To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sabrina, prepare your shot. Hold your fire until they're in range. Hold! Hold!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina prepare your shot
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Hold your fire until they're in range
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Hold
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Hold
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
سابرينا حض ري طلقاتك
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
لا تطلقوها حتى يصبحوا في مرماكم
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
انتظروا
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
انتظروا
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
স বর ন ত র ছ ড় র জন য প রস ত ত হও
00:00:04.075 --> 00:00:06.067
যতক ষণ ন ত র আওত র মধ য আসছ ততক ষণ পর যন ত ধর র খ
00:00:07.833 --> 00:00:08.963
ধর র খ
00:00:10.333 --> 00:00:11.333
ধর র খ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
萨宾娜 准备射击
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
等他们进入射程再发射
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
等待命令
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
等待命令
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrino připravte se
00:00:04.833 --> 00:00:06.667
Vydržte než budou na dostřel
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Vydržte
00:00:10.458 --> 00:00:11.292
Vydržte
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Sabrina klar til at skyde
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Vent indtil de er i rækkevidde
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Vent
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Vent
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina maak je gereed
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Wacht tot ze dichtbij zijn
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Wachten
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Wachten
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina valmistaudu
00:00:04.075 --> 00:00:08.958
Ammu vasta kun he ovat kantaman sisällä Odottakaa
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Odottakaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina prépare toi
00:00:04.708 --> 00:00:06.667
Attendez qu'ils soient à portée de tir
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Attendez
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Attendez
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Sabrina Bögen klarmachen
00:00:04.792 --> 00:00:06.709
Feuer halten bis sie in Reichweite sind
00:00:07.875 --> 00:00:09.000
Halten
00:00:10.375 --> 00:00:11.334
Halten
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Σαμπρίνα ετοίμασε τη βολή σου
00:00:04.916 --> 00:00:07.333
Μην ανοίξετε πυρ προτού φτάσουν εντός εμβέλειας
00:00:08.208 --> 00:00:09.041
Περιμένετε
00:00:10.005 --> 00:00:11.375
Περιμένετε
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
סברינה התכונני לירות
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
אל תירי עד שהם בטווח
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
חכו
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
חכו
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina Lövésre készülj
00:00:04.708 --> 00:00:06.667
Ne lőjetek amíg közel nem érnek
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Még ne
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Még ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina siapkan tembakanmu
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Tahan sampai mereka dalam jangkauan
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Tahan
00:00:10.417 --> 00:00:11.292
Tahan
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina preparati
00:00:04.708 --> 00:00:06.667
Aspetta finché non sono a tiro
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Fermi
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Fermi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
サブリナ 構えて
00:00:04.792 --> 00:00:06.709
射程範囲に来るまで
00:00:07.875 --> 00:00:09.000
待って
00:00:10.375 --> 00:00:11.334
待って
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
사브리나 화살 준비해
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
사정거리에 들어올 때까지 기다려
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
대기
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
대기
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Sabrina gjør klar til å skyte
00:00:04.792 --> 00:00:06.709
Vent til de er innen rekkevidde
00:00:07.875 --> 00:00:11.334
Vent
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrino gotuj ostrzał
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Czekajcie aż wejdą w zasięg
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Czekać
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Czekać
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina prepara te
00:00:04.075 --> 00:00:07.208
Não ataquem até eles estarem perto
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Aguentem
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Aguentem
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sabrina pregătește ți lovitura
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Nu trageți până nu sunt în rază
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Așteptați
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Așteptați
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Сабрина готовь залп
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Не стреляйте пока не подойдут
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Не стрелять
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Не стрелять
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Sabrina prepara tu ofensiva
00:00:04.833 --> 00:00:06.075
Esperen a que estén al alcance
00:00:07.916 --> 00:00:09.041
Esperen
00:00:10.416 --> 00:00:11.375
Esperen
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Sabrina var beredd att skjuta
00:00:04.875 --> 00:00:06.667
Avvakta tills ni når dem
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Avvakta
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Avvakta
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
ซาบร น า เตร ยมย ง
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
อย าเพ งย งจนกว าพวกม นจะอย ในระยะ
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
รอก อน
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
รอก อน
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina atışını hazırla
00:00:04.667 --> 00:00:06.667
Menzile girene kadar ateş etmeyin
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Bekleyin
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Bekleyin
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Sabrina chuẩn bị bắn đi
00:00:04.075 --> 00:00:06.667
Đừng bắn cho đến khi chúng trong tầm
00:00:07.833 --> 00:00:08.958
Chờ đã
00:00:10.333 --> 00:00:11.292
Chờ đã
Available in 27 languages
Duration
13 seconds
Views
161
Timestamp in Movie
00:26:53
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.