To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Duny. With my blessing... I thee bind
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.458 --> 00:00:05.417
With my blessing
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
I thee bind
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
دوني
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
مع بركتي
00:00:08.375 --> 00:00:09.333
أوح دكما
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ড ন
00:00:04.458 --> 00:00:05.458
সকল আশ র ব দ দ য়
00:00:08.292 --> 00:00:09.332
ত ম দ র এক করল ম
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
杜尼
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
我祝福你们
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
你们俩结合了
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.583 --> 00:00:05.417
S požehnáním
00:00:08.292 --> 00:00:09.005
uzavírám váš sňatek
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:06.167
Med min velsignelse
00:00:08.292 --> 00:00:09.917
sammenknytter jeg jer
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:06.000
Met mijn zegen
00:00:08.292 --> 00:00:09.625
verbind ik jullie
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Duny
00:00:04.459 --> 00:00:05.334
Siunauksellani
00:00:08.025 --> 00:00:09.459
sidon teidät yhteen
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.417 --> 00:00:05.417
Avec ma bénédiction
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
je vous lie
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.542 --> 00:00:09.025
Ich verbinde euch mit dieser Segnung
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ντούνυ
00:00:04.583 --> 00:00:06.042
Με την ευλογία μου
00:00:08.333 --> 00:00:09.625
σας ενώνω
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
דוני
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
עם ברכתי
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
הנכם קשורים
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
Az áldásommal
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
összekötlek
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
Dengan restuku
00:00:08.292 --> 00:00:09.625
aku menikahkan kalian
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.375 --> 00:00:05.417
Con la mia benedizione
00:00:08.208 --> 00:00:09.333
vi lego l'uno all'altra
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
ダニー
00:00:04.541 --> 00:00:05.958
私の祝福で
00:00:08.291 --> 00:00:09.416
結ばれる
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
듀니
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
축복과 함께
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
그대들을 묶는다
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:09.333
Med min velsignelse binder jeg dere
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
Błogosławię wam
00:00:08.292 --> 00:00:09.417
i wiążę wasze losy
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.458 --> 00:00:05.417
Com a minha bênção
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
uno vos
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.417 --> 00:00:05.917
Cu binecuvântarea mea
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
vă unesc
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Дани
00:00:04.333 --> 00:00:05.417
Я благословляю вас
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
и связываю узами
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:06.000
Con esta bendición
00:00:08.025 --> 00:00:09.005
los uno
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
Med min välsignelse
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
förbinder jag er
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
ด น ย
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
ข าขอผ กพ นพวกเจ า
00:00:08.292 --> 00:00:09.333
ด วยคำอวยพรของข า
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.375 --> 00:00:05.458
Sizi birbirinize
00:00:08.167 --> 00:00:09.708
bağlıyor ve kutsuyorum
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Duny
00:00:04.005 --> 00:00:05.417
Chúc phúc các con
00:00:08.292 --> 00:00:09.005
Các con là vợ chồng
Available in 27 languages
Duration
11 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:50:44
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.