To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How did you... Oh, right. Magic. And I hardly think bathing in this houseis going to leave me any cleaner. I insist. I can not only guess the age and breedof your horse, but also its color... by the smell. Hm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
How did you
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Oh right
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magic
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
And I hardly think bathing in this house is going to leave me any cleaner
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
I insist
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
I can not only guess the age and breed of your horse
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
but also its color
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
by the smell
00:00:20.542 --> 00:00:21.583
Hm
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
كيف
00:00:03.083 --> 00:00:03.958
صحيح
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
السحر
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
ولا أظن أن الاستحمام في هذا المنزل سيجعلني نظيف ا
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
أنا مصر ة
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
يمكنني أن أخم ن عمر ونوع حصانك
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
ولونه أيض ا
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
من خلال الرائحة
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
ত ম ক ভ ব
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
ওহ ভ ল ই গ য় ছ ল ম
00:00:05.042 --> 00:00:06.042
জ দ
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
এই ব ড় ত গ সল করল পর ষ ক র হত প রব বল মন হয় ন
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
করত ই হব
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
আম য ত ম র ঘ ড় র শ ধ বয়স আর জ ত বলত প র ত ন
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
এর র
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
এর গন ধও বল দ ত প র
00:00:20.542 --> 00:00:21.583
হ ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
你怎么
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
噢 对
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
魔法
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
我不觉得在这屋里洗澡会让我变干净
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
请一定要洗
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
我不仅能猜到你的马的年纪和品种
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
还能猜到马的颜色
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
闻得出
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Jak jsi
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
No jo vlastně
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magie
00:00:06.833 --> 00:00:10.417
Po koupeli v tomhle domě asi nebudu o moc čistší
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Trvám na tom
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Dokážu uhodnout nejen věk a plemeno tvého koně
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
ale i jeho barvu
00:00:19.000 --> 00:00:20.998
Podle toho smradu
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Hvordan har du Nå ja
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magi
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Jeg bliver næppe renere af at tage et bad i dette hus
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Jeg insisterer
00:00:13.292 --> 00:00:16.792
Jeg kan ikke blot gætte din hests alder og race
00:00:16.917 --> 00:00:18.375
men også dens farve
00:00:19.000 --> 00:00:20.333
alene på lugten
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hoe heb jij
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Juist
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magie
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Ik denk niet dat hier in bad gaan me veel schoner maakt
00:00:10.708 --> 00:00:12.000
Ik sta erop
00:00:13.292 --> 00:00:16.542
Ik kan niet alleen de leeftijd van je paard raden
00:00:16.917 --> 00:00:18.375
maar ook zijn kleur
00:00:19.000 --> 00:00:20.375
alleen aan de geur
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Miten sinä
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Aivan joo
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Taikuudella
00:00:06.792 --> 00:00:10.625
Ja luulenpa että täällä kylpeminen tuskin juuri puhdistaa
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Vaadin sitä
00:00:13.208 --> 00:00:15.917
Pystyn päättelemään hevosesi iän rodun
00:00:16.958 --> 00:00:17.958
sekä värin
00:00:19.002 --> 00:00:20.167
hajusi perusteella
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Comment as tu
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Ah oui
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
La magie
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Prendre un bain dans cette maison ne me rendra pas plus propre
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
J'insiste
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Je peux deviner l'âge et la race de ton cheval
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
ainsi que sa couleur
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
à l'odeur
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Wie hast du
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Oh richtig
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magie
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
In diesem Haus zu baden wird mich kaum sauberer machen
00:00:10.708 --> 00:00:11.833
Ich bestehe darauf
00:00:13.208 --> 00:00:17.875
Ich kann nicht nur das Alter und die Rasse deines Pferdes am Geruch erraten
00:00:18.917 --> 00:00:20.417
sondern auch seine Farbe
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Πώς τα
00:00:03.125 --> 00:00:04.000
Σωστά
00:00:05.084 --> 00:00:05.917
Με μαγεία
00:00:06.792 --> 00:00:10.667
Δεν νομίζω ότι το μπάνιο σε αυτό το σπίτι θα με κάνει πιο καθαρό
00:00:10.075 --> 00:00:12.042
Επιμένω
00:00:13.025 --> 00:00:16.542
Καταλαβαίνω την ηλικία και τη ράτσα του αλόγου σου
00:00:16.917 --> 00:00:18.417
μέχρι και το χρώμα του
00:00:19.002 --> 00:00:20.084
από τη μυρωδιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
איך את
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
אה נכון
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
קסם
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
וקשה לי להאמין שאם אתרחץ כאן אצא נקי
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
אני מתעקשת
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
אני יכולה לנחש לא רק את גיל ומין הסוסה שלך
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
אלא גם את צבעה
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
לפי הריח
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Honnan
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Ne is mondd
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Mágia
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Nem hiszem hogy tisztább leszek ha ebben a házban fürdök
00:00:10.708 --> 00:00:11.792
Ragaszkodom hozzá
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Nem csak a lovad korát és fajtáját tudom megállapítani
00:00:16.917 --> 00:00:18.125
hanem a színét is
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
a szagról
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Bagaimana kau
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Oh benar
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Sihir
00:00:06.075 --> 00:00:10.375
Menurutku mandi di rumah ini tak akan membuatku lebih bersih
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Aku memaksa
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Tak cuma usia dan jenis kudamu yang bisa kutebak
00:00:16.875 --> 00:00:18.125
tapi juga warnanya
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
dari baunya
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Come hai Ah giusto
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magia
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
E dubito che fare il bagno in questa casa servirà a pulirmi
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Insisto
00:00:13.167 --> 00:00:15.917
Posso indovinare non solo l'età e la razza del tuo cavallo
00:00:16.792 --> 00:00:18.002
ma anche il colore
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
solo dal tuo odore
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
なぜ
00:00:02.292 --> 00:00:03.958
そういうことか
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
魔法だ
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
この家で風呂に入っても キレイにならん
00:00:10.708 --> 00:00:12.042
入りなさい
00:00:13.208 --> 00:00:16.005
あなたの馬の年齢も 種類も分かるわ
00:00:16.917 --> 00:00:18.125
色さえも
00:00:18.958 --> 00:00:20.208
ニオイでね
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
어떻게
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
아 그렇지
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
마법이군
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
이 집에서 목욕한다고 깨끗해질 거 같지는 않은데
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
해야 돼
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
당신이 타고 다니는 말의 나이와 품종뿐 아니라
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
색깔까지도
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
냄새로 맞히겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hvordan
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Å ja
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magi
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Jeg tror ikke et bad her gjør meg særlig mye renere
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Jeg insisterer
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Ikke bare kan jeg gjette din hests alder og rase
00:00:16.917 --> 00:00:18.375
men også dens farge
00:00:19.000 --> 00:00:20.998
gjennom lukten
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Jak
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
No tak
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magia
00:00:06.833 --> 00:00:10.333
Kąpiel w tym domu raczej nie sprawi że będę czystszy
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Nalegam
00:00:13.025 --> 00:00:16.458
Mogę domyślić się nie tylko wieku i rasy twojego konia
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
ale też jego maści
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
po zapachu
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Como é que
00:00:03.083 --> 00:00:03.958
Pois
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magia
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Duvido que tomar banho nesta casa me deixe mais limpo
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Insisto
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Não só adivinho a idade e a raça do teu cavalo
00:00:16.833 --> 00:00:18.002
como também a cor
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
pelo cheiro
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Cum ai
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
O da
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magie
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Și mă îndoiesc că scăldatul în casa asta mă va curăța
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Insist
00:00:13.083 --> 00:00:15.917
Nu numai că pot ghici vârsta și rasa calului tău
00:00:16.917 --> 00:00:18.025
dar și culoarea lui
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
după miros
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Как ты
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
А ну да
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Магия
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Думаю вряд ли я стану сильно чище от купания в этом доме
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Я настаиваю
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
Я знаю возраст и породу твоей лошади
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
а еще ее цвет
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
и все по запаху
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Cómo es que
00:00:03.166 --> 00:00:04.000
Claro
00:00:05.125 --> 00:00:05.958
Magia
00:00:06.833 --> 00:00:10.708
Dudo que bañarme en esta casa me vaya a dejar más limpio
00:00:10.791 --> 00:00:12.000
Insisto
00:00:13.375 --> 00:00:16.583
No solo puedo adivinar la edad y la raza de tu yegua
00:00:16.958 --> 00:00:18.458
sino también su color
00:00:19.041 --> 00:00:20.166
por el olor
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hur tog du
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Just det
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Magi
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Och jag betvivlar att ett bad i det här huset är renande
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Jag insisterar
00:00:13.292 --> 00:00:15.917
Inte nog med att jag kan gissa din hästs ålder och ras
00:00:16.917 --> 00:00:18.375
jag kan även gissa färgen
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
på lukten
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
เจ าเอามา
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
อ อ จร งส
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
เวทมนตร
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
และข าค ดว าการอาบน ำในบ านหล งน คงไม ทำให ข าสะอาดข นได
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
อาบเถอะ
00:00:13.292 --> 00:00:16.005
ข าไม เพ ยงแค เดาอาย และสายพ นธ ม าของเจ าได
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
แต ย งเดาส ได ด วย
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
จากกล น
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Sen nasıl
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Doğru ya
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Büyü
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Ayrıca bu evde yıkanınca daha temiz olacağımı sanmıyorum
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Israr ediyorum
00:00:13.292 --> 00:00:16.708
Üstüne sinmiş kokudan atının sırf yaşını ve cinsini değil
00:00:16.917 --> 00:00:18.002
rengini bile
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
anlayabiliyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Làm sao cô
00:00:02.292 --> 00:00:03.583
Phải rồi
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Phép thuật
00:00:06.075 --> 00:00:10.625
Tôi nghĩ tắm trong nhà này sẽ không khiến tôi sạch hơn đâu
00:00:10.708 --> 00:00:11.075
Tôi năn nỉ đấy
00:00:13.292 --> 00:00:16.542
Tôi không những đoán được tuổi và giống con ngựa của anh
00:00:16.917 --> 00:00:18.375
mà còn đoán được cả màu lông
00:00:19.000 --> 00:00:20.000
nhờ vào mùi hôi
Available in 27 languages
Duration
23 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:30:47
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.