To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dragons avoid people. It should have left when they attacked. I don't get it. Why the retaliation? When your species ison the verge of collapse, perhaps everything becomes more desperate
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Dragons avoid people
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
It should have left when they attacked
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
I don't get it Why the retaliation
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
When your species is on the verge of collapse
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
perhaps everything becomes more desperate
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
تتفادى التنانين الناس
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
وجب أن يغادر حين هاجموه
00:00:05.005 --> 00:00:07.958
لم أفهم ما سبب الانتقام
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
حين يكون نوعك على شفير الانهيار
00:00:12.458 --> 00:00:14.833
ربما يصبح كل شيء أكثر يأس ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
龙会躲着人
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
当他们攻击的时候 龙应该会飞走
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
我不明白 为什么要报复
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
当你的物种在崩溃边缘时
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
也许一切都会变得更绝望
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Draci se lidem vyhýbají
00:00:02.075 --> 00:00:04.833
Měl odletět když na něj zaútočili
00:00:05.375 --> 00:00:07.708
Nechápu to Proč ten útok opětoval
00:00:09.166 --> 00:00:11.666
Když je tvůj druh na pokraji vyhynutí
00:00:12.333 --> 00:00:15.000
stačí ti asi málo aby tě pohltilo zoufalství
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Drager undgår mennesker
00:00:02.792 --> 00:00:05.333
Den burde være flygtet da de angreb
00:00:05.417 --> 00:00:08.000
Jeg forstår det ikke Hvorfor slå igen
00:00:09.125 --> 00:00:11.708
Når din art er på randen af kollaps
00:00:12.375 --> 00:00:14.875
bliver alting måske mere desperat
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Draken vermijden mensen
00:00:02.875 --> 00:00:05.208
Hij had moeten vluchten
00:00:05.005 --> 00:00:08.208
Ik snap het niet Waarom die vergelding
00:00:09.208 --> 00:00:12.125
Als je soort dreigt uit te sterven
00:00:12.458 --> 00:00:15.000
dan word je wanhopig
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Lohikäärmeet välttävät väkeä
00:00:02.958 --> 00:00:07.075
Sen olisi pitänyt lähteä hyökkäyksen alettua Miksiköhän se kosti
00:00:09.208 --> 00:00:11.708
Kun laji on sukupuuton partaalla
00:00:12.375 --> 00:00:14.625
ehkä kaikesta tulee epätoivoisempaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Les dragons évitent les gens
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
Il aurait dû partir à leur approche
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Pourquoi les représailles
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
Quand votre espèce risque de disparaître
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
vous agissez par désespoir
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Drachen meiden Menschen
00:00:02.875 --> 00:00:05.208
Er hätte dem Angriff entfliehen sollen
00:00:05.005 --> 00:00:08.041
Ich verstehe es nicht Warum die Vergeltung
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
Wenn deine Art kurz vor dem Ende steht
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
wird vielleicht alles verzweifelter
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Οι δράκοι αποφεύγουν τον άνθρωπο
00:00:03.167 --> 00:00:05.334
Έπρεπε να 'χε φύγει όταν επιτέθηκαν
00:00:05.417 --> 00:00:07.959
Δεν καταλαβαίνω γιατί αντεπιτέθηκε
00:00:09.209 --> 00:00:12.334
Όταν το είδος σου βρίσκεται στο χείλος της εξαφάνισης
00:00:12.417 --> 00:00:15.167
ίσως να γίνονται όλα πιο απεγνωσμένα
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
דרקונים נמנעים מבני אדם
00:00:02.075 --> 00:00:04.791
הוא היה אמור לברוח כשהם תקפו
00:00:05.375 --> 00:00:07.708
אני לא מבין למה הוא תקף בחזרה
00:00:09.083 --> 00:00:11.666
כשהמין שלך עומד בפני התמוטטות
00:00:12.333 --> 00:00:14.583
אולי הכול נהיה נואש יותר
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
A sárkányok emberkerülők
00:00:02.875 --> 00:00:05.125
A támadáskor menekülnie kellett volna
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Nem értem Minek ez a megtorlás
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
Amikor a fajtád a kihalás szélén áll
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
talán minden kétségbeejtőbbé válik
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Naga menghindari orang
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
Seharusnya sudah pergi saat diserang
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Aku tak mengerti Kenapa balas dendam
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
Saat spesies kita di ambang kehancuran
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
mungkin semua menjadi lebih nekat
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
I draghi evitano la gente
00:00:02.917 --> 00:00:07.875
Avrebbe dovuto andarsene dopo l'attacco Non capisco Perché una rappresaglia
00:00:09.167 --> 00:00:11.833
Quando la tua specie è sull'orlo del collasso
00:00:12.005 --> 00:00:14.075
forse si diventa più disperati
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
竜は人を避ける 襲われたら逃げるはずだ
00:00:05.458 --> 00:00:08.416
分からん なぜ報復を
00:00:09.025 --> 00:00:12.291
自分の種が途絶えかけると
00:00:12.458 --> 00:00:15.291
必死の抵抗に出るのかもな
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
용은 사람을 피하죠
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
사람들이 공격했을 때 떠났어야 합니다
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
이해가 안 되네요 왜 보복했을까요
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
종족이 멸종하기 직전이면
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
어느 생명체나 절박하겠지
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Drager unngår mennesker
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
Den skulle dratt da de angrep
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Jeg forstår ikke Hvorfor hevne seg
00:00:09.208 --> 00:00:14.708
Når ens art er i ferd med å gå under blir man kanskje mer desperat
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Smoki unikają ludzi
00:00:02.792 --> 00:00:04.833
Powinien odejść gdy zaatakowali
00:00:05.417 --> 00:00:07.075
Nie rozumiem Skąd ten odwet
00:00:09.208 --> 00:00:11.708
Gdy twojemu gatunkowi grozi wymarcie
00:00:12.375 --> 00:00:14.625
podejmujesz desperackie kroki
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Os dragões evitam as pessoas Deve ter partido quando atacaram
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Não percebo Porquê a retaliação
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
Quando a nossa espécie está à beira do colapso
00:00:12.458 --> 00:00:14.875
talvez tudo se torne mais desesperado
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Dragonii evită oamenii
00:00:02.834 --> 00:00:05.334
Ar fi trebuit să dispară când l au atacat
00:00:05.459 --> 00:00:07.792
Nu înțeleg De ce a ripostat
00:00:09.025 --> 00:00:11.075
Când specia ta e în pragul dispariției
00:00:12.417 --> 00:00:14.667
poate totul devine mai disperat
00:00:01.000 --> 00:00:04.916
Драконы избегают людей Он должен был улететь когда они напали
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Я не понимаю Зачем он отомстил
00:00:09.208 --> 00:00:11.583
Когда твой вид на грани вымирания
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
совершаешь самые отчаянные поступки
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Los dragones evitan a la gente
00:00:02.917 --> 00:00:05.125
Debió haberse ido cuando lo atacaron
00:00:05.005 --> 00:00:08.042
No entiendo Por qué las represalias
00:00:09.025 --> 00:00:12.042
Cuando tu especie pende de un hilo
00:00:12.458 --> 00:00:15.083
tal vez todo se vuelve más desesperado
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Drakar undviker människor
00:00:02.709 --> 00:00:04.834
Den borde gett sig av när de anföll
00:00:05.417 --> 00:00:07.667
Jag förstår det inte Varför hämnas
00:00:09.209 --> 00:00:11.625
När ens art står inför en total kollaps
00:00:12.417 --> 00:00:14.584
blir allt kanske mer desperat
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ม งกรหลบเล ยงผ คน
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
ม นน าจะหน ไปตอนท พวกเขาโจมต
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
ข าไม เข าใจเลย เหต ใดต องตอบโต ด วย
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
เม อเผ าพ นธ ของเจ ากำล งจะล มสลาย
00:00:12.458 --> 00:00:14.708
ท กอย างอาจส นหว งกว าท เคยก ได
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ejderhalar insanlardan uzak durur
00:00:03.084 --> 00:00:05.125
Saldırdıklarında gitmeliydi
00:00:05.709 --> 00:00:08.042
Anlamıyorum Neden misilleme yapsın
00:00:09.417 --> 00:00:12.000
Türün çökmenin eşiğine geldiğinde
00:00:12.667 --> 00:00:14.917
belki her canlı daha çaresiz olur
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Rồng luôn tránh xa con người
00:00:02.875 --> 00:00:04.916
Lẽ ra nó đã bỏ đi khi họ tấn công
00:00:05.005 --> 00:00:07.833
Tôi không hiểu Tại sao nó lại trả thù
00:00:09.208 --> 00:00:11.791
Khi loài của anh đang trên bờ vực biến mất
00:00:12.458 --> 00:00:14.791
chắc là mọi thứ trở nên tuyệt vọng hơn
Available in 26 languages
Duration
16 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
00:11:30
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.