To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So much for being smart. You should tell the girl. Let her enjoy this night in peace. It may be her last for a while
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
So much for being smart
00:00:04.916 --> 00:00:06.291
You should tell the girl
00:00:09.208 --> 00:00:11.375
Let her enjoy this night in peace
00:00:13.291 --> 00:00:15.083
It may be her last for a while
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
لم ينفعنا الذكاء
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
عليك أن تخبري الفتاة
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
دعها تستمتع بهذه الليلة بسلام
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
قد تكون آخر حفلة لها قبل وقت طويل
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
অত চ ল ক র গল য় দড়
00:00:04.916 --> 00:00:06.291
ম য় ট ক জ ন ন উচ ত ত ম র
00:00:09.208 --> 00:00:11.375
আজ র তট ওক শ ন ত ত উপভ গ করত দ ও
00:00:13.291 --> 00:00:15.083
অন কদ ন হয়ত এমন শ ন ত আর প ব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
不是很聪明嘛
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
你应该告诉她
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
让她平静地享受今夜
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
过后可能要有一阵子不平静了
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
To jsi to teda vymyslela
00:00:04.958 --> 00:00:06.333
Měla bys jí to říct
00:00:09.333 --> 00:00:11.025
Nechme ji v klidu si užít večer
00:00:13.416 --> 00:00:15.375
Může být na dlouho její poslední
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Så meget for at være smart
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Fortæl det til pigen
00:00:09.375 --> 00:00:11.417
Lad hende nyde denne aften i fred
00:00:13.458 --> 00:00:15.708
Det bliver hendes sidste i noget tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Niet slim dus
00:00:05.000 --> 00:00:06.667
Ze moet het weten
00:00:09.375 --> 00:00:11.292
Laat haar nog even genieten
00:00:13.542 --> 00:00:15.958
Het kan voorlopig de laatste keer zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Se siitä fiksuudesta
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Tytölle pitäisi kertoa
00:00:09.292 --> 00:00:11.084
Antaa hänen nauttia tämä ilta
00:00:13.375 --> 00:00:15.167
Lisää ei ehkä hetkeen tule
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Pas si malins alors
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Préviens la petite
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
Laissons lui une nuit de paix
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
Ça risque de ne pas durer
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Von wegen schlau
00:00:05.000 --> 00:00:06.005
Du solltest es ihr sagen
00:00:09.333 --> 00:00:11.042
Lass sie den Abend genießen
00:00:13.458 --> 00:00:15.542
Es könnte vorerst ihr letzter sein
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Άρα δεν είναι έξυπνοι
00:00:04.958 --> 00:00:06.583
Πρέπει να της το πεις
00:00:09.333 --> 00:00:11.541
Ας απολαύσει αυτή τη βραδιά ήσυχη
00:00:13.416 --> 00:00:15.791
Ίσως αργήσει να ξαναζήσει τέτοια βραδιά
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
כנראה שאין להם שכל
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
כדאי שתספרי לילדה
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
תן לה ליהנות מהערב הזה בשקט
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
זה אולי האחרון שלה לזמן הקרוב
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ennyit az okosságról
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Mondd el neki
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
Hadd élvezze a békés estét
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
Talán sokáig az utolsó lesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ternyata mereka tak pintar
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Beri tahu cucumu
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
Biarkan dia menikmati malam ini dengan damai
00:00:13.458 --> 00:00:15.708
Mungkin ini yang terakhir untuk sementara
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Alla faccia della furbizia
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Dovresti dirglielo
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
Lascia che si goda la serata
00:00:13.458 --> 00:00:15.417
Potrebbe essere l'ultima per un po'
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
考える暇はない
00:00:05.042 --> 00:00:06.708
シリに話すんだ
00:00:09.375 --> 00:00:11.375
今夜だけは平和に
00:00:13.458 --> 00:00:15.833
当分 味わえないわ
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
피하기는 글렀군
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
시리한테 말해야 해
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
오늘 밤은 편히 즐기게 둘래
00:00:13.458 --> 00:00:15.025
당분간 못 누릴 테니까
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Det hjalp jo å være smart
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Fortell det til jenta
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
La henne nyte kvelden i fred
00:00:13.458 --> 00:00:15.458
Det kan bli den siste på en stund
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
To tyle z tej naszej mądrości
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Musisz jej powiedzieć
00:00:09.375 --> 00:00:11.333
Niech nacieszy się tym wieczorem
00:00:13.458 --> 00:00:15.375
Drugi taki nie trafi się prędko
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Lá se vai a esperteza
00:00:05.042 --> 00:00:06.375
Devias contar lhe
00:00:09.292 --> 00:00:11.292
Deixa a aproveitar esta noite em paz
00:00:13.375 --> 00:00:15.005
Pode ser a última durante uns tempos
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Și îi credeam isteți
00:00:05.000 --> 00:00:06.542
Ar trebui să i spui fetei
00:00:09.292 --> 00:00:11.417
Las o să savureze noaptea liniștită
00:00:13.375 --> 00:00:15.375
Ar putea fi ultima pentru o vreme
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Вот тебе и мудрость
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Расскажи девочке
00:00:09.375 --> 00:00:11.333
Пусть насладится спокойной ночью
00:00:13.458 --> 00:00:15.292
Может еще долго не доведется
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Al diablo la cautela
00:00:04.958 --> 00:00:06.583
Deberías decírselo
00:00:09.333 --> 00:00:11.333
Que disfrute esta noche en paz
00:00:13.416 --> 00:00:15.541
Quizá sea la última por un tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Att vara smart hjälper inte
00:00:05.167 --> 00:00:06.625
Flickan måste få veta
00:00:09.375 --> 00:00:11.005
Låt henne njuta av en kväll i fred
00:00:13.458 --> 00:00:15.542
Det kan vara hennes sista på länge
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
เล กพ ดถ งความฉลาดได เลย
00:00:04.958 --> 00:00:06.333
ท านควรบอกหลานสาวท าน
00:00:09.333 --> 00:00:11.041
ให นางสน กก บค นน อย างสงบเถอะ
00:00:13.416 --> 00:00:15.333
นางอาจไม ได พบม นอ กไปพ กใหญ
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Akıllı olmak buraya kadarmış
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Kıza söylemelisin
00:00:09.375 --> 00:00:11.083
Bırak bu gece mutlu olsun
00:00:13.458 --> 00:00:15.708
Bir süre için son mutlu günü olabilir
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Khôn ngoan thì để làm gì chứ
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Em nên cho con bé biết
00:00:09.375 --> 00:00:11.583
Hãy để con bé tận hưởng đêm nay trong yên bình
00:00:13.458 --> 00:00:15.075
Không biết sau này còn được như vậy không
Available in 27 languages
Duration
16 seconds
Views
101
Timestamp in Movie
00:22:37
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.