To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Geralt!-Get back! Sir Witcher, you will save us yet. But first, you must let go. No
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Get back
00:00:05.625 --> 00:00:08.375
Sir Witcher you will save us yet
00:00:09.166 --> 00:00:11.000
But first you must let go
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
جيرالت تراجعا
00:00:05.417 --> 00:00:08.209
إذ ا أيها الويتشر ستنقذنا لاحق ا
00:00:08.075 --> 00:00:10.709
لكن أول ا عليك أن تتركنا
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
لا
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
杰洛特 别过来
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
猎魔人 你还是会救我们
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
但你必须先放手
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
不
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralte Zpátky
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Zaklínači ještě nás zachráníš
00:00:09.166 --> 00:00:11.000
Nejdřív nás ale musíš pustit
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Tilbage
00:00:05.708 --> 00:00:08.791
Sir Witcher du kan endnu redde os
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Men først må du give slip
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Achteruit
00:00:05.708 --> 00:00:08.541
Hekser je moet ons redden
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Maar eerst loslaten
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Taaemmas
00:00:05.708 --> 00:00:11.000
Noituri pelastat meidät vielä Mutta ensin sinun on päästettävä irti
00:00:11.666 --> 00:00:12.583
En
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Recule
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Sorceleur tu nous sauveras
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Mais tu dois d'abord me lâcher
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Non
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Zurück
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Also Hexer du wirst uns noch retten
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Aber erst musst du loslassen
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Nein
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Γκέραλτ Γκέραλτ
00:00:02.333 --> 00:00:03.541
Μείνετε πίσω
00:00:05.708 --> 00:00:07.000
Σερ Γητευτή
00:00:07.083 --> 00:00:08.075
στο τέλος θα μας σώσεις
00:00:09.125 --> 00:00:11.000
Αλλά πρώτα πρέπει να μας αφήσεις
00:00:11.625 --> 00:00:12.541
Όχι
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
גראלט זוזו אחורה
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
מכשף אתה עוד תציל את כולנו
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
אבל קודם עליך לשחרר
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
לא
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Vissza
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Nos vaják majd megmentesz minket
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
De előbb el kell engedned
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Mundur
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Witcher kau akan menyelamatkan kami
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Tapi kau harus melepaskannya dahulu
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Tidak
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Indietro
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Witcher tu ci salverai
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Ma prima devi lasciar andare
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
ゲラルト
00:00:02.291 --> 00:00:03.541
来るな
00:00:05.666 --> 00:00:08.708
君の助けは この先で必要だ
00:00:09.125 --> 00:00:11.000
そのために放せ
00:00:11.625 --> 00:00:12.666
ダメだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
게롤트 물러서
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
위쳐 자넨 우릴 구하게 될 걸세
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
하지만 지금은 놔줘야 해
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
안 됩니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Gå unna
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Du kommer til å redde oss
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Men først må du slippe taket
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Nei
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Cofnąć się
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Sir Wiedźminie jeszcze nas ocalisz
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Ale najpierw musisz puścić
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Geralt Para trás
00:00:05.417 --> 00:00:08.084
Ainda nos vais salvar
00:00:08.709 --> 00:00:10.709
Mas primeiro tens de nos largar
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Não
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Înapoi
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Vânătorule ne vei salva
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Dar mai întâi trebuie să ne dai drumul
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Nu
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Геральт Назад
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Ты еще спасешь нас ведьмак
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Но сперва отпусти
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Нет
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Retrocedan
00:00:05.708 --> 00:00:08.541
Sir Brujo nos salvarás
00:00:09.000 --> 00:00:11.000
pero primero debes soltarnos
00:00:11.583 --> 00:00:12.583
No
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Geralt Backa
00:00:05.791 --> 00:00:08.625
Du blir vår räddning trots allt häxkarl
00:00:09.083 --> 00:00:11.000
Men först måste du släppa taget
00:00:11.666 --> 00:00:12.005
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
เกรอลท ถอยไป
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
ว ทเชอร ไม ว าอย างไรเจ าก จะช วยพวกเราได
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
แต ก อนอ น เจ าต องปล อยก อน
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
ไม
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Geri çekilin
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Witcher bizi gerçekten de kurtaracaksın
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
ama önce bırakmalısın
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Hayır
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Geralt Lùi lại
00:00:05.708 --> 00:00:08.375
Thợ săn anh sẽ cứu chúng tôi
00:00:09.041 --> 00:00:11.000
Nhưng trước tiên anh phải buông tay
00:00:11.583 --> 00:00:12.005
Không
Available in 26 languages
Duration
14 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:29:04
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.