To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Nilfgaardians don't strike meas foolish. Coming at us now would be right stupid. The army whose stink I can smellon a strong breeze is one I worry about. So we prepare, same as always. When does the King return from Skellige,Your Majesty? This morning.Be good to see that craggy face. Be better to see the 50 shipsthe Skelligens promised. Your Majesty. No offense taken, Danek. You know I agree. We've taken on every pissant pretenderfor a dozen years. If Nilfgaard need to learn the lessonthe rest of them have, we'll be ready for them. I want reports from the Amell Passevery hour
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
The Nilfgaardians don't strike me as foolish
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
Coming at us now would be right stupid
00:00:06.292 --> 00:00:10.458
The army whose stink I can smell on a strong breeze is one I worry about
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
So we prepare same as always
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
When does the King return from Skellige Your Majesty
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
This morning Be good to see that craggy face
00:00:20.005 --> 00:00:23.167
Be better to see the 50 ships the Skelligens promised
00:00:24.917 --> 00:00:25.875
Your Majesty
00:00:26.833 --> 00:00:28.025
No offense taken Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
You know I agree
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
We've taken on every pissant pretender for a dozen years
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
If Nilfgaard need to learn the lesson the rest of them have
00:00:37.167 --> 00:00:38.792
we'll be ready for them
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
I want reports from the Amell Pass every hour
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
لا أظن أن النيلفجارديين أغبياء
00:00:03.875 --> 00:00:06.083
ومهاجمتنا الآن ستكون تصر ف ا غبي ا
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
الجيش الذي يمكنني شم رائحته القذرة حين يهب الهواء هو ما ي قلقني
00:00:11.375 --> 00:00:13.917
لذا سنستعد كالعادة
00:00:15.042 --> 00:00:17.458
متى سيعود الملك من سكيلدج يا صاحبة الجلالة
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
هذا الصباح سيكون من الجي د أن نرى وجهه خشن الملامح
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
من الأفضل أن نرى السفن الـ50 التي وعدنا بها السكيلدجيون
00:00:24.958 --> 00:00:25.875
صاحبة الجلالة
00:00:26.792 --> 00:00:28.458
لم أشعر بالإهانة يا دانك
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
فأنا أوافقك الرأي
00:00:30.708 --> 00:00:33.958
واجهنا جميع الحقيرين المد عين طوال عشرات السنين
00:00:34.583 --> 00:00:38.458
إن احتاجت نيلفجارد إلى تعل م الدرس الذي تعل مه الآخرون فسنكون مستعد ين لها
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
أريد تقارير من ممر أميل كل ساعة
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
我觉得尼弗迦德人不傻
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
现在来攻打我们 很愚蠢
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
我担心的是 那支气味由大风吹来的军队
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
所以我们要作好准备 和以前一样
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
国王何时从史凯利格回来 陛下
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
今天早上 看见那张坑洼的脸很好
00:00:20.005 --> 00:00:22.333
能见到史凯利格人答应给的50艘战船
00:00:22.417 --> 00:00:23.025
就更好了
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
陛下
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
我不会放在心上 达内克
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
你知道我也这么想
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
十几年来 装孙子的都和我们打过了
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
如果尼弗迦德要学他们
00:00:37.167 --> 00:00:38.458
我们就作好准备
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
阿梅尔山口的情况 每小时给我报一次
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nilfgaarďané na mě nepůsobí hloupě
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
A útočit na nás teď by byla pošetilost
00:00:06.417 --> 00:00:10.542
Starosti mi dělá každá armáda kterou cítím když zavane silnější vítr
00:00:11.417 --> 00:00:13.708
Takže se připravíme jako vždy
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Kdy se král vrátí ze Skellige Veličenstvo
00:00:17.542 --> 00:00:20.333
Dnes ráno Ten jeho drsný obličej mi už chybí
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Doufám že uvidíme těch 50 lodí co slibovali
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Vaše Veličenstvo
00:00:26.833 --> 00:00:28.025
To nic Daneku
00:00:29.292 --> 00:00:30.208
Víš že souhlasím
00:00:30.708 --> 00:00:33.958
Za posledních 12 let jsme se vypořádali s každou nickou
00:00:34.542 --> 00:00:38.005
Jestli chce dostat za vyučenou i Nilfgaard budeme na ně připraveni
00:00:38.958 --> 00:00:41.667
Každou hodinu chci hlášení o Amellu
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Nilfgårderne virker ikke som tåber
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Det er dumt at angribe os nu
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
Jeg bekymrer mig om den hær jeg kan lugte på en stærk brise
00:00:11.375 --> 00:00:14.167
Så vi forbereder os som vi altid gør
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Hvornår vender kongen hjem fra Skellige
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Her til morgen Jeg savner hans rynkede ansigt
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Jeg savner de 50 skibe Skellige lovede os
00:00:24.875 --> 00:00:26.125
Deres Majestæt
00:00:26.792 --> 00:00:30.208
Det er i orden Danek Du ved jeg er enig
00:00:30.708 --> 00:00:34.005
Vi har bekæmpet hver eneste stræbsom skidespræller i 12 år
00:00:34.583 --> 00:00:38.542
Hvis Nilfgård skal lære den samme lektie er vi forberedte
00:00:38.875 --> 00:00:42.167
Jeg vil have rapporter fra Armell passet hver time
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
De Nilfgaardianen zijn niet gek
00:00:03.833 --> 00:00:06.208
Nu aanvallen zou dom zijn
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
Het leger dat ik van veraf kan ruiken baart me veel meer zorgen
00:00:11.292 --> 00:00:13.917
Dus bereiden we ons voor zoals altijd
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Wanneer komt de koning terug
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Deze ochtend Ik kijk uit naar zijn stoere kop
00:00:20.005 --> 00:00:23.333
En die 50 schepen die ze ons beloofden
00:00:24.875 --> 00:00:26.000
Majesteit
00:00:26.708 --> 00:00:30.208
Ik voel me niet beledigd Danek Ik ben het met je eens
00:00:30.708 --> 00:00:33.875
We nemen het al twaalf jaar tegen zakkenwassers op
00:00:34.005 --> 00:00:38.005
Als Nilfgaard dat lesje ook moet leren dan zijn we er klaar voor
00:00:38.875 --> 00:00:41.833
Ik wil elk uur een rapport van de Amellpas
00:00:01.000 --> 00:00:05.833
Nilfgaardilaiset eivät vaikuta tyhmiltä Kimppuumme hyökkääminen nyt olisi tyhmää
00:00:06.375 --> 00:00:10.542
Minä huolestun sellaisesta armeijasta jonka haistaa tuulenpuuskasta
00:00:11.375 --> 00:00:13.708
Niinpä valmistaudumme kuten aina
00:00:15.042 --> 00:00:17.458
Milloin kuningas palaa Skelligestä
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Tänä aamuna On hyvä nähdä sitä uurteista naamaa
00:00:20.005 --> 00:00:25.708
Olisi parempi nähdä ne 50 laivaa jotka he lupasivat Teidän majesteettinne
00:00:26.792 --> 00:00:30.208
En loukkaantunut Danek Tiedät että olen samaa mieltä
00:00:30.075 --> 00:00:33.958
Olemme taistelleet mitättömyyksiä vastaan jo 12 vuotta
00:00:34.542 --> 00:00:38.542
Jos Nilfgaardin on opittava sama läksy olemme valmiina
00:00:38.917 --> 00:00:41.583
Haluan raportin Amellin solasta tunneittain
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Les Nilfgaardiens ne sont pas bêtes
00:00:03.833 --> 00:00:05.917
Il serait stupide de nous attaquer
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
C'est l'armée dont la brise transporte la puanteur qui m'inquiète
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
Préparons nous comme d'habitude
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Quand le roi revient il de Skellige
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Ce matin Je serai ravie de voir ce visage buriné
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Et les 50 vaisseaux promis par Skellige
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Votre Majesté
00:00:26.708 --> 00:00:28.333
Cela ne me vexe pas Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Je suis d'accord
00:00:30.708 --> 00:00:34.125
Nous avons éliminé tous les conquérants pendant des années
00:00:34.005 --> 00:00:38.542
Si Nilfgaard veut recevoir une leçon comme les autres on sera prêts
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Je veux un rapport toutes les heures
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ich halte die Nilfgaarder nicht für dumm
00:00:03.792 --> 00:00:07.005
Uns jetzt anzugreifen wäre dumm Die Armee deren Gestank ich
00:00:07.583 --> 00:00:10.833
bei einer starken Brise riechen kann macht mir Sorgen
00:00:11.292 --> 00:00:13.833
Also bereiten wir uns vor wie immer
00:00:14.958 --> 00:00:17.375
Wann kehrt der König von Skellige zurück
00:00:17.458 --> 00:00:20.417
Heute Morgen Ich freu mich auf sein schroffes Gesicht
00:00:20.005 --> 00:00:23.417
Ich ziehe die 50 Schiffe vor die die Skelliger versprachen
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Eure Majestät
00:00:26.708 --> 00:00:30.208
Nichts für ungut Danek Du weißt ich stimme dir zu
00:00:30.667 --> 00:00:34.998
Wir verjagen seit Jahren jeden dahergelaufenen Thronräuber
00:00:34.005 --> 00:00:38.458
Wenn Nilfgaard seine Lektion lernen muss sind wir bereit für sie
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Ich will stündlich Berichte vom Amellpass
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Το Νίλφγκααρντ δεν είναι ανόητο
00:00:03.833 --> 00:00:06.208
Θα ήταν βλακώδες να μας επιτεθούν τώρα
00:00:06.292 --> 00:00:10.075
Εγώ ανησυχώ για τον στρατό που βρωμάει ως εδώ όταν φυσάει αέρας
00:00:11.292 --> 00:00:14.292
Γι' αυτό θα προετοιμαστούμε όπως πάντα
00:00:15.000 --> 00:00:17.005
Πότε επιστρέφει ο βασιλιάς από το Σκέλιγκε
00:00:17.583 --> 00:00:20.417
Σήμερα το πρωί Θα χαρώ να δω την αγριόφατσά του
00:00:20.005 --> 00:00:23.542
Εγώ προτιμώ να δω τα 50 πλοία που υποσχέθηκε το Σκέλιγκε
00:00:24.958 --> 00:00:25.958
Μεγαλειοτάτη
00:00:26.075 --> 00:00:28.792
Δεν με προσβάλεις Ντάνεκ
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Ξέρεις πως συμφωνώ
00:00:30.875 --> 00:00:34.417
Αντιμετωπίσαμε κάθε τιποτένιο διεκδικητή τα τελευταία 12 χρόνια
00:00:34.005 --> 00:00:37.000
Αν το Νίλφγκααρντ χρειαστεί το ίδιο μάθημα
00:00:37.998 --> 00:00:38.075
θα τους περιμένουμε έτοιμοι
00:00:38.958 --> 00:00:42.000
Θέλω ωριαίες αναφορές από το Πέρασμα Άμελ
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
בני נילפגארד לא נראים לי פזיזים
00:00:03.833 --> 00:00:05.958
יהיה טיפשי מצידם לתקוף אותנו עכשיו
00:00:06.292 --> 00:00:09.025
הצבא שאת צחנתו אני מריחה ברוח הנושבת
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
הוא זה שמדאיג אותי
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
אז עלינו להתכונן כמו תמיד
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
מתי המלך יחזור מסקליגה הוד מעלתך
00:00:17.542 --> 00:00:20.333
הבוקר יהיה טוב לראות את הפרצוף המחוספס ההוא
00:00:20.005 --> 00:00:23.333
יהיה עדיף לראות את 50 האוניות שבני סקליגה הבטיחו
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
הוד מעלתה
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
לא נעלבתי דאנק
00:00:29.375 --> 00:00:33.792
אתה יודע שאני מסכימה הבסנו כל פרחח טוען לכתר בתריסר השנים האחרונות
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
אם נילפגארד צריכה ללמוד את אותו הלקח
00:00:37.167 --> 00:00:38.458
נהיה מוכנים לקראתם
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
אני רוצה דיווחים ממעבר אמל מדי שעה
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
A nilfgaardiak nem tűnnek ostobának
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
Hülyék lennének most ránk támadni
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
Engem aggaszt az a hadsereg amelynek bűzét érzem ha erre fúj a szél
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
Szóval felkészülünk mint mindig
00:00:14.833 --> 00:00:17.458
Mikor ér vissza a király Skelligéből felség
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Ma reggel Jó lesz újra látni a viharvert arcát
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Hát még azt az ötven hajót amit ígértek
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Felség
00:00:26.708 --> 00:00:28.333
Ne vettem sértésnek Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Egyetértek
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
Tizenkét éven át visszavertünk minden suttyó támadót
00:00:34.458 --> 00:00:37.998
Ha Nilfgaard saját kárán akarja ezt megtudni
00:00:37.167 --> 00:00:38.005
arra is készen állunk
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Óránként jelentést kérek az Amell hágóról
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Tentara Nilfgaard tak bodoh
00:00:03.833 --> 00:00:05.875
Menyerbu kita sekarang adalah tindakan bodoh
00:00:06.292 --> 00:00:09.025
Pasukan yang baunya bisa kucium dengan embusan angin
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
adalah yang kucemaskan
00:00:11.375 --> 00:00:13.708
Kita bersiap sama seperti biasanya
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Kapan Raja kembali dari Skellige Paduka
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Pagi ini Senang melihat muka kasar itu
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Semoga 50 kapal yang dijanjikan rakyat Skellige datang
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Paduka
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
Aku tak tersinggung Danek
00:00:29.292 --> 00:00:30.208
Aku setuju
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
Kita sudah menghadapi orang tak berguna itu selama belasan tahun
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
Jika Nilfgaard ingin diberi pelajaran seperti lainnya
00:00:37.167 --> 00:00:38.292
kita siap menghadapinya
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Aku ingin laporan dari Jalur Amell setiap jam
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
I nilfgaardiani non sembrano sciocchi
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
Sarebbe stupido attaccarci adesso
00:00:06.292 --> 00:00:09.025
Un esercito di cui si riesce a sentire il fetore nella brezza
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
rappresenta un pericolo
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
Quindi prepariamoci come sempre
00:00:14.958 --> 00:00:17.417
Il re quando tornerà da Skellige Maestà
00:00:17.005 --> 00:00:20.417
Stamattina Sarà bello vedere quel muso spigoloso
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Meglio vedere le 50 navi promesse da Skellige
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Vostra Maestà
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
Tranquillo Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Lo penso anch'io
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
Abbiamo respinto ogni invasore per anni
00:00:34.005 --> 00:00:38.458
Se Nilfgaard deve imparare la lezione come gli altri saremo pronti
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Voglio un rapporto dal passo di Amell ogni ora
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
まさかニルフガードも 今は戦いを挑まないでしょう
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
むしろ近くで臭う軍勢が 気になってるわ
00:00:11.417 --> 00:00:14.125
常に準備はしておこう
00:00:15.042 --> 00:00:17.458
王はスケリッジから
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
今朝ご帰還よ 無事にね
00:00:20.005 --> 00:00:23.458
スケリッジの戦艦を 確認すべきかと
00:00:24.917 --> 00:00:26.167
出過ぎた真似を
00:00:26.792 --> 00:00:28.005
いいのよ ダネク
00:00:29.292 --> 00:00:30.208
賛成よ
00:00:30.708 --> 00:00:34.167
12年間 雑魚を蹴散らしてきた
00:00:34.542 --> 00:00:38.458
ニルフガードにも 思い知らせなくちゃね
00:00:38.917 --> 00:00:41.792
毎時間 アメルから情報を
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
닐프가드는 바보가 아닙니다
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
지금 우리를 치는 건 어리석은 짓이죠
00:00:06.292 --> 00:00:08.542
내가 걱정하는 건 놈들 중에서
00:00:08.625 --> 00:00:10.542
지금 악취를 풍기는 군대일세
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
그러니 언제나처럼 대비해야지
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
왕께선 스켈리게에서 언제 돌아오십니까
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
아침에 올 거야 우락부락한 면상을 어서 보고 싶군
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
전 스켈리게가 약속한 배 50척을 보고 싶군요
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
전하
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
화내진 않겠네 다넥
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
나도 동의해
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
이 땅의 소유를 주장하는 놈들을 12년이나 상대했잖나
00:00:34.375 --> 00:00:37.998
그놈들이 깨달은 교훈을 닐프가드도 얻고 싶다면
00:00:37.167 --> 00:00:38.458
따끔히 가르쳐주지
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
아멜 계곡의 동정을 매시간 보고하게
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nilfgårderne virker ikke dumme
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
Å angripe oss nå ville vært dumt
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
Det er hæren jeg lukter i vinden som bekymrer meg
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
Vi forbereder oss som alltid
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Når kommer kongen tilbake fra Skellige
00:00:17.542 --> 00:00:20.333
Nå snart Det blir godt å se fjeset hans
00:00:20.005 --> 00:00:23.005
Det blir bedre å se de 50 skipene Skellige lovte
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Deres Majestet
00:00:26.708 --> 00:00:30.208
Ikke tenk på det Danek Du vet jeg er enig
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
Vi har gått til angrep på ethvert kongsemne i årevis
00:00:34.005 --> 00:00:38.458
Om Nilfgård skal lære samme lekse må vi være klare for dem
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Jeg vil ha rapport fra Amellpasset hver time
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nilfgaardczycy nie są głupcami
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
A atak w tym momencie byłby głupi
00:00:06.292 --> 00:00:10.542
Bardziej martwi mnie armia której smród czuję przy mocnym wietrze
00:00:11.417 --> 00:00:13.708
Będziemy gotowi jak zwykle
00:00:15.042 --> 00:00:17.458
Kiedy król powróci ze Skellige królowo
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Rano Miło będzie zobaczyć tę pooraną twarz
00:00:20.005 --> 00:00:23.125
Wolałbym 50 okrętów które obiecało Skellige
00:00:24.958 --> 00:00:25.875
Wasza Wysokość
00:00:26.792 --> 00:00:28.333
Nie uraziłeś mnie Daneku
00:00:29.333 --> 00:00:30.208
Zgadzam się
00:00:30.708 --> 00:00:34.002
Przez 12 lat radziliśmy sobie z każdym wszawym agresorem
00:00:34.005 --> 00:00:38.292
Skoro Nilfgaard potrzebuje tej samej lekcji to im jej udzielimy
00:00:38.875 --> 00:00:41.542
Raportujcie o sytuacji na przełęczy
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Os nilfgaardianos não me parecem tolos
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
Atacar nos agora seria estúpido
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
O que me preocupa é o exército cujo fedor sinto com uma brisa mais forte
00:00:11.292 --> 00:00:13.875
Então preparamo nos como sempre
00:00:15.042 --> 00:00:17.458
Quando volta o rei de Skellige Majestade
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Esta manhã Vai ser bom ver aquela cara enrugada
00:00:20.005 --> 00:00:23.417
Era melhor ver os 50 navios que Skellige prometeu
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Vossa Majestade
00:00:26.708 --> 00:00:30.208
Não fiquei ofendida Danek Sabes que concordo
00:00:30.075 --> 00:00:34.025
Enfrentámos todos os pretendentes inúteis durante uma dúzia de anos
00:00:34.005 --> 00:00:38.458
Se Nilfgaard precisar de aprender a mesma lição estaremos prontos
00:00:38.875 --> 00:00:41.792
Quero relatórios da Passagem de Amell a cada hora
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nilfgaardienii nu mi par nechibzuiți
00:00:03.833 --> 00:00:05.958
Ar fi o prostie să vină la noi acum
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
O armată a cărei putoare o miros pe un vânt puternic e una de care mă tem
00:00:11.417 --> 00:00:13.708
Așa că ne pregătim ca de obicei
00:00:14.917 --> 00:00:17.417
Când revine Regele din Skellige Majestate
00:00:17.005 --> 00:00:20.417
În dimineața asta Va fi bine să i văd fața aspră
00:00:20.005 --> 00:00:23.417
Mai bine să vedem cele 50 de corăbii promise de Skelligeni
00:00:24.958 --> 00:00:25.958
Majestate
00:00:26.792 --> 00:00:28.333
Nu m am supărat Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.292
Știi că s de acord
00:00:30.708 --> 00:00:34.125
Am înfruntat fiecare netrebnic prefăcut de o duzină de ani
00:00:34.005 --> 00:00:38.458
Dacă Nilfgaardul trebuie să învețe lecția ca toți ceilalți vom fi pregătiți
00:00:38.875 --> 00:00:41.958
Vreau raportări la fiecare oră din trecătoarea Amell
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Нильфгаардцы не глупцы
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
Нападать на нас сейчас неразумно
00:00:06.292 --> 00:00:10.833
Меня беспокоит та армия чей смрад я чувствую на ветру
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
Будем готовиться как и всегда
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Когда король вернется из Скеллиге Ваше Величество
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Сегодня утром Буду рада снова увидеть его рожу
00:00:20.005 --> 00:00:23.417
Лучше бы увидеть 50 кораблей которые они обещали
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Ваше Величество
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
Ничего Данек
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Я согласна
00:00:30.708 --> 00:00:34.125
Мы уже с десяток лет разбираемся с ничтожными самозванцами
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
Если Нильфгаарду тоже нужно преподать урок
00:00:37.167 --> 00:00:38.458
мы будем готовы
00:00:38.875 --> 00:00:41.833
Мне нужны отчеты с перевала через Амелл каждый час
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
Los nilfgaardianos no tienen un pelo de tontos
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Atacarnos ahora sería una estupidez
00:00:06.025 --> 00:00:09.333
Cuando sopla el viento puedo oler un ejército cerca
00:00:09.417 --> 00:00:10.833
y eso me preocupa
00:00:11.292 --> 00:00:14.042
Así que nos prepararemos como siempre
00:00:15.000 --> 00:00:17.458
Cuándo regresa el rey de Skellige majestad
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Esta mañana Será bueno ver esa cara arrugada
00:00:20.005 --> 00:00:23.417
Mejor será ver las 50 naves que prometió Skellige
00:00:24.875 --> 00:00:25.958
Su majestad
00:00:26.667 --> 00:00:28.005
Descuida Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Estoy de acuerdo
00:00:30.708 --> 00:00:34.417
Venimos derrotando hipócritas de cuarta desde hace diez años
00:00:34.005 --> 00:00:38.458
Si Nilfgaard también necesita aprender la lección aquí estaremos
00:00:38.875 --> 00:00:41.875
Quiero informes del Paso de Amell a cada hora
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nilfgaardierna slår mig inte som dumma
00:00:03.833 --> 00:00:05.917
Det vore korkat att anfalla oss nu
00:00:06.292 --> 00:00:10.708
En armé vars stank jag kan känna på en kraftig bris gör mig oroad
00:00:11.417 --> 00:00:13.075
Vi förbereder oss precis som alltid
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
När återvänder kungen från Skellige ers majestät
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
I dag Det blir skönt att se hans barska uppsyn
00:00:20.005 --> 00:00:23.458
Ännu skönare att se de 50 skeppen Skellige lovade oss
00:00:24.958 --> 00:00:25.958
Ers majestät
00:00:26.833 --> 00:00:28.025
Ingen fara Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Jag håller ju med
00:00:30.792 --> 00:00:33.917
Vi har slagit varenda simpel skojare i dussinet år nu
00:00:34.005 --> 00:00:38.167
Om Nilfgaard behöver lära sig samma läxa är vi beredda
00:00:38.875 --> 00:00:41.875
Jag vill ha rapporter från Amellpasset varje tim
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
ข าว าชาวน ล ฟการ ดไม ได โง นะ
00:00:03.833 --> 00:00:05.833
การบ กมาหาเรายามน คงเป นการโง ส นด
00:00:06.292 --> 00:00:09.025
กองท พต วเหม นต างหาก
00:00:09.333 --> 00:00:10.833
ค อส งท ข าก งวล
00:00:11.292 --> 00:00:13.708
ด งน นเราต องเตร ยมพร อมเหม อนเช นเคย
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
กษ ตร ย จะกล บจากสเคลล เกอเม อใดร ฝ าบาท
00:00:17.542 --> 00:00:20.333
เช าน แหละ ด ใจท จะได เห นใบหน าหยาบกร านน น
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
คงด ใจกว าถ าได เห นเร อ 50 ลำ ตามท ชาวสเคลล เกอส ญญาไว
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
ฝ าบาท
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
ข าไม ข นเค องใดๆ หรอก แดเน ค
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
เจ าก ร ว าข าเห นด วย
00:00:30.708 --> 00:00:33.792
เราต อส ก บคนเสแสร งน าร งเก ยจมาเป นส บป แล ว
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
หากน ล ฟการ ดท เหล ออย ต องการได ร บบทเร ยนท พวกเขาม
00:00:37.167 --> 00:00:38.458
เราก จะพร อมร บม อพวกเขา
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
ข าต องการการรายงาน จากช องเขาอาเมลล ท กช วโมง
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Nilfgaardlılar salak değil
00:00:03.833 --> 00:00:06.167
Şu anda bize saldırmaları aptalca olur
00:00:06.292 --> 00:00:09.025
Benim asıl endişem sert bir rüzgârda
00:00:09.333 --> 00:00:10.875
kokusunu alabildiğim ordu
00:00:11.333 --> 00:00:13.075
Yani hazırlanacağız Her zamanki gibi
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Kral Skellige'den ne zaman dönecek Majesteleri
00:00:17.542 --> 00:00:20.333
Bu sabah O kırışık suratını görmek iyi gelecek
00:00:20.005 --> 00:00:23.005
Skelligelilerin söz verdiği 50 gemi daha iyi olurdu
00:00:24.875 --> 00:00:25.875
Majesteleri
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
Alınmadım Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Aynı fikirdeyim
00:00:30.708 --> 00:00:34.208
12 yıldır bizimle boy ölçüşmeye kalkan her orduya haddini bildirdik
00:00:34.375 --> 00:00:37.998
Nilfgaard da onlar gibi dersini almak istiyorsa
00:00:37.167 --> 00:00:38.458
hazır olacağız
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Her saat başı Amell Boğazı'ndan rapor istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Tôi không nghĩ người Nilfgaard là lũ khờ
00:00:03.792 --> 00:00:06.333
Nhưng thật ngu ngốc khi tấn công chúng ta lúc này
00:00:06.417 --> 00:00:09.458
Một đội quân mang mùi tanh mà ta có thể ngửi thấy qua một cơn gió
00:00:09.542 --> 00:00:10.833
mới khiến ta lo lắng
00:00:11.292 --> 00:00:13.833
Chúng ta chuẩn bị nghênh chiến như mọi lần
00:00:14.958 --> 00:00:17.458
Bao giờ thì Nhà Vua trở về từ Skellige thưa Nữ Hoàng
00:00:17.542 --> 00:00:20.417
Sáng nay Thật tốt khi thấy gương mặt già nua đó
00:00:20.005 --> 00:00:23.025
Sẽ tốt hơn khi thấy 50 con tàu mà người Skellige hứa sẽ giao
00:00:24.875 --> 00:00:26.000
Thứ lỗi thưa Nữ Hoàng
00:00:26.708 --> 00:00:28.025
Không sao Danek
00:00:29.208 --> 00:00:30.208
Ta đồng tình mà
00:00:30.708 --> 00:00:34.002
Ta đã chiến đấu với bao kẻ vô dụng hàng chục năm nay rồi
00:00:34.005 --> 00:00:37.998
Nếu Nilfgaard cần được dạy một bài học như những kẻ kia
00:00:37.167 --> 00:00:38.583
chúng ta sẵn sàng chiến đấu
00:00:38.875 --> 00:00:41.667
Cách mỗi tiếng hãy báo cáo tình hình từ đèo Amell cho ta
Available in 26 languages
Duration
43 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
00:04:45
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.