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Atunci a murit tatăl meu
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Sângele lui m a blestemat cu o coloană strâmbă
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Помнишь Великую Чистку
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Тогда погибли тысячи эльфов
00:00:08.833 --> 00:00:10.792
Во время нее убили и моего отца
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Это из за его крови я проклята кривым позвоночником
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Recuerdas la Gran Purga
00:00:05.791 --> 00:00:08.000
Se perdieron miles de vidas élficas
00:00:08.916 --> 00:00:10.005
Así murió mi padre
00:00:12.708 --> 00:00:17.000
Por su sangre fui maldita con una columna vertebral torcida
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Minns du Den stora utrensningen
00:00:05.875 --> 00:00:07.625
Tusentals alver miste livet
00:00:08.959 --> 00:00:10.459
Det var så min pappa dog
00:00:12.075 --> 00:00:16.834
Det är på grund av hans blod jag har förbannats med en vriden ryggrad
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
เจ าจำการกวาดล างคร งใหญ ได หร อไม
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
เอลฟ ตายไปหลายพ นตน
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
พ อข าตายตอนน นแหละ
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
เล อดของพ อค อสาเหต ท ทำให ข าถ กสาปให ม กระด กส นหล งคดงอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Büyük Temizliği hatırlıyor musun
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Binlerce elf ölmüştü
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Babam da öyle öldü işte
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Onun kanı yüzünden çarpık bir vücutla lanetlendim
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Anh có nhớ Cuộc Đại Thanh Tẩy không
00:00:05.708 --> 00:00:07.005
Hàng ngàn sinh mạng yêu tinh đã chết
00:00:08.833 --> 00:00:10.333
Đó là lý do bố em chết
00:00:12.708 --> 00:00:16.583
Dòng máu của ông ấy là lý do em bị nguyền rủa và xương sống bị vặn xoắn
Available in 26 languages
Duration
18 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:48:38
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.