To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Let's talk. About what? Nilfgaard. Their army's camped near Cintra,and we think they're going to attack. And they won't stop there. We need alliesfrom the Northern Kingdoms. I'll leave this to the peoplewho actually give a shit. Where's Tissaia? Tissaia can wait. Fine, I'll just follow the soundof crying girls. She has no idea you're here
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Let's talk
00:00:02.292 --> 00:00:03.125
About what
00:00:03.208 --> 00:00:04.083
Nilfgaard
00:00:04.875 --> 00:00:08.333
Their army's camped near Cintra and we think they're going to attack
00:00:08.417 --> 00:00:09.875
And they won't stop there
00:00:09.958 --> 00:00:12.042
We need allies from the Northern Kingdoms
00:00:12.125 --> 00:00:15.005
I'll leave this to the people who actually give a shit Where's Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.998
Tissaia can wait
00:00:17.167 --> 00:00:19.075
Fine I'll just follow the sound of crying girls
00:00:19.833 --> 00:00:21.542
She has no idea you're here
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
لنتكل م
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
عم
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
نيلفجارد
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
أقام جيشهم معسكر ا قرب سينترا ونظن أنهم سيهاجمو نها
00:00:08.459 --> 00:00:09.792
ولن يتوق فوا عند هذا الحد
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
نحتاج إلى حلفاء من الممالك الشمالية
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
سأدع الأمر للأشخاص الذين يأبهون حق ا أين تيسايا
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
بوسع تيسايا الانتظار
00:00:17.209 --> 00:00:19.792
حسن ا سأتبع صوت الفتيات الباكيات
00:00:19.875 --> 00:00:21.417
لا تعرف بأنك هنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
我们谈谈
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
谈什么
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
尼弗迦德
00:00:04.917 --> 00:00:06.375
他们的军队在辛特拉附近扎营
00:00:06.667 --> 00:00:08.000
我们觉得他们会进攻
00:00:08.459 --> 00:00:09.792
他们并不会停下脚步
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
我们需要北方王国的盟友
00:00:12.167 --> 00:00:14.084
还是找关心这种烂事的人吧
00:00:14.375 --> 00:00:15.417
蒂莎娅在哪里
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
蒂莎娅的事不急
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
好 那我就顺着女孩哭泣的声音去找
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
她不知道你来了
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Pojďme si promluvit
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
O čem
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
O Nilfgaardu
00:00:04.917 --> 00:00:08.292
Jejich armáda táboří u Cintry a my si myslíme že zaútočí
00:00:08.459 --> 00:00:09.792
A nezastaví se tam
00:00:10.000 --> 00:00:12.125
Potřebujeme spojence ze Severních království
00:00:12.209 --> 00:00:15.459
To nechám na těch kterým na tom záleží Kde je Tissaia
00:00:15.959 --> 00:00:17.167
Tissaia může počkat
00:00:17.025 --> 00:00:19.005
Fajn půjdu za zvukem plačících holek
00:00:19.875 --> 00:00:21.025
Netuší že jsi tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Vi skal tale sammen Om hvad
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgård
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Hæren ligger nær Cintra og vi forventer et angreb
00:00:08.459 --> 00:00:12.084
De vil ikke stoppe der Vi skal bruge allierede i Norden
00:00:12.167 --> 00:00:15.834
Det overlader jeg til folk det rager en skid Hvor er Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:19.667
Tissaia kan vente Så følger jeg lyden af grædende piger
00:00:19.075 --> 00:00:21.005
Hun ved ikke du er her
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
We moeten praten Waarover
00:00:03.025 --> 00:00:08.375
Nilfgaard Ze zijn bij Cintra wij denken dat ze gaan aanvallen
00:00:08.459 --> 00:00:12.084
En daar houdt 't niet bij op We hebben bondgenoten nodig
00:00:12.167 --> 00:00:15.834
Ik laat dit aan belanghebbenden over Waar is Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Die kan wachten
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Goed eens kijken of ik meisjes hoor huilen
00:00:19.075 --> 00:00:21.417
Ze weet niet dat je er bent
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Jutellaan Mistä
00:00:03.166 --> 00:00:07.833
Nilfgaardista He ovat Cintran lähellä Uskomme heidän hyökkäävän
00:00:08.375 --> 00:00:12.041
Eivätkä he lopeta siihen Tarvitsemme liittolaisia pohjoisesta
00:00:12.125 --> 00:00:15.333
Jätän asian niille keitä kiinnostaa Missä Tissaia on
00:00:15.916 --> 00:00:17.041
Hän voi odottaa
00:00:17.125 --> 00:00:19.458
Selvä Seuraan itkevien tyttöjen ääntä
00:00:19.791 --> 00:00:21.291
Hän ei tiedä että tulit
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Parlons
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
De quoi
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
De Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Leur armée campe près de Cintra Ils vont attaquer
00:00:08.459 --> 00:00:09.917
Ils ne s'arrêteront pas là
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Il nous faut des alliés du Nord
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Dites le à ceux que ça intéresse Où est Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Tissaia attendra
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Je suivrai les pleurs des jeunes filles
00:00:19.075 --> 00:00:21.292
Elle ignore que tu es ici
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Lass uns reden
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Worüber
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaard
00:00:04.875 --> 00:00:08.292
Die Armee kampiert in der Nähe von Cintra Sie werden angreifen
00:00:08.375 --> 00:00:12.084
Und das ist nicht alles Wir brauchen Verbündete aus dem Norden
00:00:12.167 --> 00:00:15.584
Das überlasse ich den Leuten denen es wichtig ist Wo ist Tissaia
00:00:15.875 --> 00:00:17.084
Tissaia kann warten
00:00:17.167 --> 00:00:19.667
Gut ich folge dem Klang heulender Mädchen
00:00:19.075 --> 00:00:21.667
Sie weiß nicht dass du da bist
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Πρέπει να μιλήσουμε
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Για τι
00:00:03.025 --> 00:00:04.375
Για το Νίλφγκααρντ
00:00:04.917 --> 00:00:08.334
Έχουν στρατοπεδεύσει έξω από τη Σίντρα και θα επιτεθούν
00:00:08.417 --> 00:00:09.917
Δεν θα σταματήσουν εκεί
00:00:10.000 --> 00:00:12.125
Χρειαζόμαστε συμμάχους από τα βόρεια βασίλεια
00:00:12.209 --> 00:00:14.417
Ας το αναλάβει άλλος εγώ χέστηκα
00:00:14.005 --> 00:00:15.709
Πού είναι η Τισέα
00:00:15.959 --> 00:00:17.167
Αυτό δεν επείγει
00:00:17.025 --> 00:00:19.875
Καλά θα ακολουθήσω τα κλάματα των κοριτσιών
00:00:19.959 --> 00:00:21.667
Δεν ξέρει ότι είσαι εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
בואי נדבר
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
על מה
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
נילפגארד
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
הצבא שלהם חונה סמוך לסינטרה ואנחנו חושבים שהם עומדים לתקוף
00:00:08.459 --> 00:00:12.084
והם לא יעצרו שם אנחנו זקוקים לבני ברית מממלכות הצפון
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
אשאיר את העניין לאנשים שאכפת להם איפה טיסאיה
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
טיסאיה יכולה לחכות
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
בסדר אלך אחרי קולות הנערות הבוכות
00:00:19.917 --> 00:00:21.025
היא לא יודעת שאת כאן
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Beszélgessünk
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Miről
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaardról
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
A seregük Cintránál táborozik Szerintünk támadni fognak
00:00:08.459 --> 00:00:09.792
És nem állnak meg ott
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Szövetségesek kellenek az északi királyságból
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Ezt bízzuk azokra akiket érdekel Hol van Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Tissaia várhat
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Jó a lányok sírását követve meglelem
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
Nem tudja hogy itt vagy
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ayo bicara
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Tentang apa
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Pasukan mereka berkemah dekat Cintra dan kami pikir mereka akan menyerang
00:00:08.459 --> 00:00:09.959
Mereka tak akan berhenti di situ
00:00:10.042 --> 00:00:12.084
Kami butuh sekutu dari Kerajaan Utara
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Akan kuserahkan ini pada orang yang peduli Di mana Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Tissaia bisa menunggu
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Baik aku akan mengikuti suara gadis menangis
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
Dia tak tahu kau ada di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Parliamo
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Di cosa
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.084
Il loro esercito è vicino a Cintra e crediamo che attaccheranno
00:00:08.417 --> 00:00:09.792
E non si fermeranno lì
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Ci servono alleati nei Regni Settentrionali
00:00:12.167 --> 00:00:15.292
Se ne occuperà qualcuno a cui importa Dov'è Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Tissaia può aspettare
00:00:17.209 --> 00:00:19.709
Seguirò il suono delle ragazze in lacrime
00:00:19.792 --> 00:00:21.025
Lei non sa che sei qui
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
話そう
00:00:02.292 --> 00:00:03.125
何を
00:00:03.208 --> 00:00:04.417
ニルフガード
00:00:04.875 --> 00:00:08.333
彼らはシントラを攻撃する
00:00:08.417 --> 00:00:12.042
他の国もね 北方諸国の同盟は必須
00:00:12.125 --> 00:00:15.375
他の人に任せるわ ティサイアは
00:00:15.875 --> 00:00:17.998
あとで会える
00:00:17.167 --> 00:00:19.625
生徒の泣き声をたどるわ
00:00:19.792 --> 00:00:21.458
知らせてない
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
얘기 좀 하지
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
무슨 얘기
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
닐프가드
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
닐프가드 군대가 신트라 인근에 주둔했고 곧 공격할 거야
00:00:08.459 --> 00:00:09.917
그걸로 끝이 아닐 테니
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
북쪽 왕국끼리 연합해야 해
00:00:12.167 --> 00:00:14.334
난 그딴 건 관심 없어서 말이야
00:00:14.417 --> 00:00:15.542
티사이아 어딨어
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
티사이아는 나중에 만나
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
됐어 여자애들 우는 소릴 따라가면 되겠네
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
네가 온 거 몰라
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
La oss snakke
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Om hva
00:00:03.025 --> 00:00:08.125
Nilfgård Hæren deres har slått leir nær Cintra vi tror de vil angripe
00:00:08.459 --> 00:00:09.917
Og de stopper ikke der
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Vi trenger allierte fra nord
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Dette er opp til folk som bryr seg Hvor er Tissaia
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Tissaia kan vente
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Greit jeg følger bare lyden av gråt
00:00:19.075 --> 00:00:21.375
Hun vet ikke at du er her
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Porozmawiajmy O czym
00:00:03.025 --> 00:00:04.167
O Nilfgaardzie
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Ich armia rozbiła obóz przy Cintrze Według nas zaatakują
00:00:08.459 --> 00:00:12.042
Na tym nie skończą Potrzebni nam sojusznicy z Północy
00:00:12.125 --> 00:00:14.375
Zajmą się tym ci których to obchodzi
00:00:14.459 --> 00:00:15.334
Gdzie Tissaia
00:00:16.000 --> 00:00:17.125
Tissaia poczeka
00:00:17.209 --> 00:00:19.625
Pójdę za wyciem płaczących dziewczynek
00:00:19.875 --> 00:00:21.375
Nie wie że tu jesteś
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Vamos falar
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Sobre o quê
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
O exército acampou perto de Cintra Achamos que vão atacar
00:00:08.459 --> 00:00:12.084
E não vão parar Precisamos de aliados dos Reinos do Norte
00:00:12.167 --> 00:00:15.542
Vou deixar isto para quem se importa Onde está a Tissaia
00:00:16.000 --> 00:00:19.075
A Tissaia pode esperar Muito bem vou seguir o som dos choros
00:00:19.917 --> 00:00:21.584
Ela não sabe que estás aqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Să vorbim
00:00:02.025 --> 00:00:03.083
Despre ce
00:00:03.166 --> 00:00:04.041
Nilfgaard
00:00:04.833 --> 00:00:08.166
Armata lor a poposit lângă Cintra și credem că vor ataca
00:00:08.375 --> 00:00:09.791
Și nu se vor opri acolo
00:00:09.916 --> 00:00:12.000
Ne trebuie aliați din regatele nordice
00:00:12.083 --> 00:00:15.458
Las asta în seama celor cărora le și pasă Unde e Tissaia
00:00:15.833 --> 00:00:17.041
Tissaia poate aștepta
00:00:17.125 --> 00:00:19.583
Bine Voi urma sunetul fetelor plângând
00:00:19.791 --> 00:00:21.291
N are idee că ești aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Давайте поговорим
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
О чем
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Нильфгаард
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Их армия уже под Цинтрой и мы думаем что они нападут
00:00:08.459 --> 00:00:09.792
И они не остановятся
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Нам нужны союзники из северных королевств
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Мне на это совершенно наплевать Где Тиссая
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Тиссая подождет
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Ладно сама ее найду По девичьему плачу
00:00:19.075 --> 00:00:21.459
Она не в курсе что ты здесь
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hablemos
00:00:02.292 --> 00:00:03.167
Sobre qué
00:00:03.025 --> 00:00:04.334
Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Su ejército acampa cerca de Cintra creemos que atacarán
00:00:08.459 --> 00:00:09.917
Y no se detendrán ahí
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Necesitamos aliados de los reinos del norte
00:00:12.167 --> 00:00:15.459
Díganselo a quien le importe un carajo Y Tissaia
00:00:15.875 --> 00:00:17.209
Tissaia puede esperar
00:00:17.292 --> 00:00:19.075
Bien me guiaré por el sonido del llanto
00:00:19.834 --> 00:00:21.375
No sabe que viniste
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Låt oss prata
00:00:02.005 --> 00:00:04.125
Om vad Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Deras armé har slagit läger nära Cintra Vi tror att de tänker anfalla
00:00:08.459 --> 00:00:09.917
Och de slutar inte där
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
Vi behöver allierade från kungarikena i norr
00:00:12.167 --> 00:00:15.125
Låt de som bryr sig sköta det Var är Tissaia
00:00:16.000 --> 00:00:17.125
Tissaia kan vänta
00:00:17.209 --> 00:00:19.834
Nåväl jag följer bara ljudet av gråtande flickor
00:00:19.917 --> 00:00:21.542
Hon vet inte att du är här
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
มาค ยก นเถ ด
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
เร องอะไร
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
น ล ฟการ ด
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
กองท พของพวกเขาต งค ายอย ใกล ซ นทรา และเราค ดว าพวกเขากำล งจะโจมต
00:00:08.459 --> 00:00:09.834
และพวกเขาจะไม หย ดเท าน นแน
00:00:10.000 --> 00:00:12.084
เราต องการพ นธม ตรจากอาณาจ กรตอนเหน อ
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
ข าไม สนเร องน หรอก ท ซเซอาอย ไหน
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
ท ซเซอารอได
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
ได ข าก แค ต องเด นตามเส ยง ของสาวๆ ท ร องไห ไป
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
นางไม ร ว าเจ าอย ท น
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hadi konuşalım
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Ne hakkında
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaard
00:00:04.792 --> 00:00:08.375
Ordusu Cintra yakınında kamp kurdu saldıracaklarını düşünüyoruz
00:00:08.459 --> 00:00:12.084
Bununla yetinmezler Kuzey Krallıklarıyla ittifak kurmalıyız
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Bu kimin derdiyse o düşünsün Tissaia nerede
00:00:15.875 --> 00:00:17.125
Tissaia bekleyebilir
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
İyi ağlayan kızların sesinden bulurum
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
Burada olduğunu bilmiyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nói chuyện đi
00:00:02.334 --> 00:00:03.167
Về chuyện gì
00:00:03.025 --> 00:00:04.125
Nilfgaard
00:00:04.917 --> 00:00:08.375
Quân đội của họ dựng trại gần Cintra Chúng tôi nghĩ họ sẽ tấn công
00:00:08.459 --> 00:00:09.792
Họ sẽ không dừng ở đó
00:00:10.000 --> 00:00:12.334
Chúng tôi cần các Vương Quốc Phía Bắc làm đồng minh
00:00:12.417 --> 00:00:15.667
Tôi sẽ dành việc này cho những người thực sự quan tâm Tissaia đâu
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Tissaia có thể đợi
00:00:17.209 --> 00:00:19.667
Được rồi tôi sẽ đi theo tiếng mấy cô gái khóc
00:00:19.075 --> 00:00:21.334
Bà ấy không biết cô ở đây
Available in 26 languages
Duration
23 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:22:37
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.