To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's not too late. I did tell you to stay out of this. -You can come back. -I can help you. Do you know how Nilfgaard took Cintra? Horrible storm. Fifty Skelligen ships sunkto the bottom of the sea, wrecked in that horrible fog. That was you. I won't let you do this. You're worth morethan Nilfgaard can ever give you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
It's not too late
00:00:04.709 --> 00:00:06.417
I did tell you to stay out of this
00:00:06.005 --> 00:00:07.075
You can come back
00:00:07.834 --> 00:00:09.075
I can help you
00:00:11.209 --> 00:00:13.125
Do you know how Nilfgaard took Cintra
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Horrible storm
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
Fifty Skelligen ships sunk to the bottom of the sea
00:00:20.000 --> 00:00:22.000
wrecked in that horrible fog
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
That was you
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
I won't let you do this
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
You're worth more than Nilfgaard can ever give you
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
لم يفت الأوان بعد
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
قلت لك أل ا تتدخ لي في هذا
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
يمكنك أن تعودي
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
بوسعي مساعدتك
00:00:11.209 --> 00:00:13.417
هل تعرفين كيف استولت نيلفجارد على سينترا
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
هب ت عاصفة مرو عة
00:00:16.209 --> 00:00:19.667
غرقت 50 سفينة سكيلدجية إلى قعر البحر
00:00:20.000 --> 00:00:21.917
وتحط مت في ذاك الضباب الرهيب
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
أنت فعلت ذلك
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
لن أسمح لك بفعل هذا
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
قيمتك أكبر مما قد تقد مه لك نيلفجارد
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
এখন খ ব ব শ দ র হয় য য়ন
00:00:04.709 --> 00:00:06.409
আম ত ম ক এসব থ ক দ র থ কত বল ছ ল ম
00:00:06.005 --> 00:00:07.075
ত ম ফ র আসত প র
00:00:07.834 --> 00:00:09.754
আম ত ম ক স হ য য করত প র
00:00:11.209 --> 00:00:13.119
ত ম ক জ ন ন লফগ র ডর ক ভ ব স ন ত র র দখল ন য় ছ ল
00:00:14.459 --> 00:00:15.579
ভয় বহ ঝড়
00:00:16.209 --> 00:00:19.909
স ক ল গ য ন র ৫০ট জ হ জ সম দ র র ন চ তল য় গ য় ছ ল
00:00:20.000 --> 00:00:22.000
ধ ব সস ত প পর ণত হয় ছ ল ওই ব ধ ব স ক য় শ য়
00:00:22.084 --> 00:00:23.164
ওট ত ম ই ছ ল
00:00:24.542 --> 00:00:26.989
আম ত ম য় এট করত দ ব ন
00:00:26.417 --> 00:00:29.257
ন লফগ র ড ত ম ক য দ ত প র ত ম ত র চ য় অন ক দ ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
现在收手还不晚
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
我让你别管这件事的
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
你可以回来
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
我可以帮你
00:00:11.209 --> 00:00:13.125
知道尼弗迦德如何拿下辛特拉的吗
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
可怕的暴风
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
五十艘史凯利格舰船沉入海底
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
在可怕的雾中失事
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
是你
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
我不会让你这么做
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
尼弗迦德不值得你这样做
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ještě není pozdě
00:00:04.667 --> 00:00:07.667
Řekla jsem ať se do toho nepletete Můžeš se vrátit
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
Můžu ti pomoct
00:00:11.292 --> 00:00:13.292
Víte jak Nilfgaard ovládl Cintru
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Díky hrozivé bouři
00:00:16.292 --> 00:00:19.584
Padesát skelližských lodí kvůli ní ztroskotalo
00:00:20.084 --> 00:00:21.075
uvnitř té hrozné mlhy
00:00:22.002 --> 00:00:22.959
To jsi byla ty
00:00:24.625 --> 00:00:26.000
Nedovolím ti to
00:00:26.417 --> 00:00:29.334
Stojíš za víc než co ti může Nilfgaard nabídnout
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Det er ikke for sent
00:00:04.625 --> 00:00:09.084
I skulle have holdt jer udenfor Du kan vende tilbage Jeg kan hjælpe
00:00:11.209 --> 00:00:13.667
Ved du hvordan Nilfgård tog Cintra
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
En rædsom storm
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
Halvtreds skibe fra Skellinge sank til havets bund
00:00:20.000 --> 00:00:23.167
Forliste i den rædsomme tåge Det var dig
00:00:24.542 --> 00:00:26.334
Jeg tillader det ikke
00:00:26.417 --> 00:00:29.459
Du er mere værd end Nilfgård kan give dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Het is nog niet te laat
00:00:04.708 --> 00:00:09.025
Ik zei toch dat je erbuiten moest blijven Je kan terugkomen Ik kan je helpen
00:00:11.292 --> 00:00:13.583
Weet je hoe ze Cintra veroverden
00:00:14.542 --> 00:00:15.667
Een vreselijke storm
00:00:16.292 --> 00:00:20.000
Vijftig Skelllige schepen zijn vergaan
00:00:20.998 --> 00:00:23.025
door die vreselijke mist Dat was jij
00:00:24.625 --> 00:00:26.375
Ik sta dit niet toe
00:00:26.005 --> 00:00:29.333
Jij bent meer waard dan Nilfgaard je kan geven
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ei ole myöhäistä
00:00:04.075 --> 00:00:08.075
Kehotin pysymään erossa tästä Voit palata Voin auttaa sinua
00:00:11.292 --> 00:00:15.584
Tiedätkö miten Nilgaard voitti Cintran Kauhealla myrskyllä
00:00:16.292 --> 00:00:19.375
Viisikymmentä skelligeläislaivaa upposi merenpohjaan
00:00:20.084 --> 00:00:23.167
Ne tuhoutuivat hirveässä sumussa Se olit sinä
00:00:24.584 --> 00:00:26.084
En anna sinun tehdä tätä
00:00:26.375 --> 00:00:29.584
Olet arvokkaampi kuin mitä Nilfgaard voi koskaan antaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Il n'est pas trop tard
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Restez en dehors de ça
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
Tu peux revenir
00:00:07.834 --> 00:00:08.792
Je peux t'aider
00:00:11.209 --> 00:00:13.584
Savez vous comment Nilfgaard a pris Cintra
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Il y a eu une tempête
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
Les cinquante vaisseaux de Skellige ont péri en mer
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
surpris par le brouillard
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
C'était toi
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
Je ne te laisserai pas faire
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
Tu vaux plus que ce que Nilfgaard peut te donner
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Es ist nicht zu spät
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Du solltest dich doch raushalten
00:00:06.005 --> 00:00:09.042
Du kannst zurückkommen Ich kann dir helfen
00:00:11.209 --> 00:00:15.584
Weißt du wie Nilfgaard Cintra einnahm Ein schrecklicher Sturm
00:00:16.209 --> 00:00:19.625
Fünfzig Skelliger Schiffe sanken auf den Meeresgrund
00:00:20.000 --> 00:00:22.000
zerstört im schrecklichen Nebel
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
Das warst du
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
Ich lasse das nicht zu
00:00:26.417 --> 00:00:29.375
Du bist mehr wert als Nilfgaard dir je geben kann
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Δεν είναι πολύ αργά
00:00:04.625 --> 00:00:06.333
Σου 'πα να μην ανακατευτείς
00:00:06.416 --> 00:00:08.708
Μπορώ να σε βοηθήσω να επιστρέψεις
00:00:11.166 --> 00:00:13.583
Ξέρεις πώς πήρε το Νίλφγκααρντ τη Σίντρα
00:00:14.416 --> 00:00:15.005
Τρομερή καταιγίδα
00:00:16.166 --> 00:00:19.916
Πενήντα πλοία από το Σκέλιγκε βυθίστηκαν στον πάτο της θάλασσας
00:00:20.000 --> 00:00:21.916
αφού ναυάγησαν στην τρομερή ομίχλη
00:00:22.000 --> 00:00:23.998
Εσύ το προκάλεσες
00:00:24.458 --> 00:00:26.025
Δεν θα σε αφήσω να το κάνεις αυτό
00:00:26.333 --> 00:00:29.666
Αξίζεις περισσότερα από όσα μπορεί να σου δώσει το Νίλφγκααρντ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
עוד לא מאוחר מדי
00:00:04.792 --> 00:00:06.417
אמרתי לך לא להתערב
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
את יכולה לחזור
00:00:07.834 --> 00:00:09.000
אני יכולה לעזור לך
00:00:11.209 --> 00:00:13.417
את יודעת איך נילפגארד כבשה את סינטרה
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
סערה נוראית
00:00:16.209 --> 00:00:19.667
חמישים אוניות מסקליגה טבעו לקרקעית הים
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
ונטרפו בערפל הכבד
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
זאת היית את
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
לא ארשה לך לעשות את זה
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
את שווה יותר משנילפגארד תוכל לתת לך אי פעם
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Még nem késő
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Mondtam hogy maradj ki ebből
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
Visszatérhetsz
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
Segíthetek
00:00:11.209 --> 00:00:13.125
Tudod hogy vettük be Cintrát
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Szörnyű vihar volt
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
Ötven skelligei hajót nyelt el a tenger
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
a rettenetes köd miatt
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
Te tetted
00:00:24.542 --> 00:00:26.084
Nem hagyom hogy ezt tedd
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
Többet érsz annál amit Nilfgaard adhat neked
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Belum terlambat
00:00:04.541 --> 00:00:06.333
Sudah kubilang jangan ikut campur
00:00:06.416 --> 00:00:07.375
Kau boleh kembali
00:00:07.708 --> 00:00:08.958
Aku bisa membantumu
00:00:11.083 --> 00:00:13.416
Kau tahu cara Nilfgaard merebut Cintra
00:00:14.375 --> 00:00:15.005
Badai yang mengerikan
00:00:16.125 --> 00:00:19.833
Lima puluh kapal Skellige tenggelam ke dasar laut
00:00:19.916 --> 00:00:21.916
hancur dalam kabut mengerikan itu
00:00:22.000 --> 00:00:22.833
Itu ulahmu
00:00:24.458 --> 00:00:26.000
Aku tak akan membiarkanmu
00:00:26.333 --> 00:00:29.166
Kau lebih berharga daripada hal yang ditawarkan Nilfgaard
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Non è troppo tardi
00:00:04.625 --> 00:00:07.459
Vi avevo avvertito Puoi tornare indietro
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
Posso aiutarti
00:00:11.209 --> 00:00:13.125
Sai come abbiamo preso Cintra
00:00:14.417 --> 00:00:15.584
Una tempesta terribile
00:00:16.209 --> 00:00:19.542
Cinquanta navi di Skellige colate a picco
00:00:19.917 --> 00:00:21.875
distrutte per colpa della nebbia
00:00:21.959 --> 00:00:22.959
Sei stata tu
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
Non te lo permetterò
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
Tu vali più di quanto Nilfgaard possa offrirti
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
まだ間に合う
00:00:04.708 --> 00:00:06.005
介入するなと言った
00:00:06.583 --> 00:00:07.625
戻りなさい
00:00:07.917 --> 00:00:09.025
助けられるわ
00:00:11.292 --> 00:00:13.542
シントラの最期を
00:00:14.542 --> 00:00:15.667
ひどい嵐で
00:00:16.333 --> 00:00:20.000
50隻のスケリッジ艦隊が 海に沈んだ
00:00:20.998 --> 00:00:22.002
霧で難破してね
00:00:22.167 --> 00:00:23.025
あなたね
00:00:24.625 --> 00:00:26.417
止めに来たのよ
00:00:26.005 --> 00:00:29.625
ニルフガードに潰されないで
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
아직 늦지 않았어
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
방해하지 마시라고 했는데요
00:00:06.005 --> 00:00:08.075
돌아와라 내가 도와주마
00:00:11.209 --> 00:00:13.292
닐프가드가 신트라를 어떻게 점령했는지 아세요
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
폭풍우 덕분이죠
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
안개가 너무 자욱해서 스켈리게의 함선 50척이
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
침몰했거든요
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
네 짓이었구나
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
널 이대로 둘 순 없어
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
넌 닐프가드에서보다 더 크게 쓰일 애야
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Det er ikke for sent
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Jeg ba deg holde deg utenfor
00:00:06.005 --> 00:00:07.075
Du kan komme tilbake
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
Jeg kan hjelpe
00:00:11.209 --> 00:00:13.292
Vet du hvordan Nilfgård tok Cintra
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
En fryktelig storm
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
Femti skip fra Skellige sank
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
knust i tåken
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
Det var deg
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
Du får ikke gjøre dette
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
Du er verdt mer enn det Nilfgård kan gi deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Nie jest za późno
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Miałaś się nie wtrącać
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
Możesz wrócić
00:00:07.834 --> 00:00:08.875
Pomogę ci
00:00:11.292 --> 00:00:13.375
Wiesz jak Nilfgaard zdobył Cintrę
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Był potężny sztorm
00:00:16.209 --> 00:00:19.375
Pięćdziesiąt okrętów ze Skellige zatonęło
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
rozbiły się we mgle
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
To byłaś ty
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
Nie pozwolę ci na to
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
Jesteś warta więcej niż Nilfgaard może ci dać
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ainda não é tarde
00:00:04.005 --> 00:00:08.959
Disse lhe para não se meter nisto Podes voltar Eu posso ajudar te
00:00:11.084 --> 00:00:15.459
Sabe como Nilfgaard tomou Cintra Foi uma tempestade horrível
00:00:16.084 --> 00:00:19.542
Cinquenta navios de Skelligen afundaram se no fundo do mar
00:00:19.875 --> 00:00:23.002
naufragados naquele nevoeiro horrível Foste tu
00:00:24.417 --> 00:00:26.209
Não te vou deixar fazer isto
00:00:26.292 --> 00:00:29.334
Vales mais do que aquilo que Nilfgaard te pode dar
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Nu e prea târziu
00:00:04.625 --> 00:00:06.025
Ți am zis să nu te implici
00:00:06.333 --> 00:00:07.375
Poți reveni
00:00:07.075 --> 00:00:08.666
Te pot ajuta
00:00:11.125 --> 00:00:13.025
Știi cum Nilfgaard a cucerit Cintra
00:00:14.375 --> 00:00:15.005
O furtună oribilă
00:00:16.208 --> 00:00:19.075
Cincizeci de corăbii din Skellige scufundate pe fundul mării
00:00:19.916 --> 00:00:21.791
distruse în acea oribilă ceață
00:00:22.000 --> 00:00:23.998
Tu ai fost
00:00:24.005 --> 00:00:26.166
Nu te voi lăsa să faci asta
00:00:26.291 --> 00:00:29.416
Meriți mai mult decât îți poate da Nilfgaard vreodată
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Еще не поздно
00:00:04.625 --> 00:00:08.075
Я сказала тебе не вмешиваться Ты можешь вернуться Я помогу тебе
00:00:11.209 --> 00:00:13.292
Знаете как Нильфгаард взял Цинтру
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Ужасный шторм
00:00:16.209 --> 00:00:19.417
Пятнадцать кораблей со Скеллиге пошло на дно
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
в этом жутком тумане
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
Это была ты
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
Я не позволю тебе сделать это
00:00:26.334 --> 00:00:29.625
Ты стоишь больше чем Нильфгаард когда либо тебе предложит
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
No es demasiado tarde
00:00:04.708 --> 00:00:06.417
Te dije que no te metieras
00:00:06.005 --> 00:00:08.917
Puedes volver Puedo ayudarte
00:00:11.292 --> 00:00:13.417
Sabes cómo Nilfgaard tomó Cintra
00:00:14.458 --> 00:00:15.667
Con una tormenta horrible
00:00:16.292 --> 00:00:20.000
Cincuenta naves skelligenses se hundieron en el fondo del mar
00:00:20.998 --> 00:00:22.167
naufragaron en esa horrible niebla
00:00:22.025 --> 00:00:23.025
Fuiste tú
00:00:24.625 --> 00:00:26.375
No te permitiré hacer esto
00:00:26.458 --> 00:00:29.458
Tú vales más de lo que Nilfgaard te puede dar
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Det är inte för sent
00:00:04.625 --> 00:00:06.459
Jag sa åt dig att inte lägga dig i
00:00:06.542 --> 00:00:09.042
Du kan komma tillbaka Jag kan hjälpa dig
00:00:11.334 --> 00:00:13.334
Vet du hur Nilfgaard intog Cintra
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
En förfärlig storm
00:00:16.292 --> 00:00:19.417
Femtio skepp från Skellige sjönk till havets botten
00:00:20.125 --> 00:00:23.167
Förliste i den hemska dimman Det var ditt verk
00:00:24.005 --> 00:00:26.417
Jag låter dig inte göra det här
00:00:26.005 --> 00:00:29.025
Du förtjänar mer än Nilfgaard kan ge dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ย งไม สายเก นไปหรอก
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
ข าเคยบอกท านแล วว าอย าย งเร องน
00:00:06.005 --> 00:00:07.459
เจ ากล บมาได นะ
00:00:07.834 --> 00:00:08.075
ข าช วยเจ าได
00:00:11.209 --> 00:00:13.125
ร ไหมว าน ล ฟการ ดย ดซ นทราอย างไร
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
พาย ร นแรง
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
เร อของสเคลล เกอท ง 50 ลำจมส ก นทะเล
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
อ บปางอย ในหมอกส ดสยองน น
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
ฝ ม อเจ าน เอง
00:00:24.542 --> 00:00:26.000
ข าจะไม ยอมให เจ าทำเช นน
00:00:26.417 --> 00:00:29.025
เจ าม ค ามากกว าท น ล ฟการ ดจะให เจ าได
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Hâlâ çok geç değil
00:00:04.625 --> 00:00:06.417
Sana bu işe karışma demiştim
00:00:06.005 --> 00:00:07.584
Geri dönebilirsin
00:00:07.834 --> 00:00:09.209
Sana yardım edebilirim
00:00:11.209 --> 00:00:13.875
Nilfgaard Cintra'yı nasıl aldı biliyor musun
00:00:14.209 --> 00:00:15.584
Korkunç bir fırtınayla
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
50 Skellige gemisi denizin dibini boyladı
00:00:20.000 --> 00:00:21.792
O korkunç siste parçalandılar
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
Sen yaptın
00:00:24.005 --> 00:00:26.334
Bunu yapmana izin vermeyeceğim
00:00:26.417 --> 00:00:29.005
Sen Nilfgaard'ın verebileceklerinden daha değerlisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Chưa quá muộn đâu
00:00:04.005 --> 00:00:06.417
Tôi đã bảo bà đừng xen vào chuyện này
00:00:06.005 --> 00:00:07.625
Em có thể quay lại
00:00:07.834 --> 00:00:08.959
Tôi có thể giúp em
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Bà biết Nilfgaard chiếm Cintra thế nào không
00:00:14.459 --> 00:00:15.584
Cơn bão khủng khiếp
00:00:16.209 --> 00:00:19.917
Năm mươi tàu Skelligen chìm xuống đáy biển
00:00:20.000 --> 00:00:21.075
tan tành trong làn sương mù
00:00:22.084 --> 00:00:23.167
Đó là do em làm
00:00:24.542 --> 00:00:26.209
Tôi sẽ không để em tiếp tục
00:00:26.417 --> 00:00:29.334
Em xứng đáng hơn những gì Nilfgaard có thể cho em
Available in 27 languages
Duration
31 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:31:46
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.