To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's magic. It's not real. Grab your bows. Keep your head down. Ready yourselves!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
It's magic
00:00:02.708 --> 00:00:05.000
It's not real
00:00:05.458 --> 00:00:07.375
Grab your bows Keep your head down
00:00:07.458 --> 00:00:09.583
Ready yourselves
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
هذا سحر
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
ليس حقيقي ا
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
استعد وا
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
এট য দ
00:00:02.708 --> 00:00:04.998
ব স তব নয়
00:00:05.458 --> 00:00:07.378
য র য র ত র ন য় ন ও ম থ ন চ র খব
00:00:07.458 --> 00:00:09.578
প রস ত ত কর ন জ দ র
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
这是魔法
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
不是真的
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
作好准备
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Je to magie
00:00:02.875 --> 00:00:04.000
Není to skutečné
00:00:07.025 --> 00:00:09.025
Připravte se
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Det er magi Det er ikke ægte
00:00:07.025 --> 00:00:10.125
Gør jer klar
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Het is magie Het is niet echt
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Maak je gereed
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Se on taikuutta
00:00:02.833 --> 00:00:03.833
Se ei ole totta
00:00:07.025 --> 00:00:09.025
Valmistautukaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
C'est de la magie
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Ce n'est pas réel
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Préparez vous
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Es ist Magie
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Es ist nicht echt
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Macht euch bereit
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Είναι μαγεία
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Δεν είναι αληθινό
00:00:07.291 --> 00:00:09.583
Ετοιμαστείτε
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
זה קסם
00:00:02.833 --> 00:00:03.833
זה לא אמיתי
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
התכוננו
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Ez varázslat
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Nem valódi
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Készüljetek
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Ini sihir
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Ini tidak nyata
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Bersiaplah
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
È magia
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Non è reale
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
State pronti
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
これは魔法だ
00:00:02.833 --> 00:00:04.333
本物じゃない
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
配置につけ
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
마법일 뿐이야
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
진짜가 아니지
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
다들 대비하라
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Det er magi
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Det er ikke ekte
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Gjør dere klare
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
To magia
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Nie jest prawdziwe
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Szykować się
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
É magia
00:00:02.875 --> 00:00:04.000
Não é real
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Preparem se
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
E magie
00:00:02.875 --> 00:00:04.000
Nu e adevărat
00:00:07.025 --> 00:00:09.333
Pregătiți vă
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Это магия
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Не по настоящему
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Приготовиться
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Es magia
00:00:02.708 --> 00:00:03.958
No es real
00:00:07.025 --> 00:00:09.708
Prepárense
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Det är magi
00:00:02.708 --> 00:00:04.083
Det är inte på riktigt
00:00:07.025 --> 00:00:09.458
Gör er redo
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
ม นค อเวทมนตร
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
ไม ใช ของจร ง
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
เตร ยมพร อม
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Büyü bu
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Gerçek değil
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Hazır olun
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Đó là phép thuật
00:00:02.708 --> 00:00:03.833
Nó không có thật
00:00:07.025 --> 00:00:09.583
Chuẩn bị sẵn sàng đi
Available in 27 languages
Duration
11 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:24:25
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.