To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I demand an audience with the Chapter. I handle court assignments, Yennefer. -Not the Chapter.-You promised me Aedirn. New items came to lightwhich led me to believe that you would be a better fitfor Nilfgaard. There's no power in puppeting fools, especially one who'd soonerfondle his sorceress than listen to her! I don't think new items came to light. I think the Chapter overruled you. Is that it? Yeah? The all-powerful sorceressTissaia de Vriess knocked down from her glass pedestal. 'Twas your blood
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
I demand an audience with the Chapter
00:00:05.542 --> 00:00:07.708
I handle court assignments Yennefer
00:00:09.000 --> 00:00:11.375
Not the Chapter You promised me Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
New items came to light which led me to believe
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
that you would be a better fit for Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.667
There's no power in puppeting fools
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
especially one who'd sooner fondle his sorceress than listen to her
00:00:23.333 --> 00:00:25.333
I don't think new items came to light
00:00:26.708 --> 00:00:28.208
I think the Chapter overruled you
00:00:29.458 --> 00:00:32.998
Is that it Yeah
00:00:32.167 --> 00:00:34.005
The all powerful sorceress Tissaia de Vriess
00:00:34.583 --> 00:00:36.292
knocked down from her glass pedestal
00:00:39.292 --> 00:00:40.292
'Twas your blood
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
أطالب بمقابلة الفرع
00:00:05.458 --> 00:00:07.875
أنا أتول ى تعيينات البلاط يا ينيفر
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
وليس الفرع
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
وعدتني بـ إيدرين
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
برزت معطيات جديدة قادتني إلى الاعتقاد
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
بأنك ستكونين مناسبة أكثر لـ نيلفجارد
00:00:16.167 --> 00:00:18.292
لا قوة في التعامل مع الحمقى
00:00:18.075 --> 00:00:21.333
خصوص ا من يفض ل مغازلة المشعوذة بدل الإصغاء إليها
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
لا أظن أنه برزت معطيات جديدة
00:00:26.667 --> 00:00:28.208
أظن أن الفرع ألغى قرارك
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
أهذا ما حصل
00:00:32.167 --> 00:00:35.998
أ طيحت المشعوذة القوية تيسايا دو فريس
00:00:35.167 --> 00:00:36.292
عن منص تها الزجاجية
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
دمك السبب
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
我要求见巫师会
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
派去哪个王庭是我决定的 叶妮芙
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
不是巫师会
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
你答应让我去亚甸
00:00:12.000 --> 00:00:13.005
今天有了新的情况
00:00:13.583 --> 00:00:16.998
令我相信 你更适合去尼弗迦德
00:00:16.167 --> 00:00:18.167
操纵傻瓜没有权力
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
尤其是这个傻瓜很快就会调戏术士 而不是听从她的建言
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
我想不是有了新情况
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
而是巫师会驳回了你的决定
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
是不是
00:00:32.167 --> 00:00:34.583
强大的术士蒂莎娅 德 维瑞斯
00:00:34.667 --> 00:00:36.292
从她的玻璃座上被拉下
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
是因为你的血统
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Chci audienci u kapituly
00:00:05.459 --> 00:00:07.625
O umístění rozhoduju já Yennefer
00:00:08.959 --> 00:00:09.792
Ne kapitula
00:00:09.875 --> 00:00:11.292
Slíbila jste mi Aedirn
00:00:12.042 --> 00:00:15.917
Na základě nových informací věřím že se víc hodíš pro Nilfgaard
00:00:16.084 --> 00:00:18.084
V ovládání hlupáků není žádná moc
00:00:18.667 --> 00:00:21.875
Zvlášť těch co čarodějku spíš osahají než poslechnou
00:00:23.075 --> 00:00:25.417
Žádné nové informace nemáte
00:00:26.584 --> 00:00:28.125
Kapitula vás přehlasovala
00:00:29.334 --> 00:00:30.292
Trefila jsem se
00:00:32.167 --> 00:00:36.209
Všemocná čarodějka Tissaia de Vries byla svržena ze svého piedestalu
00:00:39.375 --> 00:00:40.209
To tvoje krev
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Jeg kræver en audiens med Kapitlet
00:00:05.542 --> 00:00:08.208
Hof opgaverne er mit ansvar Yennefer
00:00:09.000 --> 00:00:11.667
Ikke Kapitlets Du lovede mig Aedirn
00:00:12.083 --> 00:00:16.998
Jeg har skiftet mening Du passer bedre til Nilfgård
00:00:16.167 --> 00:00:18.667
Det giver ingen magt at manipulere tåber
00:00:18.075 --> 00:00:22.375
Især én der hellere befamler troldkvinder end lytter til dem
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Du har ikke skiftet mening
00:00:26.708 --> 00:00:28.875
Jeg tror Kapitlet nedstemte dig
00:00:29.458 --> 00:00:30.583
Passer det ikke
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
Den almægtige Tissaia af Vriess væltet fra sin glaspiedestal
00:00:39.542 --> 00:00:40.917
Det var dit blod
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ik wil het Kapittel spreken
00:00:05.458 --> 00:00:07.917
Ik wijs jullie toe aan een hof
00:00:09.000 --> 00:00:11.075
Niet het Kapittel Ik zou naar Aedirn gaan
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Er zijn nieuwe ontwikkelingen Nilfgaard lijkt me beter
00:00:16.167 --> 00:00:18.667
Marionetten hebben geen macht
00:00:18.075 --> 00:00:22.998
Met name een die liever aan zijn tovenares friemelt
00:00:23.333 --> 00:00:28.208
Er zijn geen nieuwe ontwikkelingen Dit komt van het Kapittel
00:00:29.458 --> 00:00:30.708
Is dat zo
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
De almachtige tovenares Tissaia de Vries valt van haar voetstuk
00:00:39.375 --> 00:00:40.075
Het was jouw bloed
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Vaadin puhua kapitulille
00:00:05.417 --> 00:00:09.075
Minä hoidan hovinimitykset ei kapituli
00:00:09.833 --> 00:00:11.025
Lupasit Aedirnin
00:00:12.000 --> 00:00:13.917
Uusien tietojen valossa
00:00:14.000 --> 00:00:15.958
sovit paremmin Nilfgaardiin
00:00:16.002 --> 00:00:18.458
Tollojen ohjaamisessa ei ole valtaa
00:00:18.625 --> 00:00:21.208
Varsinkaan jos hän mieluummin kopeloi kuin kuuntelee
00:00:23.708 --> 00:00:28.998
Tuskin mitään uutta tietoa tuli Kapituli taisi vain kävellä ylitsesi
00:00:29.333 --> 00:00:30.208
Eikö vain
00:00:32.002 --> 00:00:36.167
Kaikkivoipa velhotar Tissaia de Vries pudotettiin lasijalustaltaan
00:00:39.333 --> 00:00:40.167
Syy oli veresi
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
J'exige de parler au Chapitre
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
C'est moi qui gère les affectations
00:00:08.917 --> 00:00:09.875
Pas le Chapitre
00:00:09.958 --> 00:00:11.542
Vous m'avez promis Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
De nouveaux éléments font penser que tu conviendras mieux à Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.292
Pour tirer les ficelles d'abrutis
00:00:18.075 --> 00:00:21.333
Ce roi préfère tripoter sa sorcière que l'écouter
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Il n'y a pas de nouveaux éléments
00:00:26.542 --> 00:00:28.208
Le Chapitre a rejeté votre décision
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
C'est ça
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
La toute puissante Tissaia de Vries est tombée de son piédestal
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
C'était ton sang
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ich will beim Kapitel vorsprechen
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
Ich kümmere mich um eure Zuweisungen
00:00:09.000 --> 00:00:11.708
Nicht das Kapitel Du versprachst mir Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Ich wurde davon überzeugt dass du besser nach Nilfgaard passt
00:00:16.167 --> 00:00:18.167
Wer will schon Narren beraten
00:00:18.075 --> 00:00:21.333
Besonders einen der seine Zauberin lieber befummelt
00:00:23.833 --> 00:00:28.208
Ich glaube dir nicht Das Kapitel überging dich
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Stimmt's
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
Die mächtige Zauberin Tissaia de Vriess wurde von ihrem Sockel gestoßen
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Es war dein Blut
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Απαιτώ ακρόαση με το Κεφάλαιο
00:00:05.005 --> 00:00:08.166
Εγώ διαχειρίζομαι τις τοποθετήσεις στις αυλές
00:00:08.958 --> 00:00:09.833
Όχι το Κεφάλαιο
00:00:09.916 --> 00:00:11.875
Μου υποσχέθηκες το Έντερν
00:00:12.041 --> 00:00:16.041
Προέκυψαν θέματα που με έπεισαν ότι είσαι πιο κατάλληλη για το Νίλφγκααρντ
00:00:16.125 --> 00:00:18.625
Δεν είναι εξουσία το να κάνεις ανόητους υποχείρια
00:00:18.708 --> 00:00:21.291
Πόσο μάλλον αυτόν που χουφτώνει αντί να ακούει
00:00:23.791 --> 00:00:25.708
Δεν προέκυψαν νέα θέματα
00:00:26.666 --> 00:00:28.166
Δεν εισακούστηκες στο Κεφάλαιο
00:00:29.416 --> 00:00:30.583
Αυτό δεν έγινε
00:00:32.125 --> 00:00:36.025
Έριξαν την πανίσχυρη μάγισσα Τισέα ντε Βρις από το γυάλινο βάθρο της
00:00:39.333 --> 00:00:40.875
Το αίμα σου ήταν
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
אני דורשת לדבר מול האסיפה
00:00:05.333 --> 00:00:07.583
אני ממונה על סיפוחי החצר ינפר
00:00:08.875 --> 00:00:09.075
לא האסיפה
00:00:09.833 --> 00:00:11.025
הבטחת לי את אדירן
00:00:12.000 --> 00:00:13.917
נתגלה מידע חדש שגרם לי להאמין
00:00:14.000 --> 00:00:15.958
שתתאימי יותר לנילפגארד
00:00:16.002 --> 00:00:18.002
אין שום כוח בהשפעה על טיפשים
00:00:18.625 --> 00:00:21.208
במיוחד טי פש שרק שולח ידיים ולא מקשיב
00:00:23.708 --> 00:00:25.417
אני לא חושבת שנתגלה מידע חדש
00:00:26.625 --> 00:00:28.998
לדעתי האסיפה גברה עלייך
00:00:29.333 --> 00:00:30.208
אז זה העניין
00:00:32.002 --> 00:00:34.958
הקוסמת הכל יכולה טיסאיה דה וריס נפלה
00:00:35.002 --> 00:00:36.167
מבימת הזכוכית שלה
00:00:39.025 --> 00:00:40.167
זה בגלל הדם שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Tanácsi meghallgatást kérek
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
Én döntök az udvari elosztásról
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Nem a tanács
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
Aedirnt ígérted nekem
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Új fejlemények miatt úgy döntöttem hogy Nilfgaard inkább neked való
00:00:16.167 --> 00:00:18.167
Ostobákat pátyolgatni nem hatalom
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
Aki inkább simogatja a varázslónőjét ahelyett hogy meghallgatná
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Nem hiszek az új fejleményekben
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
Leszavazott a tanács
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Ugye
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
A hatalmas varázslónőt Tissaia de Vriest letaszították üvegtrónjáról
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
A véred miatt
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Aku ingin menemui Majelis
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
Aku yang mengatur penugasanmu Yennefer
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Bukan Majelis
00:00:09.958 --> 00:00:11.458
Kau menjanjikanku Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
Hal hal baru muncul yang membuatku percaya
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
kau akan lebih cocok di Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.167
Percuma menasihati penguasa dungu
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
Terutama orang yang mencumbui penyihirnya bukan mendengarkannya
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Kurasa tak ada hal baru yang muncul
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
Kurasa Majelis mengabaikanmu
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Begitukah
00:00:32.167 --> 00:00:35.000
Penyihir hebat Tissaia de Vriess tersungkur
00:00:35.998 --> 00:00:36.292
dari podium kacanya
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Ini karena darahmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Esigo un'udienza con il Capitolo
00:00:05.417 --> 00:00:07.917
Mi occupo io delle assegnazioni Yennefer
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Non il Capitolo
00:00:09.958 --> 00:00:11.583
Mi avevi promesso Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Sono emersi nuovi elementi per cui ritengo che saresti più adatta a Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.292
Non c'è potere nel manovrare idioti
00:00:18.075 --> 00:00:21.333
Specie uno che palpeggia la sua maga anziché ascoltarla
00:00:23.833 --> 00:00:25.417
Non credo a ciò che dici
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
Il Capitolo ha prevalso su di te
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
È così
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
La potentissima maga Tissaia de Vries rimossa dal suo bel piedistallo
00:00:39.025 --> 00:00:40.292
È colpa del tuo sangue
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
魔法院で話したい
00:00:05.417 --> 00:00:09.792
私が割りふったのよ 魔法院ではないわ
00:00:09.875 --> 00:00:11.792
エイダーンのはずよ
00:00:11.917 --> 00:00:16.000
新たな条件が出て ニルフガードに決めた
00:00:16.084 --> 00:00:18.292
バカは操れないわ
00:00:18.667 --> 00:00:21.834
女の魔法使いを 娼婦扱いする王よ
00:00:23.025 --> 00:00:25.667
新しい条件じゃなく
00:00:26.584 --> 00:00:30.375
魔法院で押し切られた そうなのね
00:00:32.003 --> 00:00:36.209
大魔法使いの あなたが 屈するとはね
00:00:39.292 --> 00:00:40.792
理由は血筋
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
챕터에 알현을 요구하겠어요
00:00:05.005 --> 00:00:07.917
궁정 배정은 내 담당이야 예니퍼
00:00:09.042 --> 00:00:09.917
챕터가 아니라
00:00:10.000 --> 00:00:11.542
에이단을 약속하셨잖아요
00:00:12.000 --> 00:00:14.084
새로운 사안이 드러나면서 닐프가드에는
00:00:14.167 --> 00:00:16.125
네가 더 적합하단 생각이 들었어
00:00:16.209 --> 00:00:18.209
얼간이 조종에 무슨 능력이 필요한데요
00:00:18.792 --> 00:00:21.375
그 얼간이는 마법사 조언보다 가슴에나 관심 있다고요
00:00:23.375 --> 00:00:25.334
새로운 사안은 핑계겠죠
00:00:26.625 --> 00:00:28.025
선생님 의견이 기각당한 거예요
00:00:29.375 --> 00:00:30.375
그런가요
00:00:32.209 --> 00:00:34.625
전능한 마법사 티사이아 드 브리스도
00:00:34.709 --> 00:00:36.334
나무에서 떨어질 때가 있네요
00:00:39.417 --> 00:00:40.334
문제는 네 혈통이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Jeg krever å møte Rådet
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
Jeg tar meg av hoffoppdrag
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Ikke Rådet
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
Du lovte meg Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Nye saker dukket opp og fikk meg til å mene at du passer bedre i Nilfgård
00:00:16.167 --> 00:00:18.583
Det finnes ingen makt i å styre idioter
00:00:18.075 --> 00:00:22.025
Spesielt en som heller vil klå på sin trollkvinne enn å lytte
00:00:23.833 --> 00:00:25.917
Jeg tror ikke nye saker dukket opp
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
Rådet overstyrte deg
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Virkelig
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
Den mektige trollkvinnen Tissaia de Vriess slått ned fra sin glassokkel
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Det var ditt blod
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Chcę się widzieć z Kapitułą
00:00:05.458 --> 00:00:07.833
To ja odpowiadam za przydział królestw
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Nie Kapituła
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
Obiecałaś mi Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
Nowe fakty pozwalają mi wierzyć
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
że lepiej ci będzie w Nilfgaardzie
00:00:16.167 --> 00:00:18.292
Sterowanie głupcami to żadna władza
00:00:18.075 --> 00:00:21.875
A ten prędzej obmaca czarodziejkę niż jej posłucha
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Nie było żadnych nowych faktów
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
Kapituła cię przegłosowała
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
O to chodzi
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
Wszechmocna Tissaia de Vries została strącona ze szklanego piedestału
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
To twoja krew
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Exijo uma audiência com o Capítulo
00:00:05.542 --> 00:00:07.958
Trato de assuntos da corte Yennefer
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Não do Capítulo
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
Prometeu me Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
Surgiram informações que me levaram a crer
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
que serias mais adequada em Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.417
Não é preciso poder para controlar tolos
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
Sobretudo um que prefere acariciar a feiticeira do que ouvi la
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Acho que não surgiram informações novas
00:00:26.667 --> 00:00:28.208
O Capítulo decidiu contra si
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Foi isso
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
A poderosa feiticeira Tissaia de Vries foi derrubada do seu pedestal de vidro
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Foi o teu sangue
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Solicit o întâlnire cu Consiliul
00:00:05.541 --> 00:00:08.025
Eu mă ocup de repartizarea în regate Yennefer
00:00:09.041 --> 00:00:09.958
Nu de Consiliu
00:00:10.041 --> 00:00:11.458
Mi ai promis Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:14.125
Au apărut fapte noi care m au convins
00:00:14.208 --> 00:00:16.166
c ai fi mai potrivită în Nilfgaard
00:00:16.025 --> 00:00:18.625
Manipularea proștilor nu conferă putere
00:00:18.833 --> 00:00:21.416
Mai ales când ar alege să mă pipăie decât să mă asculte
00:00:23.916 --> 00:00:25.833
Nu cred că au apărut fapte noi
00:00:26.583 --> 00:00:28.416
Cred că te a respins Consiliul
00:00:29.541 --> 00:00:30.416
Asta e
00:00:32.025 --> 00:00:36.005
Atotputernica Tissaia de Vries doborâtă de pe piedestalul său de sticlă
00:00:39.458 --> 00:00:40.375
E sângele tău
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Я требую аудиенции с Капитулом
00:00:05.541 --> 00:00:07.916
Я назначаю чародеек ко двору Йеннифэр
00:00:09.083 --> 00:00:09.958
Не Капитул
00:00:10.041 --> 00:00:11.458
Вы обещали мне Аэдирн
00:00:12.083 --> 00:00:14.125
В свете новых обстоятельств я пришла к выводу
00:00:14.208 --> 00:00:16.166
что тебе будет лучше в Нильфгаарде
00:00:16.025 --> 00:00:18.025
В чем смысл руководить глупцами
00:00:18.833 --> 00:00:22.000
Особенно тем кто скорее переспит со своей чародейкой чем послушает ее
00:00:23.916 --> 00:00:26.333
Я не думаю что дело в новых обстоятельствах
00:00:26.541 --> 00:00:28.291
Думаю вам приказал Капитул
00:00:29.541 --> 00:00:30.416
Я права
00:00:32.025 --> 00:00:36.375
Всемогущую волшебницу Тиссаю де Врие сбросили с ее хрустального пьедестала
00:00:39.333 --> 00:00:40.375
Дело в твоей крови
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Exijo audiencia con el Capítulo
00:00:05.417 --> 00:00:08.333
Yo me encargo de las tareas de la corte Yennefer
00:00:08.917 --> 00:00:09.875
No del Capítulo
00:00:09.958 --> 00:00:11.583
Me prometiste Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Surgieron cuestiones que me hicieron creer que serías mejor para Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.667
No hay poder en manipular tontos
00:00:18.075 --> 00:00:21.958
En especial uno que prefiere toquetear a su maga en vez de escucharla
00:00:23.333 --> 00:00:25.833
No creo que haya surgido ninguna cuestión
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
El Capítulo te desautorizó
00:00:29.375 --> 00:00:30.375
No es así
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
La poderosa hechicera Tissaia de Vries cayó de su pedestal de vidrio
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Fue tu sangre
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Jag kräver att få träffa rådet
00:00:05.542 --> 00:00:07.708
Jag sköter hovutnämningarna
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
Inte rådet
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
Du lovade mig Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:16.998
Nya saker dök upp som fick mig att tro att du passar bättre i Nilfgaard
00:00:16.167 --> 00:00:18.167
Marionettfånar har ingen makt
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
Särskilt inte om de hellre smeker än lyssnar på sin trollkvinna
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
Jag tror inte att nåt nytt dök upp
00:00:26.625 --> 00:00:28.208
Rådet körde nog över dig
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Var det så
00:00:32.167 --> 00:00:36.292
Den mäktiga trollkvinnan Tissaia de Vries nerknuffad från sin glaspiedestal
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Det var ditt blod
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
ข าขอเข าพบสม ชชา
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
ข าเป นผ กำหนดว าใครจะไปท ไหน เยนเนเฟอร
00:00:09.000 --> 00:00:09.875
ม ใช สม ชชา
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
ท านส ญญาว าจะให ข าไปเอเด ร น
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
ม เร องใหม เก ดข นซ งทำให ข าเช อว า
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
เจ าเหมาะก บน ล ฟการ ดมากกว า
00:00:16.167 --> 00:00:18.167
ห นเช ดโง ๆ น นไร อำนาจ
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
โดยเฉพาะห นเช ดท ในไม ช า จะกอดจ บล บไล ผ ว เศษมากกว าฟ งนาง
00:00:23.833 --> 00:00:25.075
ข าค ดว าไม ม เร องใหม เก ดข นหรอก
00:00:26.583 --> 00:00:28.208
ข าค ดว าสม ชชาม อำนาจเหน อท าน
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
ใช หร อไม
00:00:32.167 --> 00:00:35.998
ท ซเซอา เดอ วร ส ผ ว เศษทรงอำนาจถ กชนล ม
00:00:35.167 --> 00:00:36.292
จากแท นกระจกของนาง
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
เป นเพราะเล อดเจ า
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Meclisle bir görüşme talep ediyorum
00:00:05.583 --> 00:00:08.000
Saray atamalarını ben yapıyorum Yennefer
00:00:09.125 --> 00:00:10.000
Meclis değil
00:00:10.083 --> 00:00:11.542
Bana Aedirn sözü verdin
00:00:12.125 --> 00:00:16.208
Nilfgaard'a daha uygun olacağını düşündüren yeni bilgiler aldım
00:00:16.292 --> 00:00:18.075
Aptalları parmak ucunda oynatmak kolay
00:00:18.875 --> 00:00:22.542
Hele de büyücüsünü dinlemektense okşamayı tercih edecek birini
00:00:23.958 --> 00:00:25.875
Bence yeni bilgi falan yok
00:00:26.583 --> 00:00:28.075
Bence meclise sözünü geçiremedin
00:00:29.583 --> 00:00:30.458
Öyle değil mi
00:00:32.292 --> 00:00:36.417
Güçlü büyücü Tissaia de Vriess cam tahtından düşürüldü
00:00:39.375 --> 00:00:40.833
Kanın yüzünden oldu
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Em yêu cầu diện kiến Hội Đồng
00:00:05.458 --> 00:00:07.708
Tôi xử lý nhiệm vụ của hoàng cung Yennefer
00:00:08.958 --> 00:00:09.875
Không phải Hội Đồng
00:00:09.958 --> 00:00:11.375
Cô đã hứa cho em về Aedirn
00:00:12.000 --> 00:00:14.042
Vài vấn đề mới được tiết lộ khiến tôi tin rằng
00:00:14.125 --> 00:00:16.998
em sẽ phù hợp với Nilfgaard hơn
00:00:16.167 --> 00:00:18.667
Điều khiển lũ ngốc không mang lại quyền lực
00:00:18.075 --> 00:00:21.917
Đặc biệt là với tên muốn ve vãn pháp sư của hắn hơn là nghe cô ta
00:00:23.375 --> 00:00:25.292
Em thấy làm gì có vấn đề mới
00:00:26.458 --> 00:00:28.208
Em nghĩ Hội Đồng bác bỏ ý kiến của cô
00:00:29.458 --> 00:00:30.333
Có phải không
00:00:32.167 --> 00:00:35.998
Nữ pháp sư toàn năng Tissaia de Vriess đã bị đẩy xuống
00:00:35.167 --> 00:00:36.292
khỏi đỉnh cao
00:00:39.375 --> 00:00:40.292
Do dòng máu của em
Available in 26 languages
Duration
42 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:26:51
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.