To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
"Rampage"? What did I do? Where to begin? You... attacked a pawnbroker in his shop, kicking him in the delicate places. Hm. You also dragged the apothecaryinto the street, pulled down his pantsand thrashed his arse with a belt. Both are on the town council, who are voting to usurp the mayorand kick Yennefer out. Any of this ring a bell? Like a faded dream
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Rampage
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
What did I do
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
Where to begin
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
You
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
attacked a pawnbroker in his shop
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
kicking him in the delicate places
00:00:16.025 --> 00:00:17.292
Hm
00:00:17.834 --> 00:00:21.334
You also dragged the apothecary into the street
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
pulled down his pants and thrashed his arse with a belt
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Both are on the town council
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
who are voting to usurp the mayor and kick Yennefer out
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Any of this ring a bell
00:00:33.002 --> 00:00:34.005
Like a faded dream
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ثوران
00:00:02.917 --> 00:00:04.084
ماذا فعلت
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
من أين أبدأ
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
لقد
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
هاجمت مرابي ا في متجره
00:00:12.667 --> 00:00:15.075
وركلته على أماكن حس اسة
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
كما أنك جررت الصيدلاني إلى الشارع
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
وأنزلت سرواله وضربته بالحزام على مؤخرته
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
كلاهما عضو في المجلس البلدي
00:00:25.417 --> 00:00:28.075
يصو تان على الإطاحة بالعمدة وطرد ينيفر
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
هل يذك رك أي من هذا بشيء
00:00:33.002 --> 00:00:34.709
كأنه حلم باهت
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ধ ব সযজ ঞ
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
ক কর ছ আম
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
ক থ থ ক শ র করব
00:00:08.459 --> 00:00:09.459
ত ম
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
এক বন ধক র দ ক ন গ য় দ ক নদ রক আক রমণ কর ছ
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
ত র লজ জ স থ ন ল থ দ য় ছ
00:00:16.025 --> 00:00:17.292
হ ম
00:00:17.834 --> 00:00:21.334
কম প উন ড রট ক ট ন র স ত য় ন ম য় এন
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
ওর প য ন ট খ ল ব ল ট দ য় ওর পশ চ তদ শ প ট য় ছ
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
দ ইজন ই শহর র ক উন স ল ব চ র দ য় ছ
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
ত র ম য়রক উৎখ ত কর ইয় ন ফ রক ত ড় ব র ব য প র ভ ট ভ ট করছ
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
মন পড়ছ ক ছ
00:00:33.002 --> 00:00:34.005
ভ লত বস স বপ ন র মত
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
暴怒
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
我做什么了
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
从何说起呢
00:00:08.459 --> 00:00:12.584
你在当铺袭击了当铺老板
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
踢他脆弱的部位
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
你还把药师拖到街上
00:00:21.417 --> 00:00:22.417
把他裤子扯下来
00:00:22.005 --> 00:00:23.792
用鞭子抽他屁股
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
这两个人都是市议会议员
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
都投票要推翻市长并赶走叶妮芙
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
想起来了吗
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
就像一个模糊的梦
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Běsnění
00:00:02.833 --> 00:00:03.833
Co jsem udělal
00:00:04.916 --> 00:00:05.875
Kde začít
00:00:08.375 --> 00:00:09.208
Napadl jsi
00:00:10.041 --> 00:00:12.005
zastavárníka v jeho vlastním obchodě
00:00:12.583 --> 00:00:15.333
Nakopal jsi ho do choulostivých míst
00:00:17.791 --> 00:00:21.025
Vytáhl jsi lékárníka na ulici
00:00:21.333 --> 00:00:23.708
stáhl mu kalhoty a napráskal mu opaskem
00:00:23.791 --> 00:00:25.025
Oba jsou v městské radě
00:00:25.333 --> 00:00:28.458
která hlasuje o svržení starosty a vykázání Yennefer
00:00:29.998 --> 00:00:30.166
Říká ti to něco
00:00:32.958 --> 00:00:34.333
Jako vybledlý sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Amokløb
00:00:02.917 --> 00:00:05.959
Hvad gjorde jeg Hvor begynder jeg
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Du
00:00:10.125 --> 00:00:15.417
angreb en pantelåner og sparkede ham i hans ædle dele
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Du slæbte apotekeren ud på gaden
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
trak hans bukser ned og gav ham en endefuld
00:00:23.875 --> 00:00:25.542
De sidder begge i byrådet
00:00:25.625 --> 00:00:29.000
og stemmer for at vælte borgmesteren og smide Yennefer ud
00:00:29.084 --> 00:00:31.292
Hjælper det på hukommelsen
00:00:33.002 --> 00:00:34.917
Som en halvt glemt drøm
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Razernij
00:00:02.917 --> 00:00:04.125
Wat heb ik gedaan
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
Waar te beginnen
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Jij
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
overviel een pandjesbaas
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
en schopte hem op een delicate plek
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Je sleurde de apotheker over straat
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
en sloeg hem op zijn blote kont
00:00:23.875 --> 00:00:28.667
Beiden zitten in de raad en willen Yennefer eruit schoppen
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Zegt dat je wat
00:00:33.002 --> 00:00:34.625
Als een vage droom
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Riehuminen
00:00:02.833 --> 00:00:05.875
Mitä minä tein Mistä aloittaisin
00:00:08.458 --> 00:00:12.005
Sinä hyökkäsit koronkiskurin kimppuun hänen liikkeessään
00:00:12.583 --> 00:00:15.333
ja potkit häntä arkoihin paikkoihin
00:00:17.075 --> 00:00:21.025
Raahasit myös apteekkarin kadulle
00:00:21.333 --> 00:00:23.708
ja löit vyöllä paljaalle perseelle
00:00:23.791 --> 00:00:25.025
He ovat kaupunginraadissa
00:00:25.333 --> 00:00:30.166
joka äänestää pormestarin vaihdoksesta ja Yenneferin karkotuksesta Muistatko
00:00:32.958 --> 00:00:34.333
Kuin haalistuneen unen
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Déchaîné
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Qu'ai je fait
00:00:04.875 --> 00:00:05.959
Par où commencer
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Tu as
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
attaqué un prêteur sur gages dans son atelier
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
le frappant dans ses parties intimes
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Tu as traîné l'apothicaire dans la rue
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
et baissé son pantalon pour le fouetter
00:00:23.875 --> 00:00:25.959
Ils ont voté avec le conseil municipal
00:00:26.002 --> 00:00:28.709
pour destituer le maire et renvoyer Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Ça ne te dit rien
00:00:33.002 --> 00:00:34.075
Comme un rêve qui s'estompe
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Amoklauf
00:00:02.917 --> 00:00:05.959
Was habe ich getan Wo soll ich anfangen
00:00:08.459 --> 00:00:12.584
Du hast einen Pfandleiher in seinem Laden angegriffen
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
und ihm in die Weichteile getreten
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Und du hast den Apotheker auf die Straße gezerrt
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
ihm die Hose runtergezogen und den Hintern versohlt
00:00:23.875 --> 00:00:25.292
Beide sind im Stadtrat
00:00:25.375 --> 00:00:28.875
und wollen den Bürgermeister abservieren und Yennefer rauswerfen
00:00:29.002 --> 00:00:30.834
Klingelt da etwas bei dir
00:00:33.002 --> 00:00:34.584
Wie ein verblasster Traum
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Αφηνιασμός
00:00:02.875 --> 00:00:04.125
Τι έκανα
00:00:04.075 --> 00:00:05.917
Από πού να αρχίσω
00:00:08.417 --> 00:00:09.025
Αρχικά
00:00:10.042 --> 00:00:12.583
επιτέθηκες σε έναν ενεχυροδανειστή μέσα στο μαγαζί του
00:00:12.667 --> 00:00:15.708
κλοτσώντας τα ευαίσθητα σημεία του
00:00:17.075 --> 00:00:21.292
Μετά έσυρες και ξεβράκωσες τον φαρμακοποιό στον δρόμο
00:00:21.375 --> 00:00:23.075
και του έδειρες τον κώλο με μια ζώνη
00:00:23.833 --> 00:00:27.333
Είναι μέλη του δημοτικού συμβουλίου που καθαιρεί τον δήμαρχο
00:00:27.417 --> 00:00:29.002
και θα εκδιώξει τη Γένεφερ
00:00:29.125 --> 00:00:30.792
Θυμάσαι τίποτα απ' όλα αυτά
00:00:33.000 --> 00:00:34.075
Σαν ξεθωριασμένο όνειρο
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
מסע הרס
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
מה עשיתי
00:00:05.084 --> 00:00:05.959
איפה להתחיל
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
אתה
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
תקפת משכונאי בחנות שלו
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
ובעטת בו במקומות הרגישים
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
גם גררת את הרוקח אל הרחוב
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
הפשלת את מכנסיו והצלפת בישבנו עם חגורה
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
שניהם חברים במועצת העיר
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
שתצביע על סילוק ראש העיר וגירוש ינפר
00:00:29.209 --> 00:00:30.025
נשמע לך מוכר
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
כמו חלום דהוי
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ámokfutás
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Mit tettem
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
Hol is kezdjem
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Te
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
rátámadtál a zálogház tulajdonosára
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
és tökön rúgtad
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Aztán kivonszoltad a patikust az utcára
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
lehúztad a gatyáját és elfenekelted
00:00:23.875 --> 00:00:25.417
Ők a városi tanács tagjai
00:00:25.005 --> 00:00:28.834
Megszavazzák az elöljáró leváltását és Yennefer elűzését
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Rémlik már valami
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
Mint egy halvány álom
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Amukan
00:00:02.917 --> 00:00:04.042
Apa yang kulakukan
00:00:05.000 --> 00:00:05.959
Mulai dari mana
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Kau
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
menyerang pemilik pegadaian di tokonya
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
menendangnya di bagian yang rapuh
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Kau juga menyeret tabib ke jalanan
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
membuka celananya menghajar bokongnya dengan sabuk
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Keduanya anggota dewan kota
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
yang memilih untuk melengserkan wali kota dan mengusir Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Apa ada yang kau ingat
00:00:33.000 --> 00:00:34.625
Seperti mimpi yang memudar
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Furia
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Cosa ho fatto
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
Da dove inizio
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Hai
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
aggredito il proprietario di un banco dei pegni
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
prendendolo a calci nelle parti sensibili
00:00:17.792 --> 00:00:22.292
Poi hai trascinato fuori il farmacista gli hai abbassato i calzoni
00:00:22.375 --> 00:00:23.792
e l'hai preso a cinghiate
00:00:23.875 --> 00:00:27.292
Sono membri del consiglio cittadino che voteranno per scavalcare il sindaco
00:00:27.375 --> 00:00:28.625
e cacciare Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Ti dice qualcosa
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
Come un sogno sbiadito
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
大暴れ
00:00:02.917 --> 00:00:04.167
何をした
00:00:04.959 --> 00:00:05.959
記憶は
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
君は
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
質屋に乗り込んだ後
00:00:12.667 --> 00:00:15.075
店主の股間を蹴り上げた
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
それから薬剤師を 道に引きずり出し
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
ズボンを下ろし 尻を叩いた
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
どちらも市議で
00:00:25.417 --> 00:00:28.959
イェネファーを 追い出そうとしていた
00:00:29.125 --> 00:00:30.834
思い出した
00:00:33.002 --> 00:00:34.709
うっすらとな
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
미친 짓
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
내가 뭘 한 거요
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
뭐부터 말해야 하나
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
당신은
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
전당포로 들어가 주인을 공격했소
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
민감한 부분도 몇 차례 걷어찼지
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
게다가 약제사를 거리로 끌고 나와
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
바지를 벗긴 뒤 허리띠로 엉덩이를 때렸소
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
그 둘은 시의회 의원들로
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
시장과 예니퍼를 쫓아내자고 주장한 사람들이지
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
조금이라도 기억나나
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
가물가물한 꿈 같소
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Herjinger
00:00:02.917 --> 00:00:05.959
Hva har jeg gjort Hvor skal jeg begynne
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Du
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
angrep en pantelåner
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
sparket ham der det gjør vondest
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Du dro apotekeren ut i gata
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
dro ned buksene hans og riste ham med et belte
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Begge er i byrådet
00:00:25.417 --> 00:00:28.959
som stemte for å sparke borgermesteren og sparke ut Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Ringer det en bjelle
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
Som en falmet drøm
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Atak szału
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Co zrobiłem
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
Od czego zacząć
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
No więc
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
zaatakowałeś właściciela lombardu
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
Kopnąłeś go w czułe miejsca
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Wywlokłeś aptekarza na ulicę
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
ściągnąłeś mu portki i sprałeś pasem
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Obaj są w radzie miejskiej
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
Chcieli obalić burmistrza i wyrzucić Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Coś ci świta
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
Jak w zapomnianym śnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Fúria
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
O que fiz eu
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
Por onde começo
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Atacaste
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
um penhorista na loja
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
deste lhe pontapés nas partes delicadas
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Também arrastaste o boticário para a rua
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
baixaste lhe as calças e bateste lhe com um cinto
00:00:23.875 --> 00:00:25.005
Estão ambos no Conselho Municipal
00:00:25.584 --> 00:00:28.709
e vão votar para usurpar o burgomestre e expulsar a Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Isto diz te alguma coisa
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
Como um sonho vago
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Tărăboi
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Ce am făcut
00:00:04.917 --> 00:00:05.917
De unde să încep
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Tu
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
l ai atacat pe cămătar în prăvălia sa
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
lovindu l în părțile sensibile
00:00:17.792 --> 00:00:21.125
De asemenea l ai târât pe spițer în stradă
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
i ai dat jos nădragii și i ai rupt fundul cu cureaua
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Amândoi sunt în Consiliul Local
00:00:25.417 --> 00:00:28.959
și votează pentru uzurparea primarului și izgonirea lui Yennefer
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Sună ceva cunoscut
00:00:33.002 --> 00:00:34.459
Ca un vis pălit
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ужас
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Что я сделал
00:00:04.917 --> 00:00:05.917
С чего бы начать
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Ты
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
напал на ростовщика в его же лавке
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
отпинав в нежные места
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Выволок на улицу аптекаря
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
стянул с него штаны и отхлестал ремнем
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
Оба они в городском совете
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
Выступают за то чтобы снять мэра и выгнать Йеннифэр
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Припоминаешь теперь
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
Как во сне
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Arrebato
00:00:02.917 --> 00:00:04.042
Qué hice
00:00:04.834 --> 00:00:05.959
Por dónde empiezo
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Bien
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
atacaste a un prestamista en su tienda
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
le pateaste sus partes delicadas
00:00:17.792 --> 00:00:22.167
También arrastraste al boticario a la calle le bajaste los pantalones
00:00:22.025 --> 00:00:23.792
y lo nalgueaste con un cinturón
00:00:23.875 --> 00:00:25.459
Ambos fueron al concejo municipal
00:00:25.542 --> 00:00:28.834
Votarán para reemplazar al alcalde y echar a Yennefer
00:00:28.917 --> 00:00:30.834
Algo de esto te suena familiar
00:00:32.959 --> 00:00:34.075
Como un sueño borroso
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Framfart
00:00:02.833 --> 00:00:03.916
Vad har jag gjort
00:00:04.916 --> 00:00:05.875
Var börjar jag
00:00:08.416 --> 00:00:09.025
Du
00:00:10.041 --> 00:00:15.666
överföll en pantlånare i hans butik och sparkade honom på ömma punkter
00:00:17.708 --> 00:00:21.025
Du släpade ut apotekaren på gatan
00:00:21.333 --> 00:00:23.708
drog ner byxorna och pryglade hans bak med bältet
00:00:23.791 --> 00:00:25.025
Båda sitter i stadsrådet
00:00:25.333 --> 00:00:28.875
som röstar för att avsätta borgmästaren och köra ut Yennefer
00:00:28.958 --> 00:00:30.166
Låter det bekant
00:00:32.958 --> 00:00:34.333
Som en avlägsen dröm
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
อาละวาด ร
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
ข าทำอะไรลงไป
00:00:04.917 --> 00:00:05.959
เร มจากตรงไหนด ล ะ
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
เจ า
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
ทำร ายเจ าของโรงร บจำนำในร านของเขา
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
เตะเขาในจ ดท บอบบาง
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
เจ าย งลากน กปร งยาไปตามถนนด วย
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
ด งกางเกงของเขาลง แล วใช เข มข ดฟาดก นเขา
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
ท งค อย ในสภาเม อง
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
ซ งกำล งลงคะแนนแย งช งอำนาจผ ว าการเม อง และข บไล เยนเนเฟอร
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
ฟ งเร องใดแล วค นบ างไหม
00:00:33.002 --> 00:00:34.417
คล ายฝ นอ นเล อนลาง
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Taşkınlık mı
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Ne yaptım
00:00:04.917 --> 00:00:05.917
Nereden başlasam
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Dükkânında
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
bir rehinciye saldırdın
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
ve hassas yerlerini tekmeledin
00:00:17.667 --> 00:00:21.334
Ayrıca eczacıyı sokakta sürükledin adamın pantolonunu indirdin
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
ve bir kemerle kıçına vurdun
00:00:23.875 --> 00:00:25.334
İkisi de kent meclisinde
00:00:25.417 --> 00:00:28.542
ve valiyi indirip Yennefer'ı kovmak istiyorlar
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Hatırladın mı
00:00:33.002 --> 00:00:34.005
Unuttuğum bir rüya gibi
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Hung hăng
00:00:02.917 --> 00:00:03.917
Tôi đã làm gì
00:00:04.917 --> 00:00:05.917
Nên kể từ đâu đây
00:00:08.459 --> 00:00:09.292
Anh
00:00:10.125 --> 00:00:12.584
tấn công chủ hiệu cầm đồ trong cửa hàng của hắn
00:00:12.667 --> 00:00:15.417
đạp vào những nơi nhạy cảm của hắn
00:00:17.792 --> 00:00:21.334
Anh còn lôi người bào chế thuốc ra giữa đường
00:00:21.417 --> 00:00:23.792
tụt quần hắn ra và lấy thắt lưng quật vào mông hắn
00:00:23.875 --> 00:00:25.005
Họ đều trong ban hội đồng thị trấn
00:00:25.584 --> 00:00:28.959
đang ủng hộ việc đoạt chức thị trưởng và đuổi Yennefer đi
00:00:29.002 --> 00:00:30.025
Anh đã nhớ ra chưa
00:00:33.002 --> 00:00:34.075
Như một giấc mơ đã phai nhạt
Available in 27 languages
Duration
36 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:38:06
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.