To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
His heart's missing along with his liver. Only one creature I knowis that picky an eater. A striga. -Strigas are old wives' tales.-They're very rare. The only way to make oneis through a curse. -Someone wanted Adda dead.-Mm-hmm. But the curse didn't stop with Adda.It turned her daughter into a monster. Her daughter? Strigas are female
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
His heart's missing along with his liver
00:00:04.458 --> 00:00:07.000
Only one creature I know is that picky an eater
00:00:08.025 --> 00:00:09.458
A striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Strigas are old wives' tales They're very rare
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
The only way to make one is through a curse
00:00:17.000 --> 00:00:18.875
Someone wanted Adda dead Mm hmm
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
But the curse didn't stop with Adda It turned her daughter into a monster
00:00:22.075 --> 00:00:23.791
Her daughter
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Strigas are female
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
قلبه مفقود وكبده أيض ا
00:00:04.005 --> 00:00:07.000
أعرف مخلوق ا واحد ا ن ي ق ا في الأكل هكذا
00:00:08.333 --> 00:00:09.458
ستريغا
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
الـ ستريغا مجر د روايات للعجائز إنها نادرة جد ا
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
اللعنة هي الطريقة الوحيدة لصنع وحش كهذا
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
أراد أحدهم موت آدا
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
لكن اللعنة لم تتوق ف عند آدا بل حو لت ابنتها إلى وحش
00:00:22.875 --> 00:00:23.916
ابنتها
00:00:24.000 --> 00:00:25.291
مخلوقات الـ ستريغا إناث
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
他的心和肝不见了
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
我只知道有一种生物这么挑食
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
吸血妖鸟
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
吸血妖鸟在老妇人讲的故事里才有 很少见
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
产生吸血妖鸟的唯一办法是诅咒
00:00:17.000 --> 00:00:18.875
有人想要雅妲死 嗯
00:00:18.958 --> 00:00:20.458
雅妲死了 但诅咒没有停止
00:00:20.958 --> 00:00:22.666
而是把她女儿变成了怪物
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
她女儿
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
吸血妖鸟都是雌性
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Chybí srdce a játra
00:00:04.375 --> 00:00:06.075
Znám jen jednu takhle vybíravou příšeru
00:00:08.025 --> 00:00:09.083
Strigu
00:00:09.458 --> 00:00:11.958
Tu z babských pověr Jsou velmi vzácné
00:00:12.292 --> 00:00:14.458
Vznikají jen skrze kletbu
00:00:16.917 --> 00:00:18.333
Někdo chtěl Addu mrtvou
00:00:18.875 --> 00:00:22.583
Kletba ale neskončila u Addy Proměnila její dceru v netvora
00:00:22.792 --> 00:00:23.625
Její dceru
00:00:23.875 --> 00:00:25.998
Strigy jsou samice
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hans hjerte og lever mangler
00:00:04.458 --> 00:00:07.083
Jeg kender kun én skabning der er så kræsen
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
En striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Strigaer er ammestuehistorier De er sjældne
00:00:12.375 --> 00:00:14.833
De opstår kun ved en forbandelse
00:00:17.000 --> 00:00:18.583
Nogen ønskede Adda død
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Men forbandelsen gjorde også Addas datter til et monster
00:00:22.075 --> 00:00:25.583
Hendes datter Strigaer er af hunkøn
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Zijn hart en lever ontbreken
00:00:04.375 --> 00:00:07.208
Ik ken maar één wezen dat zo kieskeurig is
00:00:08.025 --> 00:00:09.458
Een striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Dat zijn bakerpraatjes Ze zijn zeldzaam
00:00:12.375 --> 00:00:14.916
Je kan ze alleen maken met een vloek
00:00:17.000 --> 00:00:18.583
Iemand wilde Adda doden
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Maar het stopte niet bij Adda Haar dochter werd een monster
00:00:22.075 --> 00:00:25.005
Haar dochter Striga's zijn wijfjes
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Sydän ja maksa puuttuvat
00:00:04.375 --> 00:00:06.875
Vain yksi olio on niin nirso ruoan suhteen
00:00:08.167 --> 00:00:09.167
Stryksi
00:00:09.458 --> 00:00:11.792
Ne ovat huhuja Hyvin harvinaisia
00:00:12.292 --> 00:00:14.458
Sellainen syntyy vain kirouksesta
00:00:16.917 --> 00:00:18.417
Joku halusi tappaa Addan
00:00:18.875 --> 00:00:22.583
Mutta kirous ei pysähtynyt häneen Se muutti tyttären hirviöksi
00:00:22.075 --> 00:00:23.667
Tyttären
00:00:23.833 --> 00:00:25.208
Stryksit ovat naaraita
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Son cœur et son foie ont disparu
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
Une seule créature est aussi sélective
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
La strige
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
Une légende ridicule Elle est rare
00:00:12.375 --> 00:00:14.583
Seule une malédiction la fait naître
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
On voulait tuer Adda
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
La malédiction a tué Adda et transformé sa fille en monstre
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Sa fille
00:00:23.875 --> 00:00:25.458
Les striges sont de sexe féminin
00:00:01.000 --> 00:00:07.000
Sein Herz fehlt und seine Leber Nur eine Kreatur ist beim Fressen so wählerisch
00:00:08.025 --> 00:00:09.458
Eine Striege
00:00:09.541 --> 00:00:12.208
Das sind Altweibermärchen Sie sind selten
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Sie entstehen durch einen Fluch
00:00:16.916 --> 00:00:18.625
Jemand wollte Adda tot sehen
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Aber der Fluch hat Addas Tochter in ein Monster verwandelt
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Ihre Tochter
00:00:23.875 --> 00:00:25.025
Striegen sind weiblich
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Λείπουν η καρδιά και το συκώτι του
00:00:04.417 --> 00:00:07.209
Ξέρω μόνο ένα πλάσμα τόσο επιλεκτικό στο φαγητό
00:00:08.209 --> 00:00:09.417
Τη στρίγκα
00:00:09.005 --> 00:00:12.025
Οι στρίγκες είναι παραμύθια Είναι πολύ σπάνιες
00:00:12.334 --> 00:00:14.709
Δημιουργούνται μόνο με κατάρα
00:00:17.002 --> 00:00:18.834
Ήθελαν να σκοτώσουν την Άντα
00:00:18.917 --> 00:00:22.625
Αλλά η κατάρα δεν σταμάτησε στην Άντα Μετέτρεψε την κόρη της σε τέρας
00:00:22.709 --> 00:00:23.834
Την κόρη της
00:00:23.917 --> 00:00:25.005
Οι στρίγκες είναι θηλυκές
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
הלב שלו חסר וגם הכבד
00:00:04.005 --> 00:00:07.000
אני מכיר רק יצור אחד שאוכל בכזו בררנות
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
סטריגה
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
סטריגות קיימות רק ב אגדות הן נדירות מאוד
00:00:12.375 --> 00:00:14.791
הדרך היחידה ליצור אותן היא באמצעות קללה
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
מישהו רצה שאדה תמות
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
אבל הקללה לא נעצרה באדה היא הפכה את הבת שלה למפלצת
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
הבת שלה
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
סטריגות הן נקבות
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hiányzik a szíve és a mája
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
Csak egy lény ilyen válogatós
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
Egy striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
Csak a mesében léteznek Nagyon ritkák
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Csak átok által teremtődnek
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
Adda halálát akarták
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Az átok nem állt le Addával Szörnyeteggé változtatta a lányát
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
A lányát
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
A strigák nőneműek
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Jantung dan hatinya hilang
00:00:04.375 --> 00:00:07.083
Hanya satu makhluk yang kutahu pemilih makanan
00:00:08.333 --> 00:00:09.458
Seekor striga
00:00:09.541 --> 00:00:11.958
Striga itu cerita dongeng Mereka sangat langka
00:00:12.375 --> 00:00:14.833
Dia diciptakan hanya melalui kutukan
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
Seseorang ingin Adda mati
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Tapi kutukan itu tak berhenti di Adda Itu mengubah putrinya menjadi monster
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Putrinya
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Striga itu wanita
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Gli mancano il cuore e il fegato
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
C'è solo una creatura così schizzinosa
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
Una strige
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
Ma sono solo leggende Sono molto rare
00:00:12.375 --> 00:00:14.625
Per crearle serve una maledizione
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
Qualcuno voleva Adda morta
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Ma la maledizione non si è fermata Ha trasformato sua figlia in un mostro
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Sua figlia
00:00:23.875 --> 00:00:25.025
Le strigi sono femmine
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
心臓と肝臓がない
00:00:04.375 --> 00:00:07.167
こんな食い方をするのは
00:00:08.125 --> 00:00:09.375
ストリガだけ
00:00:09.458 --> 00:00:10.792
おとぎ話よ
00:00:10.875 --> 00:00:12.083
希少種だ
00:00:12.292 --> 00:00:14.875
呪いによってのみ 生まれる
00:00:16.917 --> 00:00:18.375
アダは殺された
00:00:18.875 --> 00:00:22.583
アダだけでなく 娘にも呪いが宿った
00:00:22.667 --> 00:00:23.667
娘
00:00:23.833 --> 00:00:25.583
ストリガは女だ
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
간과 심장이 없소
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
이렇게 식성이 까다로운 짐승은 단 하나지
00:00:08.025 --> 00:00:09.125
스트리가
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
스트리가는 미신이에요 아주 드문 존재지
00:00:12.375 --> 00:00:14.625
저주를 통해서만 탄생하니까
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
누가 아다를 저주했군요
00:00:18.958 --> 00:00:20.875
저주는 아다에서 끝나지 않았소
00:00:20.958 --> 00:00:22.666
그 딸을 괴물로 둔갑시켰지
00:00:22.075 --> 00:00:23.791
딸이라고요
00:00:23.875 --> 00:00:25.025
스트리가는 다 암컷이오
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Hjertet og leveren mangler
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
Jeg vet bare om ett såpass kresent vesen
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
En striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.166
Strigaer er kjerringrykter De er sjeldne
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Bare en forbannelse kan skape en
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
Noen ønsket Adda død
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Men forbannelsen stoppet ikke Adda Den gjorde datteren til et monster
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Datteren
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Strigaer er hunkjønn
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Brakuje mu serca i wątroby
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
Znam tylko jedną tak wybredną bestię
00:00:08.025 --> 00:00:09.458
To strzyga
00:00:09.541 --> 00:00:12.083
Strzygi to bajki dla dzieci Są rzadkie
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Powstają tylko w wyniku klątwy
00:00:17.000 --> 00:00:18.625
Ktoś życzył Addzie śmierci
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Klątwa nie skończyła się na niej Zmieniła jej córkę w potwora
00:00:22.075 --> 00:00:23.791
Jej córkę
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Strzygi to samice
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Falta lhe o coração e o fígado
00:00:04.005 --> 00:00:07.125
Só conheço uma criatura tão esquisita a comer
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
Uma estrige
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
Isso é uma lenda São muito raras
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Só surgem através de uma maldição
00:00:17.998 --> 00:00:18.583
Alguém queria Adda morta
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Mas a maldição não se ficou por Adda Transformou a filha dela num monstro
00:00:22.075 --> 00:00:25.291
A filha dela As estriges são fêmeas
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Îi lipsesc inima și ficatul
00:00:04.375 --> 00:00:07.083
Știu doar o creatură care e atât de mofturoasă
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
O strigă
00:00:09.458 --> 00:00:12.291
Strigile sunt mituri Sunt foarte rare
00:00:12.375 --> 00:00:14.708
Poate fi creată doar printr un blestem
00:00:17.000 --> 00:00:18.833
Cineva a vrut o pe Adda moartă
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Blestemul nu s a sfârșit la Adda A transformat o pe fiica sa în monstru
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Pe fiica sa
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Strigile sunt femei
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
У него нет сердца и печени
00:00:04.291 --> 00:00:07.541
Я знаю только одно создание настолько выборочное в еде
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
Стрыга
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Стрыги только в сказках бывают Они очень редкие
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Они появляются только от проклятия
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
Кто то хотел убить Адду
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Но проклятие не ушло с Аддой Ее дочь стала чудовищем
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Дочь
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Все стрыги женщины
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Le falta el corazón y el hígado
00:00:04.333 --> 00:00:07.458
Hay una sola criatura así de puntillosa con la comida
00:00:08.208 --> 00:00:09.458
Una estrige
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Las estriges no existen Son muy raras
00:00:12.375 --> 00:00:14.791
Solamente se crean con un maleficio
00:00:17.041 --> 00:00:18.458
Alguien mató a Adda
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Y el maleficio no paró con Adda Convirtió a su hija en un monstruo
00:00:22.075 --> 00:00:25.458
A su hija Las estriges son mujeres
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Hjärtat och levern saknas
00:00:04.417 --> 00:00:06.917
Jag känner bara till en så kräsen varelse
00:00:08.167 --> 00:00:09.375
En myling
00:00:09.458 --> 00:00:12.208
Mylingar är skrönor De är mycket ovanliga
00:00:12.292 --> 00:00:14.542
De kan bara skapas med en förbannelse
00:00:16.917 --> 00:00:18.333
Nån ville se Adda död
00:00:18.875 --> 00:00:22.583
Förbannelsen dog inte med Adda Den gjorde ett monster av hennes dotter
00:00:22.792 --> 00:00:25.025
Hennes dotter Mylingar är hondjur
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
ห วใจและต บของเขาหายไป
00:00:04.375 --> 00:00:07.000
ม ส ตว ประหลาดประเภทเด ยวท ข าร จ ก ท ช างเล อกก น
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
สตร กา
00:00:09.541 --> 00:00:12.041
สตร กาเป นเร องปร มปรา พวกม นม อย น อยมาก
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
ว ธ เด ยวท จะสร างม นข นมาได ค อใช เวทมนตร
00:00:17.000 --> 00:00:18.291
ม คนอยากให แอดด าตาย
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
แต คำสาปไม ได หย ดอย ท แอดด า ม นเปล ยนล กสาวของนางเป นส ตว ประหลาด
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
ล กสาวของนางร
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
สตร กาเป นเพศหญ ง
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Kalbi de karaciğeri de yok
00:00:04.375 --> 00:00:07.125
Bu kadar yemek seçen tek bir yaratık biliyorum
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
Bu bir Striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Striga'lar kocakarı masalıdır Çok nadir görülürler
00:00:12.375 --> 00:00:14.916
Striga'lar sadece bir lanetle yaratılabilir
00:00:17.000 --> 00:00:18.875
Biri Adda'nın ölmesini istemiş
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Ama lanet Adda'yla sona ermemiş Kızını da yaratığa dönüştürmüş
00:00:22.075 --> 00:00:23.075
Kızı mı
00:00:23.875 --> 00:00:25.166
Striga'lar dişidir
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Tim và gan của anh ta đã biến mất
00:00:04.375 --> 00:00:07.291
Tôi biết chỉ có một loài kén chọn ăn uống thế này
00:00:08.025 --> 00:00:09.025
Một con striga
00:00:09.541 --> 00:00:12.291
Striga là chuyện hoang đường Chúng rất hiếm
00:00:12.375 --> 00:00:15.041
Cách duy nhất để tạo ra một con là dùng lời nguyền
00:00:17.000 --> 00:00:18.875
Có người muốn Adda chết Phải
00:00:18.958 --> 00:00:22.666
Nhưng lời nguyền không chỉ giết Adda Nó còn biến con gái cô ấy thành quái vật
00:00:22.075 --> 00:00:25.416
Con gái của cô ấy Loài striga là phụ nữ
Available in 26 languages
Duration
27 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:13:09
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.