To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where you going, poppy girl? -We can teach you.- She's no daughter of mine. Just because you fucked updoesn't mean we will. You horrible, useless bitch! If onlyYennefer had gone to Nilfgaard. I'm sorry you chose power. Do you actually havewhat it takes?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Where you going poppy girl
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
We can teach you She's no daughter of mine
00:00:05.417 --> 00:00:07.792
Just because you fucked up doesn't mean we will
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
You horrible useless bitch
00:00:10.125 --> 00:00:12.005
If only Yennefer had gone to Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.005
I'm sorry you chose power
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Do you actually have what it takes
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
إلى أين تذهبين يا حدباء
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
يمكننا أن نعل مك ليست ابنتي
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
كونك أخفقت لا يعني أننا سنخفق أيض ا
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
أيتها السافلة عديمة النفع المريعة
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
ليت ينيفر ذهبت إلى نيلفجارد
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
يؤسفني أنك اخترت القوة
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
هل تملكين حق ا ما يلزم
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ক থ য় য চ ছ স ন দর
00:00:02.792 --> 00:00:05.032
আমর ত ম ক শ খ ত প র স আম র ম য় ন
00:00:05.417 --> 00:00:07.787
ত ম কর ছ বল ভ ব ন আমর ও করব
00:00:07.875 --> 00:00:09.675
ত ম ভয় কর অকর মণ য
00:00:10.125 --> 00:00:12.505
যদ ইয় ন ফ র ন লফগ র ড য ত
00:00:12.583 --> 00:00:14.503
দ খ ত ত ম ক ষমত ক ব ছ ন য় ছ
00:00:15.958 --> 00:00:17.998
এট য ন য় ত ক সত য ত ম র ক ছ আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
你去哪里 歪嘴女孩
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
我们可以教你 她不是我的女儿
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
你出了问题 不代表我们也会
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
你这混蛋又没用的贱人
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
要是叶妮芙去尼弗迦德就好了
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
很遗憾你选择了力量
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
你真的具备成功的条件吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Kampak hrbatko
00:00:02.709 --> 00:00:04.917
Naučíme tě to Moje dcera to není
00:00:05.459 --> 00:00:07.709
My to nezvoráme jako vy
00:00:07.792 --> 00:00:09.459
Ty hnusná neužitečná mrcho
00:00:09.667 --> 00:00:11.875
Kdyby tak Yennefer šla do Nilfgaardu
00:00:12.005 --> 00:00:13.834
Takže sis vybrala moc
00:00:15.875 --> 00:00:17.709
Opravdu na to máš
00:00:01.000 --> 00:00:03.834
Hvor skal du hen skæve pige Vi skal lære dig
00:00:03.917 --> 00:00:05.075
Hun er ikke min datter
00:00:05.834 --> 00:00:07.834
Vi bliver ikke en fiasko som dig
00:00:07.917 --> 00:00:09.709
Din rædsomme uduelige heks
00:00:09.792 --> 00:00:12.542
Hvis blot Yennefer var taget til Nilfgård
00:00:12.625 --> 00:00:14.667
Jeg er ked af du valgte magten
00:00:16.000 --> 00:00:18.125
Har du hvad det kræver
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Waar ga je heen kromme
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
We leren het je Ze is niet mijn dochter
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Wij verknallen het niet zoals jij
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Waardeloos kreng
00:00:09.075 --> 00:00:12.208
Was Yennefer maar naar Nilfgaard gegaan
00:00:12.583 --> 00:00:14.458
Jammer dat je voor macht koos
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Heb je het echt in je
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Minne menet kieroselkä
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Opetamme sinua Ei minun tyttäreni
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Emme välttämättä mokaa kuin sinä
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Sinä hirveä hyödytön noita
00:00:09.917 --> 00:00:12.333
Kunpa Yennefer olisi mennyt Nilfgaardiin
00:00:12.583 --> 00:00:14.292
Ikävää että valitsit vallan
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Onko sinusta oikeasti siihen
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Où vas tu la bossue
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
On t'apprend Ce n'est pas ma fille
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
On n'échouera pas comme toi
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Sale garce incapable
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
Si Yennefer était allée à Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
Tu as choisi le pouvoir
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Es tu assez forte
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Wohin willst du krummes Ding
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Wir lehren dich Das ist nicht meine Tochter
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Nur weil du es versaut hast müssen wir es nicht
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Du schreckliche nutzlose Schlampe
00:00:09.075 --> 00:00:12.417
Wäre Yennefer nur nach Nilfgaard gegangen
00:00:12.583 --> 00:00:14.417
Schade dass du Macht wähltest
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Hast du wirklich das Zeug dazu
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Πού πας σακάτισσα
00:00:02.709 --> 00:00:04.917
Θα σου μάθουμε πώς Δεν είναι δική μου κόρη
00:00:05.417 --> 00:00:07.709
Εσύ τα σκάτωσες εμείς δεν θα το κάνουμε
00:00:07.792 --> 00:00:09.584
Απαίσια άχρηστη σκύλα
00:00:10.000 --> 00:00:12.417
Μακάρι να 'χε πάει η Γένεφερ στο Νίλφγκααρντ
00:00:12.005 --> 00:00:14.584
Λυπάμαι που επέλεξες να αποκτήσεις δύναμη
00:00:15.875 --> 00:00:17.875
Έχεις πραγματικά τα προσόντα
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
לאן את הולכת עקומה
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
נוכל ללמד אותך היא לא הבת שלי
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
זה שאת נכשלת לא אומר שאנחנו ניכשל
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
כלבה נוראית וחסרת תועלת
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
לו רק ינפר הייתה נוסעת לנילפגארד
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
צר לי ש בחרת בסמכות
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
יש לך את מה שנדרש
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hová mész púpos
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Megtanítunk Ő nem a lányom
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Elbaltáztad de mi nem fogjuk
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Te rémes haszontalan ribanc
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
Bár Yennefer ment volna Nilfgaardba
00:00:12.583 --> 00:00:14.417
Sajnos a hatalmat választottad
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Tényleg megvan benned ami kell
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mau ke mana Bungkuk
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Kami bisa ajarkan Dia bukan putriku
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Kau gagal bukan berarti kami juga
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Dasar wanita berengsek tak berguna
00:00:10.042 --> 00:00:12.042
Andai Yennefer pergi ke Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.208
Aku prihatin kau memilih kekuatan
00:00:15.958 --> 00:00:18.167
Sungguhkah kau layak
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Dove vai storpia
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Ti insegniamo noi Non è figlia mia
00:00:05.417 --> 00:00:07.792
Tu hai fallito ma per noi sarà diverso
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Maledetta inutile stronza
00:00:09.075 --> 00:00:12.025
Se solo Yennefer fosse andata a Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
Hai scelto il potere
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Hai davvero quello che ci vuole
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
まっすぐ立てないくせに
00:00:03.875 --> 00:00:05.000
俺の子じゃない
00:00:05.005 --> 00:00:07.292
私たちは成功する
00:00:07.375 --> 00:00:09.667
ひどい このクズ
00:00:09.075 --> 00:00:12.005
彼女がニルフガードに 行けば
00:00:12.583 --> 00:00:14.375
君は力を選んだ
00:00:15.958 --> 00:00:18.208
あなたに素質はある
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
어디 가냐 꼽추야
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
우리가 가르쳐줄게 내 딸은 아니지
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
당신이 인생 종 쳤다고 우리도 그렇진 않아요
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
이 빌어먹을 잡년이
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
예니퍼가 닐프가드에 갔다면
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
그래서 넌 힘을 택했지
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
네게 정말 자질이 있을까
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Hvor skal du skjeve pike
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Vi kan lære deg det Hun er ikke min datter
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Vi roter det ikke til som du gjorde
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Din ubrukelige hore
00:00:09.075 --> 00:00:12.005
Om bare Yennefer hadde dratt til Nilfgård
00:00:12.583 --> 00:00:14.542
Jeg er lei for at du valgte makt
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Har du det som kreves
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Dokąd to garbusko
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Pokażemy ci Moją córką nie jest
00:00:05.005 --> 00:00:07.292
My sobie nie spieprzymy życia
00:00:07.375 --> 00:00:09.333
Ty wstrętna bezużyteczna zdziro
00:00:09.075 --> 00:00:12.083
Gdyby tylko Yennefer wybrała Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.125
Szkoda że wolałaś władzę
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Czy na pewno się do tego nadajesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Aonde vais marreca
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Ensinamos te Não é minha filha
00:00:05.417 --> 00:00:07.792
Tu fizeste merda não significa que nós façamos
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Sua cabra horrível e inútil
00:00:10.042 --> 00:00:12.005
Se ao menos Yennefer tivesse ido para Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.417
Lamento que tenhas escolhido o poder
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Tens mesmo o que é preciso
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Unde pleci strâmbo Te învățăm noi
00:00:03.875 --> 00:00:05.000
Nu e fiica mea
00:00:05.417 --> 00:00:07.005
Nu e obligatoriu să repetăm greșeala ta
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Târfă oribilă și inutilă
00:00:10.083 --> 00:00:12.458
Dacă Yennefer s ar fi dus în Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.125
Regret că ai ales puterea
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Ai calitățile necesare
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Куда собралась горбунья
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Мы тебя научим Она мне не дочь
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Если облажалась ты это не значит что и мы тоже
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Тупая никчемная сука
00:00:09.075 --> 00:00:12.000
Если бы Йеннифэр поехала в Нильфгаард
00:00:12.583 --> 00:00:14.125
Жаль что ты выбрала силу
00:00:15.958 --> 00:00:18.002
Тебе действительно место среди нас
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
A dónde vas deforme Te enseñaremos
00:00:03.875 --> 00:00:05.000
No es mi hija
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
No nos arruinaremos la vida como tú
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Maldita perra buena para nada
00:00:09.075 --> 00:00:12.083
Ojalá hubiera ido ella a Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.458
Lamento que eligieras el poder
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Tienes lo que se necesita
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Vart ska du krumma flicka
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Vi kan lära dig Hon är inte min dotter
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Att du misslyckades betyder inte att vi gör det
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Du är hemsk värdelösa kärring
00:00:09.075 --> 00:00:12.025
Om bara Yennefer hade rest till Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.375
Jag beklagar att du valde makten
00:00:15.958 --> 00:00:17.875
Har du det som krävs
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
จะไปไหน เจ าคนต วงอ
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
เราสอนเจ าได นะ นางไม ใช ล กข า
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
แค เพราะท านทำม นพ ง ใช ว าเราจะพ งด วย
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
นางคนอ ปร ย ไร ค า
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
หากเพ ยงแต เยนเนเฟอร ไปน ล ฟการ ด
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
ข าเส ยใจท เจ าเล อกอำนาจ
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
เจ าม ค ณสมบ ต จร งๆ ร
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Nereye gidiyorsun yamuk kız
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Sana öğretebiliriz Benim böyle bir kızım yok
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Sen bok ettin diye biz de başarısız olmayacağız
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Seni korkunç faydasız orospu
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
Keşke Nilfgaard'a Yennefer gitseydi
00:00:12.583 --> 00:00:13.917
Gücü seçtiğin için üzgünüm
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Bunu yapacak gücün var mı gerçekten
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Mày định chạy đi đâu con vẹo
00:00:02.792 --> 00:00:05.000
Bọn tao sẽ dạy mày Không phải con gái tôi
00:00:05.005 --> 00:00:07.792
Chúng tôi không thất bại như cô
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Con khốn vô dụng tồi tệ
00:00:09.075 --> 00:00:11.958
Giá mà Yennefer đến Nilfgaard
00:00:12.583 --> 00:00:14.625
Anh rất tiếc em đã chọn sức mạnh
00:00:15.958 --> 00:00:18.000
Em thật sự có đủ phẩm chất không
Available in 27 languages
Duration
19 seconds
Views
133
Timestamp in Movie
00:49:16
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.