To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
it was too long ago to remember. Did you dream of being a mage? I didn't have much of a choice either
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
it was too long ago to remember
00:00:04.917 --> 00:00:06.417
Did you dream of being a mage
00:00:08.875 --> 00:00:10.917
I didn't have much of a choice either
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
فهذا كان منذ وقت طويل جد ا ولا أتذك ره
00:00:04.875 --> 00:00:06.542
هل حلمت بأن تصبحي ساحرة
00:00:08.834 --> 00:00:10.959
لم يكن الخيار لي أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
那一定是很久以前的事了 不记得了
00:00:04.833 --> 00:00:06.417
你以前梦想做术士吗
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
我也没什么选择
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
už jsem na to zapomněl
00:00:04.875 --> 00:00:06.459
Chtěla jsi být čarodějkou
00:00:08.792 --> 00:00:10.834
Taky jsem neměla moc na výběr
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
har jeg glemt det for længst
00:00:04.917 --> 00:00:06.833
Drømte du om at blive magiker
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Jeg havde heller ikke meget valg
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
dan weet ik dat niet meer
00:00:04.833 --> 00:00:07.000
Droomde jij ervan magiër te worden
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Ik had ook geen keus
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
en muista sitä enää
00:00:04.792 --> 00:00:06.292
Halusitko sinä maagiksi
00:00:08.708 --> 00:00:10.792
Minullakaan ei ollut valinnanvaraa
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
je ne m'en souviens plus
00:00:04.833 --> 00:00:06.417
Tu rêvais d'être mage
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Je n'ai pas eu le choix non plus
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
dann erinnere ich mich nicht
00:00:04.833 --> 00:00:06.005
Wolltest du Zauberin werden
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Ich hatte auch keine Wahl
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
θα ήταν τόσο παλιά που το έχω ξεχάσει
00:00:04.875 --> 00:00:06.958
Εσύ ονειρευόσουν να γίνεις μάγισσα
00:00:08.833 --> 00:00:10.875
Ούτε εγώ μπορώ να πω ότι είχα επιλογή
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
אני כבר לא זוכר
00:00:05.000 --> 00:00:06.417
את חלמת להיות קוסמת
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
גם לי לא הייתה ברירה
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
már rég nem emlékszem rá
00:00:04.833 --> 00:00:06.417
Te mágus akartál lenni
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Nekem sem volt más választásom
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
sudah terlalu lama untuk diingat
00:00:04.833 --> 00:00:06.417
Apa kau bermimpi menjadi penyihir
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Aku juga tak punya banyak pilihan
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
è stato troppo tempo fa per ricordarlo
00:00:04.916 --> 00:00:06.583
Tu sognavi di fare la maga
00:00:08.875 --> 00:00:10.833
Neanch'io ho avuto molta scelta
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
はるか昔で忘れた
00:00:04.875 --> 00:00:06.792
夢は魔法使い
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
私も選べなかった
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
너무 오래전이라 기억 안 나
00:00:04.833 --> 00:00:06.417
넌 마법사가 꿈이었어
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
나도 달리 선택권이 없었어
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
var det for lenge siden
00:00:04.833 --> 00:00:06.005
Ville du alltid bli magiker
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Jeg hadde heller ikke noe valg
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
już dawno o tym zapomniałem
00:00:04.792 --> 00:00:06.005
Chciałaś zostać czarodziejką
00:00:08.075 --> 00:00:10.583
Mnie też nie dano wyboru
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
já não me lembro
00:00:04.958 --> 00:00:06.542
Sonhavas ser maga
00:00:08.792 --> 00:00:10.917
Também não tive muita escolha
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
a fost prea demult ca să mi amintesc
00:00:04.917 --> 00:00:06.075
Tu ai visat să fii o magiciană
00:00:08.875 --> 00:00:10.917
Nici eu nu prea am avut de ales
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
это было так давно что и не помню
00:00:04.875 --> 00:00:06.667
А ты мечтала стать чародейкой
00:00:08.917 --> 00:00:10.959
У меня тоже не было особо выбора
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
fue hace tanto que ya no recuerdo
00:00:04.916 --> 00:00:06.075
Tu sueño era ser hechicera
00:00:08.875 --> 00:00:11.000
Tampoco tuve mucha alternativa
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
minns jag det inte längre
00:00:04.917 --> 00:00:06.625
Drömde du om att bli magiker
00:00:08.834 --> 00:00:10.834
Jag hade inte heller nåt val
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
ม นก นานเก นกว าจะจำได แล ว
00:00:04.917 --> 00:00:06.417
เจ าเคยฝ นจะเป นผ ว เศษไหม
00:00:08.917 --> 00:00:10.917
ข าก ม ทางเล อกไม มากเช นก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
bu hatırlayamadığım kadar önceydi
00:00:04.958 --> 00:00:06.917
Sen büyücü olmayı mı hayal ettin
00:00:08.917 --> 00:00:11.042
Benim de seçme şansım yoktu
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
thì cũng đã từ lâu tới mức chẳng nhớ nổi
00:00:04.958 --> 00:00:06.833
Em có mơ ước làm pháp sư không
00:00:08.917 --> 00:00:11.042
Em cũng không có nhiều lựa chọn
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:35:02
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.