To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's a joke. He will survive. And recover his vocal talents. Does that satisfy you? Not in the slightest. But don't reproach yourself for it,Yennefer. I'm not easily satisfied
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
It's a joke
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
He will survive
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
And recover his vocal talents
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Does that satisfy you
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Not in the slightest
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
But don't reproach yourself for it Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.541
I'm not easily satisfied
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
إنها دعابة
00:00:03.416 --> 00:00:04.875
سينجو
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
وسيستعيد مواهبه الصوتية
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
هل يرضيك هذا
00:00:09.458 --> 00:00:10.833
على الإطلاق
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
لكن لا تلومي نفسك على هذا يا ينيفر
00:00:15.708 --> 00:00:17.666
فأنا لست سهل الإرضاء
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
মজ করল ম
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
ও মরব ন
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
ওর গ ন র গল ও ফ র আসব
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
এব র খ শ
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
একট ও ন
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
এই চ ষ ট করত য ও ন ইয় ন ফ র
00:00:15.708 --> 00:00:17.541
আম সহজ খ শ হই ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
开玩笑的
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
他会活下来
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
歌唱才艺也会恢复
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
你满意了吗
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
一点都不满意
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
但不要为此自责 叶妮芙
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
要我满意不容易
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
To byl vtip
00:00:03.375 --> 00:00:04.667
Přežije
00:00:05.167 --> 00:00:07.208
A získá zpět i svůj hlas
00:00:07.292 --> 00:00:08.667
Spokojený
00:00:09.375 --> 00:00:10.075
Ani v nejmenším
00:00:11.025 --> 00:00:13.833
Z toho si ale nic nedělej Yennefer
00:00:15.667 --> 00:00:17.375
Mě jen tak něco neuspokojí
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Det er en spøg
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Han vil leve
00:00:05.166 --> 00:00:09.041
Og genvinde sin stemmes gaver Er du så tilfreds
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Ikke det mindste
00:00:11.333 --> 00:00:14.416
Men det skal du ikke tage dig af Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:18.998
Jeg er svær at stille tilfreds
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Grapje
00:00:03.333 --> 00:00:04.916
Hij blijft leven
00:00:05.166 --> 00:00:08.075
En hij zal weer kunnen zingen Ben je daar tevreden mee
00:00:09.333 --> 00:00:11.000
Helemaal niet
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
Maar verwijt jezelf niets Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.666
Ik ben niet zo snel tevreden
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Se oli vitsi
00:00:03.417 --> 00:00:04.583
Hän selviää
00:00:05.167 --> 00:00:07.208
ja saa laulukykynsä takaisin
00:00:07.292 --> 00:00:08.667
Tyydyttääkö se sinua
00:00:09.375 --> 00:00:10.075
Ei sitten vähääkään
00:00:11.025 --> 00:00:13.833
Mutta älä moiti siitä itseäsi Yennefer
00:00:15.583 --> 00:00:17.417
Minua ei helpolla tyydytetä
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
C'est une blague
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Il vivra
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
Et retrouvera ses talents vocaux
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Es tu satisfait
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Pas le moins du monde
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Mais ne te fais pas de reproches
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
Je suis rarement satisfait
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Das war ein Witz
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Er wird überleben
00:00:05.166 --> 00:00:08.075
Und sein Gesangstalent zurückerlangen Bist du zufrieden
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Nicht im Geringsten
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Aber mach dir keine Vorwürfe Yennefer
00:00:15.583 --> 00:00:17.958
Ich bin nicht leicht zufriedenzustellen
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Αστειεύομαι
00:00:03.417 --> 00:00:05.084
Θα επιζήσει
00:00:05.167 --> 00:00:07.025
Όπως και το φωνητικό του ταλέντο
00:00:07.334 --> 00:00:08.959
Σε ικανοποιεί αυτό
00:00:09.459 --> 00:00:10.667
Καθόλου
00:00:11.292 --> 00:00:13.875
Αλλά μην κατηγορείς τον εαυτό σου Γένεφερ
00:00:15.667 --> 00:00:17.667
Δεν ικανοποιούμαι εύκολα
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
זו בדיחה
00:00:03.005 --> 00:00:04.666
הוא ישרוד
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
וכישורי השירה שלו יחזרו לעצמם
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
עכשיו אתה מרוצה
00:00:09.005 --> 00:00:10.833
אפילו לא קצת
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
אבל אל תאשימי את עצמך ינפר
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
לא קל לרצות אותי
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Vicceltem
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Túléli
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
És visszanyeri a hangját is
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Ettől boldog vagy
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Kicsit sem
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
De ezért ne ostorozd magad Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.625
Engem nem könnyű boldoggá tenni
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Itu lelucon
00:00:03.416 --> 00:00:04.666
Dia akan selamat
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
Dan memulihkan bakat bernyanyinya
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Kau puas dengan itu
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Tidak sama sekali
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Tapi jangan menyalahkan dirimu karena itu Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.005
Aku tak mudah puas
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
È una battuta
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Sopravvivrà
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
E recupererà il suo talento vocale
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Sei soddisfatto
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Per niente
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Ma non hai nulla da rimproverarti Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.625
Non è facile soddisfarmi
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
冗談よ
00:00:03.375 --> 00:00:07.025
彼は生き延びるし 声も元に戻るわ
00:00:07.334 --> 00:00:08.917
満足かしら
00:00:09.292 --> 00:00:10.792
その逆だが
00:00:11.292 --> 00:00:13.875
自信は失わないでくれ
00:00:15.667 --> 00:00:17.875
俺は簡単に満足せん
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
농담이야
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
당신 친구는 살 거야
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
목소리도 되찾을 거고
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
이제 만족하나
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
조금도 만족 못 하오
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
하지만 자책할 건 없소 예니퍼
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
난 쉽게 만족하지 않으니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Det er en vits
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Han overlever
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
Og får igjen sangstemmen
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Liker du det
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Ikke i det hele tatt
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Men ikke bebreide deg selv Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.958
Det er vanskelig å tilfredsstille meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Żartuję
00:00:03.375 --> 00:00:04.583
Będzie żyć
00:00:05.083 --> 00:00:07.208
I wróci mu głos
00:00:07.292 --> 00:00:08.667
To cię zadowala
00:00:09.025 --> 00:00:10.075
Ani trochę
00:00:11.025 --> 00:00:13.833
Ale nie rób sobie wyrzutów Yennefer
00:00:15.625 --> 00:00:17.458
Niełatwo mnie zadowolić
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
É uma piada
00:00:03.458 --> 00:00:04.791
Ele vai sobreviver
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
E recuperar os talentos vocais
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Isso satisfaz te
00:00:09.458 --> 00:00:10.958
Nem um pouco
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Mas não te censures por isso Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.625
Não me satisfaço facilmente
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
E o glumă
00:00:03.375 --> 00:00:04.709
Va supraviețui
00:00:05.125 --> 00:00:08.709
Și își va recupera talentul vocal Ești mulțumit
00:00:09.292 --> 00:00:10.792
Deloc
00:00:11.292 --> 00:00:13.875
Dar nu ți reproșa asta Yennefer
00:00:15.667 --> 00:00:17.584
Nu sunt lesne de mulțumit
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Это шутка
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Он будет жить
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
И восстановит вокальные данные
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Теперь ты доволен
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Даже близко нет
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Но не вини себя за это Йеннифэр
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
Меня удовлетворить непросто
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Es un chiste
00:00:03.416 --> 00:00:04.875
Sobrevivirá
00:00:05.208 --> 00:00:07.291
Y recuperará sus talentos vocales
00:00:07.375 --> 00:00:08.916
Eso te satisface
00:00:09.333 --> 00:00:10.958
Ni en lo más mínimo
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Pero no te lo reproches Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.708
No suelo quedar satisfecho
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jag skämtar
00:00:03.417 --> 00:00:04.583
Han överlever
00:00:05.083 --> 00:00:08.667
Och återfår sina sångtalanger Blir du nöjd nu
00:00:09.333 --> 00:00:10.075
Inte det minsta
00:00:11.025 --> 00:00:13.833
Men förebrå inte dig själv Yennefer
00:00:15.667 --> 00:00:17.458
Jag blir sällan nöjd
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ล อเล นน ะ
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
เขารอดแน
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
และฟ นฟ ความสามารถในการใช เส ยงได
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
แบบน นท านพอใจไหม
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
ไม เลยส กน ด
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
แต อย าตำหน ต วเองเลย เยนเนเฟอร
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
ข าเป นคนไม พอใจอะไรง ายๆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Şakaydı
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Ölmeyecek
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
ve sesini geri kazanacak
00:00:07.375 --> 00:00:08.875
Bu seni tatmin ediyor mu
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
Biraz bile etmiyor
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
ama kendini suçlama Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.416
Ben kolay tatmin olmam
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Đùa thôi mà
00:00:03.333 --> 00:00:04.666
Anh ta sẽ sống
00:00:05.166 --> 00:00:07.291
Và lấy lại được giọng hát
00:00:07.375 --> 00:00:08.075
Anh hài lòng chưa
00:00:09.333 --> 00:00:10.075
Không hề
00:00:11.333 --> 00:00:13.916
Nhưng đừng tự ảo tưởng Yennefer
00:00:15.708 --> 00:00:17.005
Tôi không dễ hài lòng thế đâu
Available in 27 languages
Duration
19 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:35:02
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.