To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I thought you'd have fangsor horns or something. I had them filed down. First time I've seen a witcher up close
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
I thought you'd have fangs or horns or something
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
I had them filed down
00:00:09.375 --> 00:00:12.084
First time I've seen a witcher up close
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
ظننت أنه سيكون لديك أنياب أو قرون أو ما شابه
00:00:05.125 --> 00:00:07.209
قمت ببردها
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
هذه أول مرة أرى فيها ويتشر عن قرب
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
ভ ব ছ ল ম ত ম র হয়ত শ বদন ত ব শ ক ছ একট থ কব
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
আছ ল ক য় র খ ছ
00:00:09.375 --> 00:00:12.084
এই প রথম ক ছ থ ক একজন উইচ রক দ খল ম
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
我还以为你口有獠牙 头上有角呢
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
被我锉平了
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
我头一次这么近看一个猎魔人
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Čekala jsem že budeš mít tesáky nebo rohy
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Nechal jsem si je opilovat
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Ještě nikdy jsem zaklínače neviděla
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Jeg troede du havde hugtænder eller horn eller noget
00:00:05.167 --> 00:00:07.167
Jeg har filet dem ned
00:00:09.459 --> 00:00:12.625
Det er første gang jeg ser en witcher tæt på
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Ik had slagtanden of hoorns verwacht
00:00:05.125 --> 00:00:07.209
Ik heb ze laten wegvijlen
00:00:09.459 --> 00:00:12.025
Voor het eerst zie ik een hekser van dichtbij
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Ajattelin sinulla olevan torahampaat tai sarvet
00:00:05.025 --> 00:00:07.167
Viilautin ne pois
00:00:09.417 --> 00:00:12.000
Näen noiturin ensikertaa läheltä
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Je croyais que tu aurais des crocs ou des cornes
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Je les ai fait limer
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Tu es le premier que j'examine de près
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Ich dachte du hättest Reißzähne oder Hörner
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Ich ließ sie abfeilen
00:00:09.334 --> 00:00:12.209
Ich sehe zum ersten Mal einen Hexer aus der Nähe
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
Περίμενα ότι θα είχες μεγάλα δόντια κέρατα κάτι
00:00:05.167 --> 00:00:07.167
Πήγα και μου τα λίμαραν
00:00:09.333 --> 00:00:12.042
Πρώτη φορά βλέπω γητευτή από κοντά
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
חשבתי שיהיו לך ניבים או קרניים או משהו
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
דאגתי שיקצצו לי אותם
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
מעולם לא ראיתי מכשף מקרוב
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Azt hittem agyarad meg szarvad van vagy ilyesmi
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Lereszeltem őket
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Most látok először vajákot közelről
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Kupikir kau punya taring tanduk atau semacamnya
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Sudah dipotong
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Pertama kali kulihat seorang witcher dari dekat
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Credevo avessi zanne corna o qualcosa di simile
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Le ho fatte limare
00:00:09.334 --> 00:00:12.084
È la prima volta che vedo un witcher da vicino
00:00:01.000 --> 00:00:04.005
牙か角でもあるのかと 思ってたわ
00:00:05.167 --> 00:00:07.167
削り落としたんだ
00:00:09.333 --> 00:00:12.042
近くで見るのは初めて
00:00:01.000 --> 00:00:04.584
커다란 송곳니나 뿔 같은 게 있을 줄 알았는데
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
갈아서 없앴어
00:00:09.375 --> 00:00:12.167
위쳐를 가까이서 보기는 처음이야
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Jeg trodde du skulle ha huggtenner eller horn
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Jeg slipte dem ned
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Første gang jeg ser en witcher på nært hold
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Myślałam że będziesz miał kły albo rogi
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Spiłowałem je
00:00:09.375 --> 00:00:12.084
Pierwszy raz oglądam wiedźmina z bliska
00:00:01.000 --> 00:00:03.875
Pensava que tinhas presas cornos ou algo assim
00:00:05.041 --> 00:00:06.833
Limei as
00:00:09.375 --> 00:00:12.000
É a primeira vez que vejo um bruxo de perto
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Am crezut c ai fi avut colți sau coarne
00:00:05.025 --> 00:00:06.917
Le am șlefuit
00:00:09.375 --> 00:00:12.084
E prima oară când văd un vânător de aproape
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Я думала у тебя есть клыки или рога
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Я их спилил
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Впервые вижу ведьмака так близко
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Pensé que tendrías colmillos cuernos o algo así
00:00:05.125 --> 00:00:07.209
Me los hice limar
00:00:09.334 --> 00:00:12.084
Primera vez que veo a un brujo de cerca
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Jag hade väntat mig huggtänder horn eller nåt i den stilen
00:00:05.025 --> 00:00:07.209
Jag lät slipa ner dem
00:00:09.417 --> 00:00:12.584
Det är första gången jag ser en häxkarl på nära håll
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
ข าน กว าเจ าจะม เข ยวและเขาเส ยอ ก
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
ข าข ดม นจนเร ยบหมดแล ว
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
เป นคร งแรกท ข าได เห นว ทเชอร ใกล ถ งเพ ยงน
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Sivri dişlerin veya boynuzların var sanıyordum
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Törpülettim
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
İlk kez bir Witcher'ı yakından görüyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.959
Tôi tưởng anh có răng nanh sừng hay gì đó cơ
00:00:05.125 --> 00:00:06.917
Tôi mài hết đi rồi
00:00:09.417 --> 00:00:12.084
Lần đầu tiên tôi thấy một thợ săn gần thế này
Available in 27 languages
Duration
13 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:28:50
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.