To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, don't you move. Butcher, hey! Whoa, lads. Whoa. What's that? Well, from the direction, I would saythat Nilfgaard has made it to Sodden. Shit, look. Take Sodden, you take the North,some say. -Ye gods, that looks hideous
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Hey don't you move
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Butcher hey Whoa lads Whoa
00:00:07.625 --> 00:00:08.958
What's that
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Well from the direction I would say that Nilfgaard has made it to Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Shit look
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Take Sodden you take the North some say
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Ye gods that looks hideous
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
لا تتحر ك
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
أيها الجز ار توق في أيتها الأحصنة
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
ما هذا
00:00:11.833 --> 00:00:16.208
بحسب الاتجاه أظن أن نيلفجارد وصلت إلى سودن
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
تب ا انظر
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
يقول البعض إنك إن احتللت سودن فستحتل الشمال
00:00:23.025 --> 00:00:24.025
يا للهول
00:00:24.333 --> 00:00:25.625
يبدو هذا مرو ع ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.033
হ ই ন ড় ন
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
কস ই হ ই থ ম ছ ল থ ম
00:00:07.625 --> 00:00:08.955
ক ব য প র
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
গত পথ দ খ বলত হচ ছ ন লফগ র ডর স ড ন প ছ গ ছ
00:00:17.333 --> 00:00:18.383
ধ য ত দ খ
00:00:19.416 --> 00:00:22.206
ক উ বল স ড ন দখল কর ক উ বল উত তর
00:00:23.025 --> 00:00:25.063
খ দ দ খ অসহ য ল গছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
哎 千万别动
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
屠夫 哎 吁 朋友
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
什么情况
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
从方向来看 应该是尼弗迦德到索登了
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
妈的 看
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
有人说 拿下索登 就拿下北方
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
众神啊 似乎很严重
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hele nehýbej se
00:00:02.625 --> 00:00:04.625
No tak Řezníku Prr hoši
00:00:08.000 --> 00:00:08.833
Co se děje
00:00:11.708 --> 00:00:15.958
Soudě podle směru to vypadá že se Nilfgaard dostal do Soddenu
00:00:17.025 --> 00:00:18.025
Podívej se na to
00:00:19.458 --> 00:00:22.998
Kdo prý dobude Sodden má Sever v hrsti
00:00:23.125 --> 00:00:25.005
Bohové to vypadá hrozně
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Rør dig ikke
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Slagter Stop drenge Stop
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Hvad er det
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Efter retningen at dømme er Nilfgård vist nået til Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.916
Lort Se dér
00:00:19.541 --> 00:00:22.625
Man siger at den der tager Sodden tager Norden
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
I guder det ser grimt ud
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Niet bewegen
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Slachter Ho jongens
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Wat is dat
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Gezien de richting vermoed ik dat Nilfgaard Sodden heeft bereikt
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Kijk
00:00:19.416 --> 00:00:22.333
Wie Sodden heeft heeft het noorden
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Dat ziet er heel slecht uit
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Älä liiku Teurastaja hei Ptruu pojat
00:00:08.125 --> 00:00:08.958
Mitä tuo on
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Suunnasta päätellen sanoisin Nilfgaardin päässeen Soddeniin
00:00:17.333 --> 00:00:22.208
Paska mäihä Joidenkin mukaan koko pohjola on vallattu Soddenin jälkeen
00:00:23.208 --> 00:00:25.625
Kautta jumalten tuo näyttää pahalta
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ne bouge pas
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Boucher Ho les chevaux
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
C'est quoi
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Vu d'où ça vient Nilfgaard a dû atteindre Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Merde alors
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Qui prend Sodden prend le Nord
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Nom de Dieu c'est affreux
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Beweg dich bloß nicht
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Schlächter hey Brr Jungs Brr
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Was ist das
00:00:11.075 --> 00:00:16.125
Der Richtung nach würde ich sagen dass Nilfgaard in Sodden angekommen ist
00:00:17.333 --> 00:00:22.208
Scheiße schau Nimmt man Sodden ein hat man den Norden sagen manche
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Gute Götter sieht das grässlich aus
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Μην κουνιέσαι σου λέω Χασάπη
00:00:03.005 --> 00:00:04.667
Όπα παιδιά Όπα
00:00:08.042 --> 00:00:08.875
Τι είναι αυτό
00:00:11.792 --> 00:00:13.958
Κρίνοντας από την κατεύθυνση
00:00:14.042 --> 00:00:16.458
το Νίλφγκααρντ μάλλον έφτασε στο Σόντεν
00:00:17.025 --> 00:00:18.292
Γαμώτο κοίτα
00:00:19.458 --> 00:00:22.075
Κάποιοι λεν ότι αν πάρεις το Σόντεν παίρνεις όλο τον Bορρά
00:00:23.167 --> 00:00:25.542
Μα τους θεούς φαίνεται απαίσιο
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
היי אל תזוז
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
שוחט היי לאט חברים
00:00:08.125 --> 00:00:08.958
מה זה
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
לפי הכיוון שלנו הייתי אומר שנילפגארד הגיעה לסודן
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
לעזאזל תראה
00:00:19.583 --> 00:00:22.208
מי ששולט בסודן שולט בצפון ככה אומרים
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
אלוהיי זה נראה מחריד
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ne mozdulj
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Mészáros hé Hó fiúk Hó
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Mi az
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Az irányból azt mondanám hogy a nilfgaardiak Soddenhez értek
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
A francba Nézd
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Azt mondják aki beveszi Soddent azé az észak
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Az istenekre ez rémesen fest
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Hei jangan bergerak
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Penjagal Wah Anak anak Wah
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Apa itu
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Dari arahnya bisa kubilang Nilfgaard berhasil sampai ke Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Sial dengar
00:00:19.416 --> 00:00:22.416
Orang bilang rebut Sodden maka kau merebut Utara
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Astaga lukanya tampak mengerikan
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ehi non muoverti
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Macellaio ehi Fermi ragazzi
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Che succede
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Dalla direzione direi che Nilfgaard è arrivata a Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Merda guarda
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Se prendi Sodden prendi il Nord dicono
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Per gli dei è terribile
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
動くなよ 殺し屋
00:00:03.334 --> 00:00:04.709
おい 止まれ
00:00:08.125 --> 00:00:08.917
あれは
00:00:11.792 --> 00:00:16.417
ニルフガードがソドンの丘に 着いちまったらしい
00:00:17.334 --> 00:00:18.375
最悪だ
00:00:19.005 --> 00:00:22.542
ソドンを落とせば北も落ちる
00:00:23.025 --> 00:00:25.584
なんてこった ひどい傷だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
움직이지 말라니까
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
도살자 양반 멈춰라 얘들아
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
저건 뭐요
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
방향을 볼 때 닐프가드가 소든까지 진격한 거 같소
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
젠장 봐요
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
소든 다음에는 북쪽 왕국 차례라던데
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
이런 상처가 너무 심한데
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ikke rør deg
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Vent karer
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Hva er det
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Jeg tror Nilfgård har nådd Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Faen se
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Tar man Sodden tar man hele nord sier de
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Det ser fryktelig ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Nie rzucajcie się tak
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Rzeźniku Stójcie
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Co się dzieje
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Tak po kierunku miarkuję że Nilfgaard doszedł do Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.416
Zaraza patrzcie
00:00:19.541 --> 00:00:22.333
Zajmiesz Sodden a Północ twoja Tak gadają
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Na bogów paskudnie to wygląda
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Não te mexas
00:00:02.666 --> 00:00:04.075
Cuidado Parem rapazes
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
O que é aquilo
00:00:11.833 --> 00:00:16.458
Pela direção parece me que Nilfgaard chegou a Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.791
Merda olha
00:00:19.541 --> 00:00:22.541
Costuma dizer se Quem conquista Sodden toma o Norte
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Ó deuses isso está péssimo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Nu te mișca
00:00:02.584 --> 00:00:04.584
Măcelarule Ușurel băieți
00:00:07.959 --> 00:00:08.792
Ce e aia
00:00:11.709 --> 00:00:15.917
Din orientare aș spune că Nilfgaard a ajuns în Sodden
00:00:17.167 --> 00:00:18.209
Ghinion
00:00:19.375 --> 00:00:22.292
Dacă cucerești Sodden cucerești Nordul se spune
00:00:23.084 --> 00:00:25.459
Pe toți zeii arată groaznic
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Не двигайся ты
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Мясник Тихо лошадки Стойте
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Это что
00:00:11.833 --> 00:00:13.416
Судя по направлению
00:00:13.005 --> 00:00:16.998
Нильфгаард всё таки добрался до Соддена
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Вот дерьмо
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Говорят взял Содден взял север
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Бог ты мой выглядит отвратительно
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Oye no te muevas
00:00:02.708 --> 00:00:04.075
Carnicero Despacio muchachos
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Qué es eso
00:00:11.833 --> 00:00:16.375
Por la dirección de donde viene diría que Nilfgaard llegó a Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.005
Mierda mira
00:00:19.005 --> 00:00:22.833
Algunos dicen que si tienes a Sodden tienes el norte
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Por Dios eso luce espantoso
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Rör dig inte
00:00:02.833 --> 00:00:04.075
Hördu slaktaren Ptro pojkar
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Vad är det där
00:00:11.916 --> 00:00:16.998
Av riktningen att döma har Nilfgaard nått Sodden
00:00:17.458 --> 00:00:18.375
Fan Se
00:00:19.583 --> 00:00:22.208
Tar man Sodden tar man Norden enligt vissa
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Gudar det ser ohyggligt ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
น อย าขย บส
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
พ อค าเน อ น เฮ ย พวก เฮ ย
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
น นอะไร
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
ด จากท ศทางแล ว ข าค ดว า น ล ฟการ ดไปถ งซอดเดนแล วละ
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
บ าจร ง ด ส
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
ม คนบอกว าหากย ดซอดเดนได เท าก บย ดภาคเหน อได
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
ให ตายส ม นด สยดสยองน ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Hey kıpırdanıp durma
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Kasap Durun çocuklar yavaş
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
O da ne
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Yöne bakılırsa Nilfgaard Sodden'e girmiş gibi görünüyor
00:00:17.333 --> 00:00:18.375
Kahretsin bak
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Sodden'i alan kuzeyi alır derler
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Tanrılar Bu iğrenç görünüyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Đừng có cử động
00:00:02.075 --> 00:00:04.075
Này đồ tể Nào họ họ
00:00:08.041 --> 00:00:08.958
Cái gì thế
00:00:11.833 --> 00:00:16.998
Nếu là hướng đó thì tôi chắc rằng Nilfgaard đã đánh Sodden
00:00:17.333 --> 00:00:18.541
Chết tiệt nhìn kìa
00:00:19.416 --> 00:00:22.208
Chiếm Sodden rồi chiếm cả phía Bắc họ đồn vậy
00:00:23.025 --> 00:00:25.625
Trời ơi trông ghê quá
Available in 27 languages
Duration
27 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:32:48
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.