To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Remember when we'd visit? Ice skating with Crach an Craite? He always said he let me win,but I was just faster. -Did you miss the cold too?-Yes, very much. -Except you have arthritis! You hate the cold! And you always said Skelligewas where you came from but Cintra was your home, with us! -Hey!-I've had enough of you. -Mousesack, stop!-Our name is not Mousesack! We killed Mousesack -and took his disgusting form... -...to find you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Remember when we'd visit
00:00:02.959 --> 00:00:04.625
Ice skating with Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
He always said he let me win but I was just faster
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
Did you miss the cold too Yes very much
00:00:14.209 --> 00:00:16.125
Except you have arthritis
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
You hate the cold
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
And you always said Skellige was where you came from
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
but Cintra was your home with us
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Hey I've had enough of you
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Mousesack stop Our name is not Mousesack
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
We killed Mousesack
00:00:30.459 --> 00:00:32.834
and took his disgusting form
00:00:32.917 --> 00:00:35.003
to find you
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
أتتذكر حين كنا نزورها
00:00:02.959 --> 00:00:04.792
التزل ج على الثلج مع كراش آن كرايت
00:00:06.042 --> 00:00:08.005
كان يقول دائم ا إنه يدعني أفوز لكنني كنت أسرع منه
00:00:09.875 --> 00:00:12.459
هل اشتقت إلى البرد أيض ا أجل كثير ا
00:00:14.209 --> 00:00:15.959
لكنك تعاني التهاب المفاصل
00:00:16.209 --> 00:00:17.917
وتكره البرد
00:00:18.000 --> 00:00:19.959
ولطالما قلت إن سكيلدج هي مسقط رأسك
00:00:20.002 --> 00:00:22.375
لكن سينترا ديارك معنا
00:00:22.667 --> 00:00:24.167
مهل ا لقد سئمت منك
00:00:24.025 --> 00:00:27.834
ماوسزاك توق ف اسمنا ليس ماوسزاك
00:00:28.002 --> 00:00:30.542
لقد قتلنا ماوسزاك
00:00:30.625 --> 00:00:34.125
واتخذنا شكله المقرف لنجدك
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
记得我们去的时候吗
00:00:02.959 --> 00:00:04.625
和克拉茨 安 克莱特一起滑冰
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
他总说是让我赢的 其实我就是滑得比他快
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
你也会想念那里的寒冷吗 会 非常想念
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
但你有关节炎
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
你很怕冷
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
而且 你总是说 你来自史凯利格
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
但辛特拉是你的家 和我们一起的家
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
哎 我受够你了
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
莫斯萨克 住手 我们的名字不是莫斯萨克
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
我们杀了莫斯萨克
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
变成了他恶心的样子 就为了找到你
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Pamatuješ na ty návštěvy
00:00:03.042 --> 00:00:04.625
Na bruslení s Crachem
00:00:06.084 --> 00:00:08.459
Prý mě nechával vyhrát ale nebyla to pravda
00:00:09.959 --> 00:00:12.025
Chybí ti i ta zima Ano moc
00:00:14.209 --> 00:00:15.875
Akorát že máš revma
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Zimu nesnášíš
00:00:17.875 --> 00:00:22.292
a vždy říkáš že ses na Skellige narodil ale tvůj domov je s námi v Cintře
00:00:22.584 --> 00:00:24.084
Hej Už toho mám dost
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Přestaň Myšilove Nejmenujeme se Myšilov
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Myšilova jsme zabili
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
a vzali si jeho hnusnou podobu abychom tě našli
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Kan du huske vores besøg Skøjteløbet med Crach an Craite
00:00:05.792 --> 00:00:08.875
Han sagde han lod mig vinde men jeg var hurtigere
00:00:09.075 --> 00:00:12.005
Savnede du også kulden Ja meget
00:00:14.084 --> 00:00:17.667
Men du har gigt Du hader kulden
00:00:17.075 --> 00:00:22.025
Og du sagde at du kom fra Skellinge men Cintra var dit hjem hos os
00:00:22.542 --> 00:00:23.959
Hov Så er det nok
00:00:24.002 --> 00:00:27.417
Mousesack stop Vores navn er ikke Mousesack
00:00:27.917 --> 00:00:29.834
Vi dræbte Mousesack
00:00:30.334 --> 00:00:33.834
og tog hans frastødende form for at finde dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Weet je nog dat we er waren Schaatsen met Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:09.000
Hij zei dat hij mij liet winnen maar ik was sneller
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
Miste je de kou ook zo Heel erg
00:00:14.209 --> 00:00:17.792
Maar je hebt artritis Je haat kou
00:00:17.875 --> 00:00:22.167
Je zei altijd dat Cintra je thuis was bij ons
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Ik heb genoeg van je
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Myszowór stop Wij heten niet Myszowór
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Die hebben we gedood
00:00:30.459 --> 00:00:34.292
en zijn smerige gedaante aangenomen om jou te vinden
00:00:01.000 --> 00:00:04.584
Muistatko vierailumme Luistelimme Crach an Craiten kanssa
00:00:06.000 --> 00:00:08.005
Hän muka antoi minun voittaa vaikka olin nopeampi
00:00:10.000 --> 00:00:12.025
Kaipasitko kylmääkin Hyvin paljon
00:00:14.209 --> 00:00:16.209
Mutta sinulla on nivelrikko
00:00:16.292 --> 00:00:17.875
Vihaat kylmää
00:00:17.959 --> 00:00:22.167
Ja sanoit kyllä tulevasi Skelligestä mutta Cintraa pidit kotinasi
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Hei Sain tarpeekseni
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Hiirsäkki lopeta Nimemme ei ole Hiirsäkki
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Tapoimme Hiirsäkin
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
ja otimme hänen ällöttävän muotonsa löytääksemme sinut
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
On venait te voir
00:00:02.959 --> 00:00:04.625
Patiner avec Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
Il ne me laissait pas gagner j'étais plus rapide
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
Le froid te manque Oui beaucoup
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
Mais tu as de l'arthrite
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Tu détestes le froid
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
Tu disais venir de Skellige
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
mais Cintra était chez toi avec nous
00:00:23.002 --> 00:00:24.084
J'en ai assez
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Sac à souris arrête Ce n'est pas notre nom
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
On a tué Sac à souris
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
et pris sa forme dégoûtante pour te trouver
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Erinnerst du dich an die Besuche Eislaufen mit Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
Er sagte er ließ mich gewinnen aber ich war schneller
00:00:09.875 --> 00:00:12.417
Vermisst du die Kälte auch Ja sehr
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
Aber du hast Arthritis
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Du hasst die Kälte
00:00:17.875 --> 00:00:22.209
Du sagtest du kämst aus Skellige aber Cintra sei dein Zuhause bei uns
00:00:22.667 --> 00:00:24.002
Hey Mir reicht es
00:00:24.125 --> 00:00:27.542
Mäussack nicht Wir heißen nicht Mäussack
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Wir haben Mäussack getötet
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
und seine eklige Gestalt angenommen um dich zu finden
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Θυμάσαι όταν την επισκεπτόμασταν
00:00:03.042 --> 00:00:05.025
Στο παγοδρόμιο με τον Κραχ αν Κρέιτ
00:00:06.000 --> 00:00:08.075
Έλεγε ότι με άφηνε να κερδίσω αλλά ήμουν πιο γρήγορη
00:00:09.875 --> 00:00:12.333
Σου έλειπε και το κρύο Ναι πάρα πολύ
00:00:14.167 --> 00:00:16.167
Μόνο που έχεις αρθρίτιδα
00:00:16.025 --> 00:00:17.833
Μισείς το κρύο
00:00:17.917 --> 00:00:20.002
Κι έλεγες ότι είσαι από το Σκέλιγκε
00:00:20.125 --> 00:00:22.625
αλλά το σπίτι σου ήταν η Σίντρα μαζί μας
00:00:22.708 --> 00:00:24.000
Αρκετά σε ανέχτηκα
00:00:24.998 --> 00:00:25.167
Μύσοβουρ σταμάτα
00:00:25.025 --> 00:00:27.917
Το όνομά μας δεν είναι Μύσοβουρ
00:00:28.000 --> 00:00:30.375
Σκοτώσαμε τον Μύσοβουρ
00:00:30.458 --> 00:00:32.792
και πήραμε τη σιχαμερή του μορφή
00:00:32.875 --> 00:00:34.292
για να βρούμε εσένα
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
זוכר שהיינו מבקרים
00:00:02.959 --> 00:00:04.959
מחליקים על הקרח עם קראק אן קרייט
00:00:05.792 --> 00:00:08.709
הוא תמיד אמר שהוא נתן לי לנצח אבל אני מהירה יותר
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
התגעגעת גם לקור כן מאוד
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
אבל יש לך דלקת פרקים
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
אתה שונא קור
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
ותמיד אמרת שסקליגה היא עיר מולדתך
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
אבל הבית שלך הוא בסינטרה איתנו
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
היי נמאס לי ממך
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
מאוסאק די לא קוראים לנו מאוסאק
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
הרגנו את מאוסאק
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
וגנבנו את החזות הדוחה שלו כדי למצוא אותך
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Emlékszel az odautunkra
00:00:03.084 --> 00:00:05.209
Crach an Craite tel korcsolyáztunk
00:00:06.042 --> 00:00:08.667
Állítólag hagyott nyerni de gyorsabb voltam
00:00:10.000 --> 00:00:12.375
Hiányzott a hideg is Igen nagyon
00:00:14.334 --> 00:00:15.917
Csakhogy köszvényed van
00:00:16.334 --> 00:00:17.917
Gyűlölöd a hideget
00:00:18.000 --> 00:00:20.084
Azt mondtad Skelligéből jöttél
00:00:20.167 --> 00:00:22.292
de Cintra volt az otthonod velünk
00:00:22.667 --> 00:00:24.209
Hé Elegem van belőled
00:00:24.292 --> 00:00:27.667
Erszényes állj A nevünk nem Erszényes
00:00:28.167 --> 00:00:30.084
Megöltük Erszényest
00:00:30.584 --> 00:00:34.003
és felvettük az undorító alakját hogy megtaláljunk téged
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ingat saat kita berkunjung
00:00:02.875 --> 00:00:04.959
Seluncur es dengan Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
Katanya dia membiarkanku menang tapi aku lebih cepat
00:00:09.875 --> 00:00:12.584
Kau rindu cuaca dinginnya juga Ya sangat
00:00:14.209 --> 00:00:15.959
Tapi kau punya radang sendi
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Kau benci cuaca dingin
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
Kau selalu bilang Skellige adalah asalmu
00:00:20.002 --> 00:00:22.542
tapi Cintra adalah rumahmu bersama kami
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Hei Aku muak denganmu
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Mousesack hentikan Nama kami bukan Mousesack
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Kami membunuh Mousesack
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
dan meniru wujud menjijikkannya untuk mencarimu
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Ricordi quando ci siamo stati Abbiamo pattinato con Crach an Craite
00:00:06.042 --> 00:00:08.625
Disse che mi aveva lasciato vincere ma ero più veloce
00:00:09.917 --> 00:00:12.075
Ti è mancato anche il freddo Sì moltissimo
00:00:14.209 --> 00:00:16.002
Se non fosse che hai l'artrite
00:00:16.334 --> 00:00:17.917
Tu detesti il freddo
00:00:18.000 --> 00:00:22.375
E dici sempre che vieni da Skellige ma è Cintra la tua casa con noi
00:00:22.792 --> 00:00:24.209
Ehi Ora basta
00:00:24.292 --> 00:00:27.709
Saccoditopo fermati Il nostro nome non è Saccoditopo
00:00:28.167 --> 00:00:30.084
Abbiamo ucciso Saccoditopo
00:00:30.584 --> 00:00:34.003
e abbiamo assunto la sua forma disgustosa per trovarti
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
よく訪れたわ クラフとスケートをした
00:00:06.084 --> 00:00:08.005
彼は私に負けて皮肉を
00:00:09.792 --> 00:00:11.125
寒さも恋しい
00:00:11.209 --> 00:00:12.584
ええ とても
00:00:14.167 --> 00:00:17.875
関節炎があって 寒さは嫌いなはず
00:00:17.959 --> 00:00:22.542
スケリッジ出身でも シントラが家だと言ってた
00:00:22.625 --> 00:00:24.167
もう たくさんだ
00:00:24.025 --> 00:00:25.125
マウスサック
00:00:25.209 --> 00:00:29.959
マウスサックではない 奴は我らが殺した
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
お前を捜すために 奴の姿を奪った
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
같이 스켈리게에 갔을 때
00:00:02.959 --> 00:00:04.625
크래치랑 스케이트 탄 거 기억해요
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
내가 빨라서 이긴 걸 크래치는 봐준 거라고 했죠
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
그 추위도 그리웠어요 네 많이요
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
아저씨는 관절염인데요
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
추위 싫어하잖아요
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
그리고 말했죠 스켈리게에서 태어났지만
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
우리와 함께 사는 신트라가 고향이라고
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
이봐요 더는 못 참겠군
00:00:24.167 --> 00:00:25.000
모이스작 놔요
00:00:25.084 --> 00:00:27.542
우리 이름은 모이스작이 아니야
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
우리가 모이스작을 죽이고
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
그놈의 역겨운 모습을 취해 널 찾으러 온 거야
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Husker du da vi var der Skøyter med Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Han sa han lot meg vinne men jeg var raskere
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
Savner du kulden Ja veldig
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
Men du har gikt
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Du hater kulden
00:00:17.875 --> 00:00:22.167
Og du sa at du kom fra Skellige men Cintra var ditt hjem
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Jeg har fått nok av deg
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Slutt Mousesack Vi heter ikke Mousesack
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Vi drepte Mousesack
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
og tok hans form for å finne deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Pamiętasz naszą wizytę
00:00:03.000 --> 00:00:04.666
Łyżwy z Crachem an Craite
00:00:06.041 --> 00:00:08.541
Mówił że dawał mi fory ale byłam szybsza
00:00:10.041 --> 00:00:12.416
Brakuje ci zimna O tak bardzo
00:00:14.025 --> 00:00:16.166
Tylko że cierpisz na artretyzm
00:00:16.025 --> 00:00:17.833
Nie znosisz zimna
00:00:17.916 --> 00:00:22.208
I mówiłeś że pochodzisz ze Skellige ale twoim domem jest Cintra
00:00:22.708 --> 00:00:24.125
Chwila Mam cię dość
00:00:24.208 --> 00:00:27.583
Przestań Myszoworze Nie jesteśmy Myszoworem
00:00:28.998 --> 00:00:30.000
Zabiliśmy Myszowora
00:00:30.005 --> 00:00:32.791
i przywdzialiśmy to ohydne ciało
00:00:32.875 --> 00:00:34.000
by cię odnaleźć
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Lembras te quando lá íamos Patinar com o Crach an Craite
00:00:05.959 --> 00:00:08.375
Dizia que me deixava ganhar mas era mais rápida
00:00:09.875 --> 00:00:12.542
Também sentiste falta do frio Sim muito
00:00:14.209 --> 00:00:17.792
Só que tens artrite Odeias o frio
00:00:18.000 --> 00:00:22.005
Sempre disseste que eras de Skellige mas que Cintra era a tua casa connosco
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Já estou farto de si
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Myszowor para O nosso nome não é Myszowor
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Matámos o Myszowor
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
e roubámos lhe a aparência nojenta para a encontrar
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Mai știi când vizitam
00:00:02.834 --> 00:00:05.084
Alunecam pe gheață cu Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
Spunea mereu că mă lăsa să câștig dar eram mai rapidă
00:00:10.000 --> 00:00:12.667
Ai dus dorul și frigului Da foarte mult
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
Numai că ai artrită
00:00:16.292 --> 00:00:17.792
Urăști frigul
00:00:17.917 --> 00:00:22.167
Și ai spus mereu că provii din Skellige dar Cintra era casa ta cu noi
00:00:22.917 --> 00:00:24.167
M am săturat de tine
00:00:24.025 --> 00:00:27.875
Sacdeșoareci oprește te Numele nostru nu e Sacdeșoareci
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
L am omorât pe Sacdeșoareci
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
și i am luat forma dezgustătoare ca să te găsim
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Помнишь наш приезд
00:00:02.959 --> 00:00:04.875
Катались на коньках с Крах ан Крайтом
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
Он говорил что поддавался но я каталась быстрее
00:00:09.875 --> 00:00:12.025
Ты скучал по холоду Да очень
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
Вот только у тебя артрит
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Ты ненавидишь холод
00:00:17.875 --> 00:00:22.209
И говорил что на Скеллиге твоя родина только в Цинтре с нами твой дом
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
Эй Ну всё довольно
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
Мышовур стой Нас зовут не Мышовуром
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Мы убили Мышовура
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
и приняли его мерзкую форму чтобы найти тебя
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Recuerdas que íbamos
00:00:03.000 --> 00:00:05.083
Y patinábamos con Crach an Craite
00:00:05.875 --> 00:00:08.791
Decía que me dejaba ganar pero yo era más rápida
00:00:09.916 --> 00:00:12.708
También extrañabas el frío Sí mucho
00:00:14.166 --> 00:00:16.125
Pero tienes artritis
00:00:16.208 --> 00:00:17.833
Odias el frío
00:00:17.916 --> 00:00:20.000
Decías que Skellige era tu lugar de origen
00:00:20.998 --> 00:00:22.583
pero que Cintra era tu hogar con nosotros
00:00:22.666 --> 00:00:24.125
Oye Ya me hartaste
00:00:24.208 --> 00:00:27.958
Myszowor basta Nuestro nombre no es Myszowor
00:00:28.041 --> 00:00:30.000
Matamos a Myszowor
00:00:30.005 --> 00:00:33.958
y tomamos su repugnante forma para encontrarte
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Minns du våra resor dit
00:00:02.917 --> 00:00:04.959
Skridskoturerna med Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
Han sa att han lät mig vinna men jag var snabbare
00:00:10.084 --> 00:00:12.709
Saknade du kylan också Ja väldigt mycket
00:00:14.209 --> 00:00:17.875
Fast du har ledvärk Du avskyr kyla
00:00:17.959 --> 00:00:22.167
Och du sa att du kom från Skellige men Cintra var ditt hem Med oss
00:00:22.667 --> 00:00:24.025
Hallå där Det räcker nu
00:00:24.334 --> 00:00:27.625
Sluta Näbbmus Vi heter inte Näbbmus
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Vi dödade Näbbmus
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
och tog hans vedervärdiga form för att hitta dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
จำตอนท เราไปท น นก นได ไหม
00:00:02.959 --> 00:00:04.625
เล นสเกตน ำแข งก บแครก แอน เครท
00:00:05.917 --> 00:00:08.005
เขาพ ดเสมอว าเขายอมให ข าชนะ แต ข าไวกว าจร งๆ
00:00:09.875 --> 00:00:12.375
ท านค ดถ งความหนาวด วยหร อไม ค ดถ งส มากเช ยวละ
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
แต ท านเป นโรคปวดข อ
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
ท านเกล ยดความหนาว
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
และท านเคยพ ดเสมอ ว าสเคลล เกอค อท ท ท านจากมา
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
แต ซ นทราค อบ านของท าน ก บเรา
00:00:22.667 --> 00:00:24.084
น ข าทนเจ าไม ไหวแล วนะ
00:00:24.167 --> 00:00:27.542
เมาส แซค หย ดนะ ช อของเราม ใช เมาส แซค
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
เราฆ าเมาส แซคไปแล ว
00:00:30.459 --> 00:00:33.959
และย ดร างน าขยะแขยงของเขามา เพ อตามหาเจ า
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ziyaretimizi hatırlıyor musun
00:00:03.167 --> 00:00:05.292
Crach an Craite ile buzda kaymıştık
00:00:05.917 --> 00:00:09.125
Kazanmama izin verdiğini söylerdi ama ben daha hızlıydım
00:00:10.000 --> 00:00:12.375
Soğuğu da özledin mi Evet çok
00:00:14.334 --> 00:00:15.917
Ama sende artrit var
00:00:16.334 --> 00:00:17.917
Soğuktan nefret edersin
00:00:18.000 --> 00:00:20.084
Hep Skellige'den geldiğini
00:00:20.167 --> 00:00:22.375
ama evinin Cintra olduğunu söylerdin
00:00:22.792 --> 00:00:24.209
Hey Bıktım senden
00:00:24.292 --> 00:00:27.667
Fareçuval yapma Adımız Fareçuval değil
00:00:28.167 --> 00:00:30.084
Fareçuval'ı öldürdük
00:00:30.584 --> 00:00:34.003
ve seni bulmak için bu iğrenç kılığa büründük
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Nhớ khi ta đến thăm không
00:00:02.959 --> 00:00:04.792
Trượt băng với Crach an Craite
00:00:05.917 --> 00:00:09.000
Chú ấy luôn nói là nhường tôi thắng nhưng tôi nhanh hơn mà
00:00:09.875 --> 00:00:12.375
Ông có nhớ cái lạnh không Có rất nhớ
00:00:14.209 --> 00:00:15.792
Nhưng ông bị viêm khớp mà
00:00:16.209 --> 00:00:17.792
Ông ghét cái lạnh
00:00:17.875 --> 00:00:19.959
Ông luôn nói mình đến từ Skellige
00:00:20.002 --> 00:00:22.167
nhưng Cintra mới là quê hương ông
00:00:22.667 --> 00:00:24.167
Này Ta chịu đựng mi đủ rồi
00:00:24.025 --> 00:00:27.075
Mousesack dừng lại Tên bọn ta không phải là Mousesack
00:00:28.002 --> 00:00:29.959
Bọn ta đã giết Mousesack
00:00:30.459 --> 00:00:32.875
và lấy hình dạng kinh tởm của hắn
00:00:32.959 --> 00:00:33.959
để tìm ngươi
Available in 26 languages
Duration
36 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:25:11
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.