To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Geralt! Do something! -This is on your Queen.-We will both die. Blame destiny
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Do something
00:00:06.125 --> 00:00:08.792
This is on your Queen We will both die
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Blame destiny
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
جيرالت
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
افعل شيئ ا ما
00:00:06.125 --> 00:00:08.833
هذا خطأ ملكتك سنموت كلانا
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
ألق اللوم على القدر
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
杰洛特
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
想想办法
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
这要怪你的女王
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
咱俩都会死
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
要怪就怪宿命
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralte
00:00:04.917 --> 00:00:06.042
Udělej něco
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
Viň svoji královnu
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Zemřeme oba
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
To si vyřiď s osudem
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:05.000 --> 00:00:06.042
Gør noget
00:00:06.125 --> 00:00:09.167
Dette er din dronnings værk Vi dør begge
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Giv skæbnen skylden
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.791 --> 00:00:06.000
Doe iets
00:00:06.083 --> 00:00:09.125
Het is jouw koningin We gaan er allebei eraan
00:00:09.208 --> 00:00:10.666
Dat is je lot
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.917 --> 00:00:06.042
Tee jotain
00:00:06.125 --> 00:00:09.042
Tämä on kuningattaresi syytä Kuolemme molemmat
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Syytä kohtaloa
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Fais quelque chose
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
Remercie ta reine
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Ils vont nous tuer
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Le destin l'aura voulu
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:07.025
Tu etwas Das war deine Königin
00:00:07.333 --> 00:00:10.667
Wir werden beide sterben Gib der Vorsehung die Schuld
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Γκέραλτ
00:00:04.917 --> 00:00:06.042
Κάνε κάτι
00:00:06.125 --> 00:00:09.167
H βασίλισσά σου ευθύνεται Θα πεθάνουμε κι οι δυο
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Κατηγόρησε το πεπρωμένο
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
גראלט
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
עשה משהו
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
זה בגלל המלכה שלך
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
שנינו נמות
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
תאשים את הגורל
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Tégy valamit
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
A királynőd a hibás
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Mindketten meghalunk
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
A sorsot hibáztasd
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Lakukan sesuatu
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
Ini salah Ratumu
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Kita akan mati
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Salahkan takdir
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:07.333
Fa' qualcosa Dillo alla tua regina
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Moriremo entrambi
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Incolpa il destino
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
ゲラルト
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
何とかしろ
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
女王だな
00:00:07.417 --> 00:00:09.000
2人とも死ぬ
00:00:09.208 --> 00:00:10.667
運命を呪え
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
게롤트
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
어떻게 좀 해봐
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
자네 여왕이 꾸민 짓이야
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
이러다 둘 다 죽어
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
운명을 탓하게
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Gjør noe
00:00:06.125 --> 00:00:08.792
Dette er dronningens skyld Vi vil begge dø
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Skyld på skjebnen
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Zrób coś
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
Wiń swoją królową
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Obaj zginiemy
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
To wiń przeznaczenie
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Faz alguma coisa
00:00:06.125 --> 00:00:08.792
A responsabilidade é da tua rainha Ambos morreremos
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Culpa o destino
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Fă ceva
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
E vina Reginei tale
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
Vom muri amândoi
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Dă vina pe destin
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Геральт
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Сделай что нибудь
00:00:06.125 --> 00:00:08.792
Это всё твоя королева Мы погибнем оба
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
С судьбой не поспоришь
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Haz algo
00:00:06.125 --> 00:00:07.417
Es culpa de tu reina
00:00:07.005 --> 00:00:08.917
Moriremos los dos
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Culpa al destino
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.958 --> 00:00:06.042
Gör nåt
00:00:06.125 --> 00:00:09.042
Det här är din drottnings verk Vi dör båda två
00:00:09.333 --> 00:00:10.667
Skyll på ödet
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
เกรอลท
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
ทำอะไรส กอย างเถอะ
00:00:06.125 --> 00:00:07.333
น เป นเพราะราช น ของเจ า
00:00:07.417 --> 00:00:08.792
เราจะตายท งค นะ
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
โทษชะตากรรมเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Bir şeyler yap
00:00:06.125 --> 00:00:08.792
Bu senin kraliçenin işi İkimiz de öleceğiz
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Kaderi suçla
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Geralt
00:00:04.833 --> 00:00:06.042
Làm gì đi
00:00:06.125 --> 00:00:08.917
Lỗi tại nữ hoàng của ông Cả hai ta sẽ đều chết
00:00:09.025 --> 00:00:10.667
Đổ lỗi cho số phận ấy
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:04:16
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.