To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Princess! Princess Cirilla! Princess Cirilla! Come on! Now, Princess! -You, check down there. -Princess?-Where are you, Princess? Princess Cirilla! Moving to the stream. -You, keep your eyes open! Princess Cirilla!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Princess
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Princess Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.542
Princess Cirilla
00:00:07.625 --> 00:00:09.542
Come on Now Princess
00:00:11.917 --> 00:00:13.875
You check down there
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Princess Where are you Princess
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Princess Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Moving to the stream
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
You keep your eyes open
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Princess Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
أيتها الأميرة
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
آنسة سيريلا
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
الأميرة سيريلا
00:00:07.709 --> 00:00:09.542
هيا لم أجد الأميرة
00:00:11.917 --> 00:00:13.625
أنت ابحث هناك في الأسفل
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
أيتها الأميرة أين أنت أيتها الأميرة
00:00:20.025 --> 00:00:22.209
الأميرة سيريلا
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
لنذهب إلى الجدول
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
أنتم كونوا يقظين
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
آنسة سيريلا
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
আম র ছ ল
00:00:03.375 --> 00:00:04.417
ত র আত ম শ ন ত প ক
00:00:06.125 --> 00:00:07.125
আম য় বল ছ ল
00:00:08.075 --> 00:00:09.875
ন ল ফগ র ড
00:00:10.875 --> 00:00:14.417
র জ আর ম আয় শ করছ ল যখন ত র প রজ র ক ষ ধ য় ম র য চ ছ ল
00:00:17.208 --> 00:00:18.458
তখন একজন র আগমন হল
00:00:19.833 --> 00:00:21.417
এক দখলদ র র
00:00:21.005 --> 00:00:27.125
সকল প রজ দ র ঐক যবদ ধ করল স ত রপর আদ য় কর ন ল ন জ দ র অধ ক র
00:00:28.333 --> 00:00:30.000
আর আম দ রও ঠ ক এট ই করত হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
公主
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
希瑞菈小姐
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
希瑞菈公主
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
公主不在那里
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
你去那边看看
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
公主 公主 你在哪里
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
希瑞菈公主
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
往溪边去
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
给我好好找
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
希瑞菈小姐
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Princezno
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Slečno Cirillo
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Princezno Cirillo
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
No tak Ani stopa
00:00:11.917 --> 00:00:13.584
Hej ty Zkontroluj to dole
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Princezno Kde jste princezno
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Princezno Cirillo
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Jedu k vodě
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
A vy mějte oči na stopkách
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Slečno Cirillo
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Prinsesse
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Frøken Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Prinsesse Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:10.209
Denne vej Find prinsessen
00:00:11.917 --> 00:00:14.000
Dig se efter dér nede
00:00:16.292 --> 00:00:19.209
Prinsesse Hvor er De prinsesse
00:00:20.025 --> 00:00:22.334
Prinsesse Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:27.709
Ned til bækken Hold øjnene åbne
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Frøken Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Prinses
00:00:03.167 --> 00:00:05.000
Miss Cirilla
00:00:05.075 --> 00:00:07.125
Prinses Cirilla
00:00:07.208 --> 00:00:09.375
Kom Nu prinses
00:00:11.625 --> 00:00:13.208
Jij kijkt daar
00:00:16.000 --> 00:00:18.542
Prinses Waar bent u
00:00:19.958 --> 00:00:21.075
Prinses Cirilla
00:00:23.667 --> 00:00:24.958
Naar de beek
00:00:25.002 --> 00:00:27.167
Hou je ogen open
00:00:27.875 --> 00:00:29.998
Miss Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Prinsessa
00:00:03.417 --> 00:00:05.025
Nti Cirilla
00:00:06.000 --> 00:00:07.125
Prinsessa Cirilla
00:00:07.542 --> 00:00:09.005
Tulkaa Ei prinsessaa
00:00:11.875 --> 00:00:13.458
Katso sinä tuolta
00:00:16.025 --> 00:00:18.005
Prinsessa Missä olet prinsessa
00:00:20.208 --> 00:00:22.000
Prinsessa Cirilla
00:00:24.000 --> 00:00:25.208
Siirrymme purolle
00:00:25.292 --> 00:00:27.417
Pitäkää silmänne auki
00:00:27.833 --> 00:00:29.333
Prinsessa Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Princesse
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Mademoiselle Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Princesse Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Pas de princesse par ici
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Toi va voir par là
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Princesse Où êtes vous Princesse
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Princesse Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Vers le ruisseau
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Toi ouvre l'œil
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Princesse Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Prinzessin
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Miss Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Prinzessin Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Kommt schon Keine Prinzessin
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Sieh du da unten nach
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Prinzessin Wo seid Ihr Prinzessin
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Prinzessin Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Auf zum Bach
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Du da halte die Augen offen
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Miss Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Πριγκίπισσα
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Δεσποινίς Σιρίλα
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Πριγκίπισσα Σιρίλα
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Ελάτε Δεν είναι εκεί
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Εσύ ψάξε εκεί κάτω
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Πριγκίπισσα Πού είστε πριγκίπισσα
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Πριγκίπισσα Σιρίλα
00:00:24.002 --> 00:00:25.025
Πάμε προς το ρέμα
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Εσείς τα μάτια σας ανοιχτά
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Δεσποινίς Σιρίλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
נסיכה
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
הגבירה סירילה
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
הנסיכה סירילה
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
בואו הנסיכה לא כאן
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
אתה בדוק שם
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
נסיכה איפה את נסיכה
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
הנסיכה סירילה
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
התקדמו לעבר הנחל
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
אתה פקח עיניים
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
הגבירה סירילה
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hercegnő
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Cirilla kisasszony
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Cirilla hercegnő
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Gyertek Nincs itt a hercegnő
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Keresd ott lent is
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Hercegnő Hol van hercegnő
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Cirilla hercegnő
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Menjünk a patakhoz
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Te pedig tartsd nyitva a szemed
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Cirilla kisasszony
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Tuan Putri
00:00:03.084 --> 00:00:04.917
Nona Cirilla
00:00:05.667 --> 00:00:07.042
Putri Cirilla
00:00:07.125 --> 00:00:09.167
Ayo Tuan Putri tak di sini
00:00:11.542 --> 00:00:13.125
Periksa daerah sana
00:00:15.917 --> 00:00:18.334
Tuan Putri Di mana kau Tuan Putri
00:00:19.875 --> 00:00:21.667
Putri Cirilla
00:00:23.584 --> 00:00:24.875
Ke arah sungai
00:00:24.959 --> 00:00:27.084
Tetaplah waspada
00:00:27.792 --> 00:00:29.000
Nona Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Principessa
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Signorina Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Principessa Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Forza La principessa non c'è
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Tu guarda laggiù
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Principessa Dove sei principessa
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Principessa Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Andiamo al ruscello
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Tu tieni gli occhi aperti
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Signorina Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
王女
00:00:03.417 --> 00:00:05.625
シリラ王女
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
どこです
00:00:07.005 --> 00:00:09.959
そっちに姫はいない
00:00:11.959 --> 00:00:13.709
あっちを捜せ
00:00:16.292 --> 00:00:17.084
王女
00:00:17.167 --> 00:00:18.709
どこですか
00:00:20.025 --> 00:00:22.375
シリラ王女
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
小川に向かえ
00:00:25.334 --> 00:00:27.667
しっかり見るんだ
00:00:28.167 --> 00:00:29.667
シリラさま
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
공주
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
시릴라 공주
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
시릴라 공주
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
큰일이군 흔적도 없어
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
넌 저쪽을 살펴봐
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
공주 어디 있나
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
시릴라 공주
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
냇가로 가자
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
눈 똑바로 뜨고 잘 찾아
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
시릴라 공주
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Prinsesse
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Miss Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Prinsesse Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Kom igjen Prinsesse
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Sjekk der nede
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Prinsesse Hvor er du prinsesse
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Prinsesse Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Vi drar til bekken
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Hold øynene åpne
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Miss Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Księżniczko
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Panienko Cirillo
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Księżniczko Cirillo
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Dalej nie widać jej
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Sprawdź tam
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Księżniczko Gdzie jesteś
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Księżniczko Cirillo
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Jedźmy do potoku
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Miej oczy szeroko otwarte
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Panienko Cirillo
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Princesa
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Princesa Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Princesa Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Vamos Nada de princesa
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Tu vai ver ali
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Princesa Onde está princesa
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Princesa Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Vamos até ao riacho
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Tu mantém te atento
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Princesa Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Prințesă
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Domnișoară Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Prințesă Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Haideți Nu e aici
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Tu caută acolo
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Prințesă Unde ești Prințesă
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Prințesă Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Ne ducem spre râu
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Tu stai cu ochii n patru
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Domnișoară Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Княжна
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Мисс Цирилла
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Княжна Цирилла
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Вперед Княжны тут нет
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Ты проверь внизу
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Княжна Где вы княжна
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Княжна Цирилла
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Давайте к ручью
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Смотрите внимательно
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Мисс Цирилла
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Princesa
00:00:03.375 --> 00:00:05.416
Señorita Cirilla
00:00:06.000 --> 00:00:07.458
Princesa Cirilla
00:00:07.541 --> 00:00:09.708
Vamos La princesa no está ahí
00:00:11.958 --> 00:00:13.583
Tú busca por ahí
00:00:16.208 --> 00:00:18.958
Princesa Dónde está princesa
00:00:20.208 --> 00:00:22.291
Princesa Cirilla
00:00:23.916 --> 00:00:25.291
Vayamos al arroyo
00:00:25.375 --> 00:00:27.916
Tú mantén los ojos bien abiertos
00:00:28.166 --> 00:00:29.541
Señorita Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Prinsessan
00:00:03.334 --> 00:00:05.167
Fröken Cirilla
00:00:05.917 --> 00:00:07.292
Prinsessan Cirilla
00:00:07.375 --> 00:00:09.417
Kom nu Här finns ingen prinsessa
00:00:11.792 --> 00:00:13.375
Du leta där nere
00:00:16.167 --> 00:00:18.584
Prinsessan Var är ni prinsessan
00:00:20.167 --> 00:00:21.917
Prinsessan Cirilla
00:00:23.917 --> 00:00:25.125
Vi letar vid bäcken
00:00:25.209 --> 00:00:27.334
Du håll ögonen öppna
00:00:28.002 --> 00:00:29.025
Fröken Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
เจ าหญ ง
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
ท านซ ร ลา
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
เจ าหญ งซ ร ลา
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
เร วเข า ไม พบเจ าหญ ง
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
เจ า ไปด ข างล างน น
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
เจ าหญ ง ท านอย ไหน เจ าหญ ง
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
เจ าหญ งซ ร ลา
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
ไปท ลำธาร
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
เจ า เฝ าด ให ด
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
ท านซ ร ลา
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Prenses
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Bayan Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Prenses Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Gelin Prenses ortada yok
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Sen şurayı kontrol et
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Prenses Neredesiniz Prenses
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Prenses Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Dereye bakalım
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Gözlerinizi dört açın
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Bayan Cirilla
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Công chúa
00:00:03.459 --> 00:00:05.292
Công chúa Cirilla
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Công chúa Cirilla
00:00:07.005 --> 00:00:09.542
Đi nào Không thấy công chúa
00:00:11.917 --> 00:00:13.005
Ngươi kiểm tra dưới đó
00:00:16.292 --> 00:00:18.709
Công chúa Người ở đâu công chúa
00:00:20.025 --> 00:00:22.002
Công chúa Cirilla
00:00:23.959 --> 00:00:25.025
Ra chỗ dòng suối
00:00:25.334 --> 00:00:27.459
Ngươi tìm cho kỹ đi
00:00:28.167 --> 00:00:29.375
Công chúa Cirilla
Available in 27 languages
Duration
31 seconds
Views
133
Timestamp in Movie
00:07:19
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.