To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I know who you are, Renfri. You know that I wantto kill Stregobor, then. I used to be a princess.Did he tell you that? Until he sent a thug into the woodsto kill me. You killed him. With my mother's brooch
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
I know who you are Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
You know that I want to kill Stregobor then
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
I used to be a princess Did he tell you that
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Until he sent a thug into the woods to kill me
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
You killed him
00:00:20.667 --> 00:00:21.958
With my mother's brooch
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
أعرف من أنت
00:00:03.000 --> 00:00:04.125
يا رينفري
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
إذ ا تعرف أنني أريد أن أقتل ستريغوبور
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
كنت أميرة في السابق هل أخبرك بهذا
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
إلى أن أرسل مجرم ا إلى الغابة ليقتلني
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
أنت قتلته
00:00:20.583 --> 00:00:22.998
بدبوس أمي الزيني
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
ত ম ক ত আম জ ন র নফ র
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
ত হল এট ও জ ন য আম স ট র গবরক খ ন করত চ ই
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
আম একজন র জক ম র ছ ল ম স ত ম ক বল ছ এট
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
আম ক খ ন কর র জন য বন র ভ তর গ ন ড প ঠ ন র আগ পর যন ত
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
ত ম ত ক খ ন কর ছ ল
00:00:20.667 --> 00:00:21.958
আম র ম য় র ব র চ দ য়
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
我知道你是谁 伦芙芮
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
那你也知道我要杀斯崔葛布
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
我曾经是一位公主 他告诉你了吗
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
后来他派人到树林里杀我
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
这人却被你杀了
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
用我母亲的胸针杀的
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Vím co jsi zač
00:00:03.125 --> 00:00:03.958
Renfri
00:00:06.042 --> 00:00:08.208
Tak to víš že ho chci zabít
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Bývala jsem princezna Řekl ti to
00:00:16.292 --> 00:00:18.833
Dokud mě neposlal do lesa s úkladným vrahem
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Ty jsi zabila jeho
00:00:20.708 --> 00:00:21.958
Matčinou broží
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Jeg ved hvem du er Renfri
00:00:05.958 --> 00:00:08.208
Så ved du at jeg vil dræbe Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Jeg var en prinsesse Fortalte han det
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Indtil han sendte en mand for at dræbe mig
00:00:18.917 --> 00:00:22.025
Du dræbte ham Med min mors broche
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ik weet wie je bent Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Dan weet je dat ik Stregobor wil doden
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Ik was ooit een prinses Heeft hij dat verteld
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Hij wilde me door een boef laten doden
00:00:18.917 --> 00:00:22.125
En jij doodde hem Met mijn moeders broche
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tiedän kuka olet
00:00:03.041 --> 00:00:08.166
Renfri Tiedät siis että haluan tappaa hänet
00:00:10.541 --> 00:00:13.541
Kertoiko hän että olin joskus prinsessa
00:00:16.208 --> 00:00:18.791
Kunnes hän lähetti korston tappamaan minut
00:00:18.875 --> 00:00:20.000
Sinä tapoit hänet
00:00:20.666 --> 00:00:21.916
Äitini rintaneulalla
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Je sais qui tu es Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Tu sais que je veux tuer Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
J'étais une princesse Il te l'a dit
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Jusqu'à ce qu'il envoie un voyou me tuer
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Tu l'as tué
00:00:20.583 --> 00:00:22.167
Avec la broche de ma mère
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Ich weiß wer du bist Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Dann weißt du dass ich Stregobor töten will
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Ich war mal eine Prinzessin Hat er dir das erzählt
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Bis er einen Kerl in den Wald schickte um mich zu töten
00:00:18.917 --> 00:00:22.208
Du hast ihn getötet Mit der Brosche meiner Mutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ξέρω ποια είσαι
00:00:03.042 --> 00:00:04.208
Ρένφρι
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Τότε ξέρεις και ότι θέλω να τον σκοτώσω
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Κάποτε ήμουν πριγκίπισσα Αυτό σου το είπε
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Ώσπου έστειλε ένα κάθαρμα για να με σκοτώσει
00:00:18.917 --> 00:00:20.417
Εσύ σκότωσες αυτόν
00:00:20.625 --> 00:00:22.458
Τάχα με την καρφίτσα της μάνας μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
אני יודע מי את רנפרי
00:00:05.958 --> 00:00:08.208
אז אתה יודע שברצוני להרוג את סטרגובור
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
פעם הייתי נסיכה את זה הוא סיפר לך
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
עד שהוא שלח ליער בריון שיהרוג אותי
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
את הרגת אותו
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
עם הסיכה של אימי
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Tudom ki vagy Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Akkor tudod hogy megölöm Stregobort
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Régen hercegnő voltam Mesélte neked
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Aztán egy bűnözővel próbált meggyilkoltatni
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
És te megölted
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
Az anyám melltűjével
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Aku tahu siapa dirimu Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Maka kau tahu aku ingin membunuh Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Dahulu aku seorang putri Dia memberitahumu
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Sampai dia mengirim penjahat ke hutan untuk membunuhku
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Kau membunuhnya
00:00:20.667 --> 00:00:21.958
Dengan bros ibuku
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
So chi sei Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Allora sai che voglio uccidere Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Ero una principessa Te l'ha detto
00:00:16.167 --> 00:00:18.583
Ha mandato un uomo nel bosco a uccidermi
00:00:18.917 --> 00:00:21.958
E tu hai ucciso lui Con la spilla di mia madre
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
君が誰か分かってるぜ レンフリ
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
奴を殺したいことも
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
王女だったのは聞いてる
00:00:16.025 --> 00:00:18.833
あいつが刺客を放つまでね
00:00:18.917 --> 00:00:20.208
殺したろ
00:00:20.583 --> 00:00:22.333
母のブローチで
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
네가 누군지 알아
00:00:03.083 --> 00:00:04.125
렌프리
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
내가 스트레고보르를 죽이려 하는 것도 알겠군
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
나도 한때는 공주였어 그 얘긴 하던가
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
놈이 날 죽일 괴한을 숲으로 보내기 전까진
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
결국 네가 죽였잖아
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
우리 엄마 브로치로
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Jeg vet hvem du er Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Så du vet at jeg vil drepe Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Sa han at jeg var en prinsesse
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Frem til han sendte noen for å drepe meg
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Du drepte ham
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
Med min mors brosje
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Wiem kim jesteś Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Więc wiesz też że chcę go zabić
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Byłam kiedyś księżniczką wspominał o tym
00:00:16.292 --> 00:00:18.833
Dopóki nie wysłał zbira żeby mnie zabić
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
To ty go zabiłaś
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
Broszką mojej matki
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Eu sei quem és
00:00:03.042 --> 00:00:04.083
Renfri
00:00:06.042 --> 00:00:08.208
Então sabes que quero matar Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Eu era uma princesa Ele disse te isso
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Até ele mandar um bandido matar me
00:00:18.917 --> 00:00:20.125
Tu mataste o
00:00:20.708 --> 00:00:22.025
Com o broche da minha mãe
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Știu cine ești Renfri
00:00:05.958 --> 00:00:08.208
Atunci știi că vreau să l omor pe Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Am fost cândva prințesă Ți a zis asta
00:00:16.333 --> 00:00:18.833
Până când a trimis un tâlhar în pădure să mă omoare
00:00:18.917 --> 00:00:20.208
Tu l ai omorât pe el
00:00:20.667 --> 00:00:22.002
Cu broșa mamei mele
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Я знаю кто ты Ренфри
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
И что я хочу убить Стрегобора тоже
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Я родилась принцессой Он рассказал об этом
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
А потом он послал в лес бандита убить меня
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
А ты убила его
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
Брошью матери
00:00:01.000 --> 00:00:04.167
Sé quién eres Renfri
00:00:05.959 --> 00:00:08.025
Entonces sabes que ansío matar a Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.625
Yo antes era princesa te habló de eso
00:00:16.292 --> 00:00:18.875
Pero un día envió a un esbirro a matarme
00:00:18.959 --> 00:00:20.209
Tú lo mataste a él
00:00:20.625 --> 00:00:22.334
Con el broche de mi madre
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Jag vet vem du är Renfri
00:00:05.958 --> 00:00:08.208
Då vet du att jag vill döda Stregobor
00:00:10.625 --> 00:00:13.583
Förr i tiden var jag prinsessa Sa han det
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Tills han skickade ut en skurk i skogen för att döda mig
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Du dödade honom
00:00:20.708 --> 00:00:22.000
Med min mors brosch
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
ข าร ว าเจ าค อใคร เรนฟร
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
ง นเจ าก ร ว าข าต องการฆ าสเตรกอบอร
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
ข าเคยเป นเจ าหญ ง เขาได บอกเจ าไหม
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
จนกระท งเขาส งล กน องเข าไปในป าเพ อฆ าข า
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
เจ าฆ าเขา
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
ด วยเข มกล ดของแม ข า
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Kim olduğunu biliyorum Renfri
00:00:05.542 --> 00:00:08.208
O zaman onu öldürmek istediğimi de biliyorsun
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Eskiden bir prensestim Sana bunu anlattı mı
00:00:15.075 --> 00:00:18.833
Beni öldürsün diye ormana bir haydut gönderene kadar
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Onu öldürdün
00:00:20.583 --> 00:00:21.958
Annemin broşuyla
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Tôi biết cô là ai
00:00:03.125 --> 00:00:03.958
Renfri
00:00:06.000 --> 00:00:08.208
Tức là anh biết tôi muốn giết Stregobor
00:00:10.542 --> 00:00:13.583
Tôi từng là công chúa Hắn kể chưa
00:00:16.208 --> 00:00:18.833
Cho đến khi hắn cử một tên du côn vào rừng để giết tôi
00:00:18.917 --> 00:00:20.002
Cô đã giết anh ta
00:00:20.583 --> 00:00:22.998
Bằng trâm cài của mẹ tôi
Available in 27 languages
Duration
23 seconds
Views
113
Timestamp in Movie
00:23:46
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.