To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If I tell you, Witcher, that I can neither forgive Stregobornor renounce my revenge, is that it? I admit I'm a monster? Yes. Or... you can leave Blaviken... and finally live
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
If I tell you Witcher
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
that I can neither forgive Stregobor nor renounce my revenge
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
is that it
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
I admit I'm a monster
00:00:13.458 --> 00:00:14.333
Yes
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Or
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
you can leave Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
and finally live
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
إن أخبرتك أيها الويتشر
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
بأنه لا يمكنني مسامحة ستريغوبور ولا التخل ي عن الانتقام
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
فهل أكون كذلك
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
هل أعترف بأنني وحش
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
أجل
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
أو
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
يمكنك مغادرة بلافيكين
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
وأن تعيشي أخير ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
ত ম ক যদ বল উইচ র
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
য আম স ট র গবরক ক ষম ও করত প রব ন প রত শ ধ র ন শ থ ক ও সর আসব ন
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
ত হল ই ক হয় গ ল
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
আম দ নব হয় য ব
00:00:13.458 --> 00:00:14.458
হ য
00:00:15.708 --> 00:00:16.708
অথব
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
ত ম ব ল ভ ক য ন ছ ড় চল য ত প র
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
এব অবশ ষ ব চত প র
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
猎魔人 如果我告诉你
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
我既不能原谅斯崔葛布 也不能放弃复仇
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
就这样了吗
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
我承认自己是怪物
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
对
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
或者
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
你可以离开布拉维坎
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
开始好好地生活
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Pokud ti řeknu zaklínači
00:00:03.542 --> 00:00:07.125
že nedokážu Stregoborovi odpustit ani se vzdát své pomsty
00:00:08.375 --> 00:00:09.417
je to důkaz
00:00:10.917 --> 00:00:12.583
Přiznám tím že jsem netvor
00:00:13.417 --> 00:00:14.025
Ano
00:00:15.625 --> 00:00:16.458
Anebo
00:00:17.125 --> 00:00:18.625
můžeš odejít z Blavikenu
00:00:20.000 --> 00:00:21.375
a konečně začít žít
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Hvis jeg fortæller dig witcher
00:00:03.625 --> 00:00:07.458
at jeg hverken kan tilgive Stregobor eller opgive min hævn
00:00:08.005 --> 00:00:09.708
Er det så det
00:00:11.000 --> 00:00:12.583
Er jeg så et monster
00:00:13.541 --> 00:00:14.666
Ja
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Eller
00:00:17.208 --> 00:00:19.000
Du kan forlade Blåviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
og endelig leve
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Als ik je vertel hekser
00:00:03.625 --> 00:00:07.541
dat ik Stregobor niet kan vergeven en wraak moet nemen
00:00:08.416 --> 00:00:09.833
is dat hetzelfde
00:00:11.000 --> 00:00:12.625
Ben ik dan een monster
00:00:15.708 --> 00:00:18.916
Of je verlaat Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.875
en gaat eindelijk leven
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Jos kerron sinulle
00:00:03.542 --> 00:00:07.167
etten voi antaa Stregoborille anteeksi enkä luopua kostostani
00:00:08.459 --> 00:00:12.334
onko se sitten siinä Myönnänkö olevani hirviö
00:00:13.459 --> 00:00:14.292
Kyllä
00:00:15.667 --> 00:00:21.292
Tai voit lähteä Blavikenista ja aloittaa viimeinkin elämäsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Si je te dis
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
que je ne peux ni pardonner à Stregobor ni renoncer à me venger
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
alors
00:00:11.000 --> 00:00:12.541
j'admets être un monstre
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Oui
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Ou
00:00:17.025 --> 00:00:18.075
tu peux quitter Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
et te mettre à vivre
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Wenn ich dir sage Hexer
00:00:03.005 --> 00:00:07.708
dass ich weder Stregobor verzeihen noch auf meine Rache verzichten kann
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
ist es das dann
00:00:10.958 --> 00:00:14.166
Gebe ich dann zu ein Monster zu sein Ja
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Oder
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
du verlässt Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
und lebst endlich
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Και αν σου πω γητευτή
00:00:03.541 --> 00:00:05.625
ότι δεν μπορώ να συγχωρέσω τον Στρέγκομπορ
00:00:05.708 --> 00:00:07.875
μήτε να απαρνηθώ την εκδίκησή μου
00:00:08.458 --> 00:00:09.625
Αυτό θα σημαίνει
00:00:11.000 --> 00:00:12.916
Θα παραδεχθώ ότι είμαι τέρας
00:00:13.583 --> 00:00:14.583
Ναι
00:00:15.708 --> 00:00:16.666
Ή
00:00:17.208 --> 00:00:19.998
φεύγεις από το Μπλάβικεν
00:00:20.041 --> 00:00:21.833
και ζεις επιτέλους τη ζωή σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
אם אני אגיד לך מכשף
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
שאני לא יכולה לסלוח לסטרגובור וגם לא לוותר על הנקמה שלי
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
אז זהו זה
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
אני מודה שאני מפלצת
00:00:13.583 --> 00:00:14.416
כן
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
או
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
שתעזבי את בלוויקן
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
ותחיי סוף סוף
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Vaják ha azt mondom neked
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
hogy nem bocsáthatok meg Stregobornak bosszút kell állnom
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
akkor ennyi
00:00:11.000 --> 00:00:12.416
Szörnynek vallom magam
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Igen
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Vagy
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
elhagyhatod Blavikent
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
és végre élhetsz is
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Jika kuberi tahu Witcher
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
aku tak bisa memaafkan Stregobor atau melupakan dendamku
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
begitukah artinya
00:00:11.000 --> 00:00:12.005
Aku mengakui aku monster
00:00:13.541 --> 00:00:14.375
Ya
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Atau
00:00:17.208 --> 00:00:18.791
kau bisa meninggalkan Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
dan menemukan hidup
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Se ti dicessi witcher
00:00:03.005 --> 00:00:07.333
che non posso perdonare Stregobor né rinunciare alla mia vendetta
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
allora è così
00:00:10.875 --> 00:00:12.541
Ammetto di essere un mostro
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Sì
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Oppure
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
puoi lasciare Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
e vivere finalmente
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
つまり何
00:00:03.542 --> 00:00:07.542
あいつを許せず 復讐もやめないなら
00:00:08.417 --> 00:00:09.075
私もそう
00:00:10.959 --> 00:00:12.709
怪物だと
00:00:13.459 --> 00:00:14.292
そうだ
00:00:15.667 --> 00:00:16.834
あるいは
00:00:17.167 --> 00:00:18.959
ここを去って
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
人生を生きるか
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
내가 말이야 위쳐
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
스트레고보르를 용서할 수도 복수를 포기할 수도 없다면
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
나도 그런 거야
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
괴물인 걸 인정하는 거야
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
그래
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
아니면
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
블라비켄을 떠나
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
네 인생을 살아
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Om jeg forteller deg
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
at jeg ikke kan tilgi Stregobor eller gi avkall på hevnen
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
er det over
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
Blir jeg et monster
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Ja
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Eller
00:00:17.208 --> 00:00:18.916
du kan forlate Blåviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
og endelig leve
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
A jeśli ci powiem wiedźminie
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
że nie mogę przebaczyć Stregoborowi ani wyrzec się zemsty
00:00:08.416 --> 00:00:09.541
czy zrobię to samo
00:00:11.000 --> 00:00:12.708
Przyznam że jestem potworem
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Tak
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Albo
00:00:17.208 --> 00:00:18.583
wyjedziesz z Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.005
i zaczniesz w końcu żyć
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Se te disser bruxo
00:00:03.625 --> 00:00:07.125
que não consigo perdoar Stregobor nem esquecer a minha vingança
00:00:08.416 --> 00:00:09.708
isso distingue me
00:00:11.083 --> 00:00:12.666
Admito que sou um monstro
00:00:13.541 --> 00:00:14.375
Sim
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Ou
00:00:17.208 --> 00:00:18.875
podes deixar Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.791
e viver finalmente
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Dacă ți spun vânătorule
00:00:03.584 --> 00:00:07.209
că nu l pot ierta pe Stregobor și nici să renunț la răzbunare
00:00:08.417 --> 00:00:09.417
asta e
00:00:10.959 --> 00:00:12.625
Recunosc că sunt un monstru
00:00:13.005 --> 00:00:14.334
Da
00:00:15.667 --> 00:00:16.005
Sau
00:00:17.167 --> 00:00:18.709
poți pleca din Blaviken
00:00:20.002 --> 00:00:21.667
și să trăiești în sfârșit
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
А если я скажу ведьмак
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
что не могу ни простить Стрегобора ни отказаться от мести
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
значит всё
00:00:11.000 --> 00:00:12.375
Я монстр
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Да
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Или
00:00:17.208 --> 00:00:21.458
ты можешь покинуть Блавикен и наконец зажить нормальной жизнью
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Brujo si te digo
00:00:03.541 --> 00:00:07.375
que no puedo perdonar a Stregobor ni renunciar a mi venganza
00:00:08.416 --> 00:00:09.005
sería eso
00:00:11.000 --> 00:00:12.708
Admitir que soy un monstruo
00:00:13.458 --> 00:00:14.333
Sí
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
O
00:00:17.166 --> 00:00:18.833
puedes irte de Blaviken
00:00:20.000 --> 00:00:21.708
y vivir de una vez por todas
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Om jag säger dig häxkarl
00:00:03.542 --> 00:00:07.025
att jag varken kan förlåta Stregobor eller avstå från min hämnd
00:00:08.458 --> 00:00:09.417
Är det över då
00:00:10.875 --> 00:00:12.667
Erkänner jag att jag är ett monster
00:00:13.458 --> 00:00:14.292
Ja
00:00:15.625 --> 00:00:16.458
Annars
00:00:17.998 --> 00:00:18.075
kan du lämna Blåviken
00:00:20.125 --> 00:00:21.417
och äntligen leva
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
หากข าบอกเจ า ว ทเชอร
00:00:03.625 --> 00:00:07.208
ว าข าก ไม อาจยกโทษให สเตรกอบอร หร อยกเล กการแก แค นได
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
ก จบเลยใช ไหม
00:00:10.958 --> 00:00:12.583
เท าก บข ายอมร บว าข าค อป ศาจใช ไหม
00:00:13.541 --> 00:00:14.375
ใช
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
หร อ
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
เจ าออกไปจากบลาว เคน
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
และใช ช ว ตได ส กท
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Witcher Stregobor'u affetmeyeceğimi
00:00:03.625 --> 00:00:07.291
ve intikamımdan vazgeçmeyeceğimi söylersem
00:00:08.416 --> 00:00:09.583
canavar olduğumu
00:00:11.000 --> 00:00:12.005
kabul mu etmiş olurum
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Evet
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Ya da
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
Blaviken'den gidebilir
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
ve yaşayabilirsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Thợ săn nếu tôi nói với anh
00:00:03.625 --> 00:00:07.583
là tôi không thể tha thứ cho Stregobor và cũng không từ bỏ ý định trả thù
00:00:08.416 --> 00:00:09.416
Sẽ là vậy nhỉ
00:00:11.000 --> 00:00:12.833
Tôi thừa nhận mình là quái vật
00:00:13.416 --> 00:00:14.025
Đúng vậy
00:00:15.708 --> 00:00:16.541
Hoặc là
00:00:17.208 --> 00:00:18.075
cô có thể rời Blaviken
00:00:20.998 --> 00:00:21.458
và sẽ sống tiếp
Available in 27 languages
Duration
23 seconds
Views
163
Timestamp in Movie
00:26:50
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.