To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hm... That scent. The moment I dread mostevery time you leave... is when it fades
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Hm
00:00:04.041 --> 00:00:05.025
That scent
00:00:08.041 --> 00:00:10.625
The moment I dread most every time you leave
00:00:13.166 --> 00:00:14.458
is when it fades
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
هذا العطر
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
أكثر لحظة أخشاها كل ما غادرت
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
هي عندما تزول رائحته
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
这香味
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
每次你离开 我最害怕的时候
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
就是这香味淡去的时候
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ta vůně
00:00:04.958 --> 00:00:07.075
Vždy když odejdeš nejvíc se děsím chvíle
00:00:10.083 --> 00:00:11.417
kdy ji přestanu cítit
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Den fært
00:00:04.875 --> 00:00:08.000
Jeg hader de øjeblikke når du er gået
00:00:10.000 --> 00:00:11.792
og den forsvinder
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Die geur
00:00:04.875 --> 00:00:07.625
Wat ik het meest vrees als jij vertrekt
00:00:10.000 --> 00:00:11.834
is de geur die verdwijnt
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tuo tuoksu
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
Piinaavinta lähdössäsi on aina se
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
kun tuoksusi hiipuu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ce parfum
00:00:04.875 --> 00:00:07.005
Je redoute toujours ce moment quand tu pars
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
Quand il s'efface
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Dieser Duft
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
Der Moment den ich am meisten fürchte
00:00:10.000 --> 00:00:11.542
ist wenn er verblasst
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Η μυρωδιά σου
00:00:04.917 --> 00:00:08.125
Η στιγμή που τρέμω περισσότερο κάθε φορά που φεύγεις
00:00:10.125 --> 00:00:12.000
είναι όταν δεν σε μυρίζω πια
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
הריח הזה
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
הרגע שהכי מפחיד אותי בכל פעם שאת עוזבת
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
הוא כשהוא מתפוגג
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ez az illat
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
Amikor elhagysz attól a perctől félek
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
amikor elillan
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Aroma itu
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
Momen yang paling kutakuti setiap kali kau pergi
00:00:10.000 --> 00:00:11.417
adalah saat aroma itu memudar
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Quel profumo
00:00:04.075 --> 00:00:07.584
Il momento che temo di più quando te ne vai
00:00:09.917 --> 00:00:11.417
è quando svanisce
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
あの香りだ
00:00:04.792 --> 00:00:07.917
君が去るたびに怖かった
00:00:09.958 --> 00:00:11.917
香りが消えると
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
이 향기
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
네가 떠날 때마다 가장 두려운 게
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
옅어지는 향기야
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Den duften
00:00:04.875 --> 00:00:07.667
Det jeg frykter mest hver gang du drar
00:00:10.000 --> 00:00:11.459
er når den fordufter
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ten zapach
00:00:04.875 --> 00:00:07.834
Zawsze gdy odchodzisz najbardziej boję się chwili
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
gdy znika
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Este cheiro
00:00:04.875 --> 00:00:07.709
O momento que mais temo sempre que vais embora
00:00:10.000 --> 00:00:11.459
é quando passa
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Parfumul acela
00:00:04.075 --> 00:00:07.959
Momentul de care mi e cel mai groază de câte ori pleci
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
e când dispare
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Этот запах
00:00:04.875 --> 00:00:07.959
Каждый раз когда ты уходишь я с ужасом жду момента
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
когда он развеется
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ese aroma
00:00:04.792 --> 00:00:07.792
El momento que más miedo me da cada vez que te vas
00:00:09.959 --> 00:00:11.667
es cuando se desvanece
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Den här doften
00:00:04.917 --> 00:00:07.875
Ögonblicket jag fruktar mest varje gång du går
00:00:10.042 --> 00:00:11.542
är när den försvinner
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
กล นน น
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
ช วงเวลาท ข ากล วท ส ดท กคร งท เจ าจากไป
00:00:10.000 --> 00:00:11.292
ค อตอนท กล นจางไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Bu koku
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
Her gittiğinde en çok korktuğum an
00:00:10.000 --> 00:00:11.334
kokunun kaybolduğu an
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Mùi hương ấy
00:00:04.875 --> 00:00:07.459
Mỗi khi em đi khoảnh khắc anh sợ nhất là
00:00:10.000 --> 00:00:11.625
khi mùi hương tan biến hẳn
Available in 26 languages
Duration
16 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:32:38
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.