To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How could you tell them? I did not. Stregobor did. Divine the rest
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
How could you tell them
00:00:05.208 --> 00:00:06.208
I did not
00:00:08.708 --> 00:00:09.708
Stregobor did
00:00:10.542 --> 00:00:11.542
Divine the rest
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
كيف أمكنك إخبارهم
00:00:05.125 --> 00:00:06.084
لم أفعل
00:00:08.584 --> 00:00:09.625
ستريغوبور أخبرهم
00:00:10.005 --> 00:00:11.005
يمكنك تكه ن الباقي
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
你怎么能告诉他们
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
我没有
00:00:08.416 --> 00:00:09.375
是斯崔葛布
00:00:10.166 --> 00:00:11.416
你就猜猜接下来的事情吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Jak jste to mohla prozradit
00:00:05.125 --> 00:00:06.084
Neprozradila
00:00:08.625 --> 00:00:09.459
To Stregobor
00:00:10.459 --> 00:00:11.542
Zbytek si vyvěšti
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Hvordan kunne du afsløre det
00:00:05.041 --> 00:00:06.025
Det gjorde jeg ikke
00:00:08.005 --> 00:00:11.075
Stregobor gjorde Find selv ud af resten
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Waarom hebt u het ze verteld
00:00:05.041 --> 00:00:06.416
Dat was ik niet
00:00:08.416 --> 00:00:09.541
Maar Stregobor
00:00:10.291 --> 00:00:11.583
De rest kun je raden
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Miten saatoit
00:00:05.000 --> 00:00:06.000
Minä en kertonut
00:00:08.005 --> 00:00:09.005
Stregobor kertoi
00:00:10.416 --> 00:00:11.333
Päättele loput
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Vous leur avez dit
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Non
00:00:08.416 --> 00:00:09.541
Stregobor l'a fait
00:00:10.291 --> 00:00:11.291
Devine le reste
00:00:01.000 --> 00:00:06.083
Wieso hast du es ihnen gesagt Habe ich nicht
00:00:08.541 --> 00:00:11.458
Stregobor sagte es Den Rest kannst du dir denken
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Πώς μπόρεσες να το πεις
00:00:05.083 --> 00:00:06.005
Δεν τους το είπα εγώ
00:00:08.542 --> 00:00:09.917
Ο Στρέγκομπορ το είπε
00:00:10.458 --> 00:00:11.833
Τα υπόλοιπα τα φαντάζεσαι
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
למה סיפרת ל הם
00:00:05.083 --> 00:00:06.042
לא סיפרתי
00:00:08.583 --> 00:00:09.542
סטרגובור סיפר
00:00:10.333 --> 00:00:11.542
את השאר תביני לבד
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Hogy mondhattad el
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Nem én voltam
00:00:08.416 --> 00:00:09.375
Hanem Stregobor
00:00:10.291 --> 00:00:11.416
Sejtheted mi lett
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Kau beri tahu mereka
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Bukan aku
00:00:08.416 --> 00:00:09.375
Stregobor pelakunya
00:00:10.291 --> 00:00:11.541
Selebihnya bisa kau tebak
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Come hai potuto dirglielo
00:00:05.125 --> 00:00:06.084
Non l'ho fatto
00:00:08.005 --> 00:00:09.584
È stato Stregobor
00:00:10.375 --> 00:00:11.459
Indovina il resto
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
バラしたの
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
違うわ
00:00:08.542 --> 00:00:09.958
ストレゴボルよ
00:00:10.417 --> 00:00:11.792
あとは想像して
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
어떻게 그걸 말하실 수 있어요
00:00:04.958 --> 00:00:05.958
내가 안 했어
00:00:08.458 --> 00:00:09.417
스트레고보르가 했다
00:00:10.417 --> 00:00:11.417
나머지는 짐작이 가겠지
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Hvorfor fortalte du det
00:00:05.041 --> 00:00:06.025
Jeg gjorde ikke det
00:00:08.416 --> 00:00:11.416
Stregobor gjorde det Du kan tenke deg resten
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Powiedziałaś im
00:00:05.208 --> 00:00:06.167
To nie ja
00:00:08.667 --> 00:00:09.075
Tylko Stregobor
00:00:10.458 --> 00:00:11.542
Domyśl się reszty
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Porque lhes contou
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Não contei
00:00:08.541 --> 00:00:09.666
Foi Stregobor
00:00:10.416 --> 00:00:11.005
Adivinha o resto
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Cum ai putut să le spui
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Nu le am spus
00:00:08.005 --> 00:00:09.708
Stregobor le a spus
00:00:10.416 --> 00:00:11.625
Ghicește restul
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Как вы могли сказать им
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Я не говорила
00:00:08.416 --> 00:00:09.375
Это Стрегобор
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Остальное сама додумай
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Cómo pudiste decirles
00:00:05.000 --> 00:00:06.083
No fui yo
00:00:08.005 --> 00:00:09.625
Fue Stregobor
00:00:10.333 --> 00:00:11.005
Adivina el resto
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Hur kunde du röja det
00:00:05.000 --> 00:00:06.208
Det gjorde jag inte
00:00:08.541 --> 00:00:09.666
Det var Stregobor
00:00:10.416 --> 00:00:11.416
Gissa resten
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
ท านบอกพวกเขาได อย างไร
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
ข าไม ได บอก
00:00:08.416 --> 00:00:09.375
สเตรกอบอร บอก
00:00:10.291 --> 00:00:11.291
ผ อ นก คาดเดาได
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Bunu onlara nasıl söylersin
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Ben söylemedim
00:00:08.416 --> 00:00:09.005
Stregobor söyledi
00:00:10.291 --> 00:00:11.416
Gerisini tahmin et
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Sao cô lại cho họ biết
00:00:05.041 --> 00:00:06.000
Tôi không nói
00:00:08.416 --> 00:00:09.005
Stregobor nói ra
00:00:10.291 --> 00:00:11.291
Tự suy ra đi
Available in 26 languages
Duration
13 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:27:44
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.