To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'll be back with payment in a few days. Anything happens to my horse... You don't scare me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
I'll be back with payment in a few days
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Anything happens to my horse
00:00:05.333 --> 00:00:07.075
You don't scare me
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
سأعود لأدفع لك بعد بضعة أيام
00:00:03.875 --> 00:00:05.025
إن أصاب حصاني مكروه
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
أنت لا تخيفني
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
几天后我拿钱回来付给你
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
我的马要是出任何问题
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
你吓不到我
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Za pár dní se vrátím s penězi
00:00:03.792 --> 00:00:05.025
Jestli se něco stane koni
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Já se tě nebojím
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Jeg kommer med pengene om et par dage
00:00:03.075 --> 00:00:07.075
Hvis der sker min hest noget Du skræmmer mig ikke
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Ik betaal over een paar dagen Als er iets gebeurt met mijn paard
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Mij maak je niet bang
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Palaan maksun kanssa parissa päivässä Jos hevoselle tapahtuu jotain
00:00:06.125 --> 00:00:07.708
Et pelota minua
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Je reviendrai vous payer d'ici peu
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Ne touchez pas à mon cheval
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
Vous ne me faites pas peur
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Ich komme in ein paar Tagen mit Geld zurück
00:00:03.875 --> 00:00:07.792
Wenn meinem Pferd was passiert Du machst mir keine Angst
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Θα επιστρέψω σε λίγες μέρες με την πληρωμή
00:00:03.875 --> 00:00:05.025
Αν πάθει κάτι το άλογο
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Δεν με τρομάζεις εμένα
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
אחזור עם הכסף בעוד כמה ימים
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
אם יקרה משהו לסוסה שלי
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
אתה לא מפחיד אותי
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Pár nap és jövök a pénzzel
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Ha a lónak baja esik
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Nem félek tőled
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
Aku akan kembali melunasinya beberapa hari lagi
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Jika sesuatu menimpa kudaku
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Aku tak takut kepadamu
00:00:01.000 --> 00:00:05.333
Torno col denaro tra qualche giorno Se succede qualcosa al mio cavallo
00:00:06.025 --> 00:00:07.833
Non mi fai paura
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
数日で払いに戻る 馬に何かあったら
00:00:06.125 --> 00:00:07.075
何だ 脅しか
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
조만간 돈을 갖고 오겠소
00:00:03.708 --> 00:00:05.025
내 말에 손대면 알지
00:00:06.042 --> 00:00:07.075
하나도 겁 안 나
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Jeg betaler om noen dager Om noe skjer med hesten min
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Du skremmer ikke meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Za kilka dni wrócę z zapłatą
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Dbaj o mojego konia
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Nie boję się ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Volto com o pagamento daqui a uns dias Se acontecer alguma coisa ao meu cavalo
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Não me metes medo
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Mă întorc să plătesc în câteva zile
00:00:03.075 --> 00:00:05.542
Dacă pățește ceva calul meu
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Nu mă sperii tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Вернусь с деньгами через пару дней
00:00:03.542 --> 00:00:05.025
Если что то случится с лошадью
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Я тебя не боюсь
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Volveré con el pago en unos días
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Si le pasa algo a mi yegua
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
No me das miedo
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jag återvänder med pengarna om några dar
00:00:03.708 --> 00:00:05.208
Om nåt händer med min häst
00:00:06.125 --> 00:00:07.708
Du skrämmer inte mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
ข าจะกล บมาพร อมเง นชำระหน ในอ กสองสามว น
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
หากเก ดอะไรข นก บม าของข า
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
ข าไม กล วเจ าหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Parayı birkaç gün sonra getireceğim
00:00:03.075 --> 00:00:05.025
Atıma bir şey olursa
00:00:06.167 --> 00:00:07.075
Beni korkutamıyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Tôi sẽ quay lại trả tiền sau vài ngày nữa
00:00:03.833 --> 00:00:05.333
Nếu ông làm gì ngựa của tôi
00:00:06.025 --> 00:00:07.833
Anh không dọa được tôi đâu
Available in 26 languages
Duration
9 seconds
Views
136
Timestamp in Movie
00:06:05
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.