To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I don't know if I can! I'll find Tissaia and get us help
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
I don't know if I can
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
I'll find Tissaia and get us help
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
لا أعرف إن كان بوسعي ذلك
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
سأجد تيسايا وأجلب المساعدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
জ ন ন প রব ক ন
00:00:03.292 --> 00:00:04.912
আম দ রক স হ য য কর র জন য ট স ইয় ক খ জ ব র করব
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
我不知道行不行
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
我会找到蒂莎娅寻求帮助
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Nevím jestli to dokážu
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Najdu Tissaiu a seženu pomoc
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Jeg ved det ikke
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Jeg henter hjælp fra Tessaia
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Dat weet ik niet
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Ik ga Tissaia zoeken
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
En tiedä
00:00:03.333 --> 00:00:04.958
Pyydän Tissaialta apua
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Je n'en suis pas sûre
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Je ramène Tissaia pour nous aider
00:00:01.000 --> 00:00:04.917
Ich bin mir nicht sicher Ich suche Tissaia und hole Hilfe
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Δεν ξέρω αν μπορώ
00:00:03.208 --> 00:00:04.833
Θα βρω την Τισέα Θα φέρω βοήθεια
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
אני לא יודעת אם אצליח
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
אמצא את טיסאיה ואקרא לעזרה
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Nem tudom sikerül e
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Megkeresem Tissaiát segítünk
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Entah apa aku bisa
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Akan kucari Tissaia dan bantuan
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Non so se ci riesco
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Troverò Tissaia lei ci aiuterà
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
分からない
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
ティサイアを捜す
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
막을 수 있을지 모르겠어
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
티사이아에게 도움을 청할게
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jeg vet ikke om det går
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Jeg finner Tissaia og hjelp
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Nie wiem czy dam radę
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Znajdę Tissaię sprowadzę pomoc
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Não sei se consigo
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Vou procurar a Tissaia para ajudar
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Nu știu dacă pot
00:00:03.417 --> 00:00:05.042
O voi găsi pe Tissaia să ne ajute
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Не знаю получится ли
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Я найду Тиссаю и приведу подмогу
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
No sé si pueda
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Buscaré a Tissaia por ayuda
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Jag vet inte om jag klarar det
00:00:03.167 --> 00:00:05.005
Jag letar upp Tissaia och ordnar hjälp
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ข าไม ร ว าจะทำได ไหม
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
ข าจะไปหาท ซเซอาและตามคนมาช วย
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Yapabilir miyim bilmiyorum
00:00:03.292 --> 00:00:05.417
Tissaia'yı bulup yardım getireceğim
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Không biết tôi có làm được không
00:00:03.292 --> 00:00:04.917
Tôi sẽ tìm Tissaia và nhờ giúp đỡ
Available in 27 languages
Duration
6 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:35:56
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.