To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
In Rinde. The djinn. That's why we can't escape each other. Why I feel this way inside. No. It's not because of anything real... or true. You made a wish. It's magic. -It's real, Yen.-How could we ever know?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
In Rinde
00:00:04.005 --> 00:00:05.667
The djinn
00:00:08.000 --> 00:00:10.125
That's why we can't escape each other
00:00:12.292 --> 00:00:13.875
Why I feel this way inside
00:00:14.542 --> 00:00:15.375
No
00:00:15.458 --> 00:00:17.333
It's not because of anything real
00:00:17.917 --> 00:00:18.958
or true
00:00:21.333 --> 00:00:22.458
You made a wish
00:00:24.002 --> 00:00:25.002
It's magic
00:00:25.792 --> 00:00:27.833
It's real Yen How could we ever know
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
في ريندي
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
المارد
00:00:08.166 --> 00:00:10.208
لهذا لا يمكننا الهرب من بعضنا بعض ا
00:00:12.291 --> 00:00:14.125
ولهذا يساورني هذا الشعور في أعماقي
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
لا ليس بسبب شيء حقيقي
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
أو صادق
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
لقد تمن يت أمنية
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
إنه سحر
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
إنه حقيقي يا ين كيف سنتأكد من ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
在林德
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
灯神
00:00:08.166 --> 00:00:10.208
所以我们老是遇见
00:00:12.375 --> 00:00:13.875
所以我会有这种感觉
00:00:14.625 --> 00:00:18.916
不是的 而不是因为真实的感情
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
你许了愿
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
是魔法
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
是真实的 叶 我们怎么会知道呢
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Tehdy v Rinde
00:00:04.625 --> 00:00:05.458
Ten džin
00:00:08.083 --> 00:00:09.708
Proto se stále setkáváme
00:00:12.292 --> 00:00:13.792
Proto cítím to co cítím
00:00:14.625 --> 00:00:16.958
Ne Ne proto že je to skutečné
00:00:17.917 --> 00:00:18.833
nebo opravdové
00:00:21.333 --> 00:00:22.542
Bylo to tvoje přání
00:00:24.002 --> 00:00:24.917
Je to magie
00:00:25.833 --> 00:00:27.833
Je to skutečné Jak to poznáme
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
I Rinde
00:00:04.458 --> 00:00:05.625
Djinnen
00:00:08.041 --> 00:00:10.083
Derfor er vi bundet til hinanden
00:00:12.025 --> 00:00:14.083
Derfor føler jeg sådan
00:00:14.005 --> 00:00:16.916
Nej Det er ikke noget ægte
00:00:17.791 --> 00:00:18.791
eller sandt
00:00:21.291 --> 00:00:22.075
Du brugte et ønske
00:00:24.000 --> 00:00:25.000
Det er magi
00:00:25.708 --> 00:00:27.791
Det er ægte Hvordan ved vi det
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
In Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
De djinn
00:00:08.125 --> 00:00:10.025
Daarom komen we niet van elkaar los
00:00:12.375 --> 00:00:14.291
Waarom ik dat gevoel heb
00:00:14.625 --> 00:00:17.333
Nee Het is niet echt
00:00:17.916 --> 00:00:19.125
of waar
00:00:21.416 --> 00:00:22.875
Je deed een wens
00:00:24.125 --> 00:00:25.291
Het is magie
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
Het is echt Hoe weten we dat
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
Rindessä
00:00:04.583 --> 00:00:05.625
Se džinni
00:00:07.958 --> 00:00:09.958
Siksi emme pääse toisiamme pakoon
00:00:12.025 --> 00:00:13.075
Siksi tunnen näin
00:00:14.583 --> 00:00:16.916
Ei Se ei ole mitään todellista
00:00:17.791 --> 00:00:18.791
tai totta
00:00:21.291 --> 00:00:22.416
Teit toivomuksen
00:00:24.041 --> 00:00:25.000
Se on taikuutta
00:00:25.075 --> 00:00:27.791
Se on todellista Mistä tiedämme
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
À Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Le djinn
00:00:08.166 --> 00:00:10.208
C'est pour ça qu'on est liés
00:00:12.291 --> 00:00:13.916
Ça explique mes sentiments
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Non Ce n'est pas réel
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
Ni vrai
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
Tu as fait un vœu
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
C'est de la magie
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
C'est réel Comment le savoir
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
In Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:09.667
Der Dschinn Deshalb kommen wir nicht voneinander los
00:00:12.292 --> 00:00:13.833
Deshalb fühle ich mich so
00:00:14.542 --> 00:00:17.208
Nein Es ist nicht wegen etwas Wirklichem
00:00:17.833 --> 00:00:19.998
oder Wahrhaftigem
00:00:21.333 --> 00:00:22.458
Es war dein Wunsch
00:00:24.002 --> 00:00:24.958
Es ist Magie
00:00:25.075 --> 00:00:27.833
Es ist real Wie sollen wir das wissen
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Στη Ριντ
00:00:04.583 --> 00:00:05.667
Το τζιν
00:00:08.000 --> 00:00:10.125
Γι' αυτό δεν ξεφεύγουμε ο ένας από τον άλλον
00:00:12.025 --> 00:00:14.125
Γι' αυτό νιώθω έτσι μέσα μου
00:00:14.625 --> 00:00:17.333
Όχι Όχι γιατί είναι κάτι γνήσιο
00:00:17.833 --> 00:00:18.833
ή αληθινό
00:00:21.292 --> 00:00:22.958
Αλλά επειδή έκανες την ευχή
00:00:24.998 --> 00:00:25.333
Είναι μαγεία
00:00:25.792 --> 00:00:27.833
Είναι αληθινό Δεν θα μάθουμε ποτέ
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
ברינדה
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
הג'ין
00:00:08.000 --> 00:00:10.042
לכן אנחנו לא מצליחים לברוח זה מזו
00:00:12.209 --> 00:00:13.709
לכן אני מרגישה כך בפנים
00:00:14.459 --> 00:00:16.875
לא זה לא רגש אמיתי
00:00:17.075 --> 00:00:18.075
או נכון
00:00:21.025 --> 00:00:22.375
הבעת משאלה
00:00:23.959 --> 00:00:24.959
זה קסם
00:00:25.834 --> 00:00:27.075
זה אמיתי ין איך נוכל לדעת
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Rindében
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
A dzsinn
00:00:08.166 --> 00:00:10.208
Ezért nem szabadulunk egymástól
00:00:12.375 --> 00:00:13.875
Ezért érzek így ahogy
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Nem Se nem valós
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
se nem igaz
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
Csak ezt kívántad
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
Ez varázslat
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
Valódi Yen Honnan tudhatjuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Di Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Djinn itu
00:00:08.083 --> 00:00:10.208
Itu sebabnya kita tak bisa berpisah
00:00:12.291 --> 00:00:14.208
Kenapa aku merasa seperti ini dalam diriku
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Tidak Bukan karena sesuatu yang nyata
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
atau sejati
00:00:21.416 --> 00:00:22.666
Kau membuat permintaan
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
Ini sihir
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
Ini nyata Yen Bagaimana kita tahu
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
A Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.458
Il jinn
00:00:07.958 --> 00:00:10.041
Ecco perché continuiamo a trovarci
00:00:12.025 --> 00:00:13.875
Perché mi sento così
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
No Non è per qualcosa di reale
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
o vero
00:00:21.291 --> 00:00:22.625
Hai espresso un desiderio
00:00:24.000 --> 00:00:25.000
È magia
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
È tutto vero Yen Che ne sai
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
リンデだよ
00:00:04.625 --> 00:00:05.667
ジンだ
00:00:08.000 --> 00:00:10.125
ジンが私たちに魔法を
00:00:12.167 --> 00:00:14.208
だから惹かれるのね
00:00:14.583 --> 00:00:15.208
違う
00:00:15.292 --> 00:00:17.333
本物など何一つなく
00:00:17.875 --> 00:00:19.167
真実もない
00:00:21.292 --> 00:00:22.792
あなたが願った
00:00:24.000 --> 00:00:25.333
魔法だった
00:00:25.792 --> 00:00:26.708
本物だ
00:00:26.792 --> 00:00:27.833
なぜ分かるの
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
린데에서
00:00:04.625 --> 00:00:05.792
정령한테 빈 소원
00:00:08.208 --> 00:00:10.025
그래서 우리가 계속 엮이는 거구나
00:00:12.417 --> 00:00:13.917
그래서 이런 감정인 거야
00:00:14.667 --> 00:00:17.998
아니야 진짜가 아니었던 거지
00:00:17.958 --> 00:00:18.958
진심도
00:00:21.458 --> 00:00:22.583
네가 소원을 빈 거야
00:00:24.167 --> 00:00:25.167
마법인 거지
00:00:25.875 --> 00:00:27.958
진짜야 옌 어떻게 알 수 있겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
I Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Djinnen
00:00:08.166 --> 00:00:13.875
Derfor slipper vi ikke unna hverandre Derfor har jeg disse følelsene
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Nei Det er ikke på grunn av noe ekte
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
eller sant
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
Du hadde et ønske
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
Det er magi
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
Det er ekte Hvordan vet vi det
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
W Rinde
00:00:04.666 --> 00:00:05.005
Dżinn
00:00:08.166 --> 00:00:10.000
To dlatego wciąż się spotykamy
00:00:12.375 --> 00:00:14.083
To stąd te wszystkie uczucia
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Nie Bo to wcale nie jest prawdziwe
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
ani szczere
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
To twoje życzenie
00:00:24.125 --> 00:00:25.000
Magia
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
To prawdziwe Skąd mamy wiedzieć
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Em Rinde
00:00:04.625 --> 00:00:05.667
O djinn
00:00:08.042 --> 00:00:10.125
Daí não podermos fugir um do outro
00:00:12.208 --> 00:00:13.917
O sentir me assim por dentro
00:00:14.542 --> 00:00:16.958
Não Não é por causa de algo real
00:00:17.833 --> 00:00:18.833
nem verdadeiro
00:00:21.333 --> 00:00:22.458
Pediste um desejo
00:00:24.002 --> 00:00:25.002
É magia
00:00:25.075 --> 00:00:27.833
É real Yen Como podemos saber
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
În Rinde
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
D'jinnul
00:00:07.834 --> 00:00:10.042
De asta nu putem scăpa unul de altul
00:00:12.209 --> 00:00:13.709
De ce mă simt așa
00:00:14.584 --> 00:00:16.875
Nu Nu e pentru că e ceva real
00:00:17.834 --> 00:00:18.075
sau adevărat
00:00:21.025 --> 00:00:22.459
Ți ai pus o dorință
00:00:23.959 --> 00:00:24.959
E magie
00:00:25.792 --> 00:00:27.075
E real Yen Cum putem ști vreodată
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
В Ринде
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Джинн
00:00:08.041 --> 00:00:10.208
Вот почему мы не можем друг от друга сбежать
00:00:12.375 --> 00:00:14.166
И у меня такое чувство внутри
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Нет Это не из за чего то настоящего
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
или истинного
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
Ты загадал желание
00:00:24.125 --> 00:00:24.958
Это магия
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
Это реально Йен Откуда нам знать
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
En Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.667
El djinn
00:00:07.958 --> 00:00:10.125
Por eso no me libro de ti
00:00:12.208 --> 00:00:14.000
Y por eso me siento así
00:00:14.542 --> 00:00:16.958
No No es por nada real
00:00:17.833 --> 00:00:19.002
o verdadero
00:00:21.292 --> 00:00:22.542
Pediste un deseo
00:00:24.000 --> 00:00:25.002
Es magia
00:00:25.833 --> 00:00:27.833
Es real Yen Cómo saberlo
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
I Rinde
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
Djinnen
00:00:07.875 --> 00:00:10.042
Det är därför vi inte slipper från varann
00:00:12.084 --> 00:00:14.167
Och jag känner mig så här inombords
00:00:14.584 --> 00:00:16.834
Nej Det är inget äkta
00:00:17.834 --> 00:00:18.075
eller ärligt
00:00:21.292 --> 00:00:22.417
Det var din önskan
00:00:24.000 --> 00:00:24.959
Det är magi
00:00:25.667 --> 00:00:27.075
Det är äkta Hur kan vi veta säkert
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
ในร นด
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
จ นน
00:00:08.166 --> 00:00:10.208
น นค อเหต ผลท เราหล กหน ก นไม ได
00:00:12.375 --> 00:00:13.875
เหต ผลท ข าร ส กเช นน อย ข างใน
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
ไม ใช ไม ใช เพราะส งใดท จร งแท
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
หร อเป นเร องจร ง
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
ท านอธ ษฐาน
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
ม นค อเวทมนตร
00:00:25.833 --> 00:00:27.916
ม นจร งแท เยน เราจะร ได อย างไร
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Rinde'de
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Cin
00:00:08.083 --> 00:00:10.208
Bu yüzden birbirimizden kopamıyoruz
00:00:12.375 --> 00:00:14.083
Bu yüzden böyle hissediyorum
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Hayır Yani bu gerçek
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
veya doğru değil
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
Bir dilek tuttun
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
Bu sadece büyü
00:00:25.005 --> 00:00:27.916
Bu gerçek Yen Nasıl bilebiliriz ki
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Ở Rinde
00:00:04.583 --> 00:00:05.075
Thần Djinn
00:00:07.916 --> 00:00:10.208
Đó là lý do tại sao ta không thể thoát khỏi nhau
00:00:12.375 --> 00:00:14.458
Tại sao em lại có cảm giác thế này
00:00:14.625 --> 00:00:17.041
Không Không phải vì bất cứ điều gì
00:00:17.916 --> 00:00:18.916
có thật
00:00:21.416 --> 00:00:22.541
Anh đã ước
00:00:24.125 --> 00:00:25.125
Đó là phép thuật
00:00:25.005 --> 00:00:27.916
Là thật mà Yen Sao ta có thể biết được
Available in 26 languages
Duration
29 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:51:32
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.