To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Foltest and Adda. What happened to them? Not answering questionsis a pillar of your brooding charm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Foltest and Adda What happened to them
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
Not answering questions is a pillar of your brooding charm
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
فولتست و آدا
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
ماذا حصل لهما
00:00:07.083 --> 00:00:10.542
عدم الإجابة عن الأسئلة هو أحد أعمدة جاذبيتك الكبيرة
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
弗尔泰斯特和雅妲
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
他们怎么了
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
不回答问题 是你挥之不去魅力的关键
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest a Adda
00:00:03.417 --> 00:00:04.375
Co se jim stalo
00:00:07.083 --> 00:00:10.005
Neodpovídání na otázky je součástí tvého zádumčivého šarmu
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Foltest og Adda Hvad skete der med dem
00:00:07.083 --> 00:00:11.208
Det bidrager til din gnavne charme ikke at besvare spørgsmål
00:00:01.000 --> 00:00:04.542
Foltest en Adda Wat is er met ze gebeurd
00:00:07.083 --> 00:00:10.075
Het niet beantwoorden van vragen is een van je charmes
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Foltest ja Adda
00:00:03.025 --> 00:00:04.005
Mitä heille tapahtui
00:00:07.000 --> 00:00:10.334
Vastaamattomuus on viehätysvoimasi kulmakiviä
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest et Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
Que leur est il arrivé
00:00:07.083 --> 00:00:10.458
Ne pas répondre aux questions est un pilier de ton charme
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Foltest und Adda Was ist mit ihnen passiert
00:00:07.083 --> 00:00:10.542
Fragen nicht zu beantworten ist Teil Eures Charmes
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ο Φόλτεστ και η Άντα
00:00:03.333 --> 00:00:04.583
Τι έγινε με αυτούς
00:00:07.083 --> 00:00:10.917
Το να μην απαντάς είναι το θεμέλιο της σκοτεινής σου γοητείας
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
פולטסט ואדה
00:00:03.458 --> 00:00:04.005
מה קרה להם
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
הסירוב לענות על שאלות הוא יסוד הקסם המהורהר שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest és Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
Mi történt velük
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
A meg nem válaszolt kérdések tesznek ilyen elragadóvá
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest dan Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.583
Apa yang menimpa mereka
00:00:07.083 --> 00:00:10.005
Tak menjawab pertanyaan adalah pesona utamamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest e Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
Cos'è successo
00:00:07.000 --> 00:00:10.625
Non rispondere è parte integrante del tuo fascino meditabondo
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
フォルテストとアダね 2人に何が
00:00:07.083 --> 00:00:10.875
答えないところも 陰気で魅力的ね
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
폴테스트와 아다군요
00:00:03.417 --> 00:00:04.583
무슨 일이 있었을까요
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
대답을 안 하는 게 당신의 음울한 매력인가 보네요
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest og Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.583
Hva skjedde med dem
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
Å ikke svare på spørsmål er søylen til din sjarme
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest i Adda
00:00:03.025 --> 00:00:04.583
Co im się przytrafiło
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
Nieodpowiadanie na pytania to podstawa twojego uroku
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest e Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.583
O que lhes aconteceu
00:00:07.083 --> 00:00:10.708
Não responder a perguntas é um pilar do teu encanto melancólico
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest și Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Ce s a întâmplat cu ei
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
Lipsa ta de răspuns face parte din farmecul tău
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Фольтест и Адда
00:00:03.333 --> 00:00:04.583
Что с ними случилось
00:00:07.083 --> 00:00:10.075
Не отвечать на вопросы вот секрет твоего мрачного очарования
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Foltest y Adda
00:00:03.208 --> 00:00:04.541
Qué les habrá pasado
00:00:07.000 --> 00:00:10.666
No contestar preguntas es un pilar de tu encanto melancólico
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest och Adda
00:00:03.208 --> 00:00:04.458
Vad råkade de ut för
00:00:06.958 --> 00:00:10.667
Att inte svara på frågor är en hörnsten av din grubblande charm
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ฟอลเทสท และแอดด า
00:00:03.333 --> 00:00:04.005
เก ดอะไรข นก บพวกเขา
00:00:07.083 --> 00:00:10.417
การไม ตอบคำถามค อส วนสำค ญ ของเสน ห อ นล กล บของท านนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest ile Adda
00:00:03.025 --> 00:00:04.583
Onlara ne olmuş böyle
00:00:07.083 --> 00:00:10.958
Soruları yanıtlamamak da arpacı kumrusu çekiciliğinin bir parçası
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Foltest và Adda
00:00:03.333 --> 00:00:04.583
Chuyện gì đã xảy ra với họ
00:00:07.083 --> 00:00:10.917
Không trả lời chính là biểu hiện rõ rệt của nét suy tư quyến rũ của anh
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
203
Timestamp in Movie
00:29:52
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.