To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is your home. Listen closely.Your survival depends on it. Magic is organizing chaos. And while oceans of mystery remain, we have deducedthat this requires two things. Balance and control. Without them, chaos will kill you. This is the simplest of trials to see whetheryou are worthy of the ascension. Between your flower and your stonelies the balance. Lift your stone without touching it. Use the incantation
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
This is your home
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
Listen closely Your survival depends on it
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magic is organizing chaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.958
And while oceans of mystery remain
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
we have deduced that this requires two things
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Balance and control
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Without them chaos will kill you
00:00:31.666 --> 00:00:33.833
This is the simplest of trials
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
to see whether you are worthy of the ascension
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Between your flower and your stone lies the balance
00:00:42.000 --> 00:00:44.791
Lift your stone without touching it
00:00:46.998 --> 00:00:48.458
Use the incantation
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
هذه ديارك
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
اسمعيني جي د ا فبقاؤك يعتمد على هذا
00:00:07.875 --> 00:00:11.333
السحر هو تنظيم الفوضى
00:00:11.958 --> 00:00:14.075
وفيما لا يزال هناك كثير من الغموض
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
توص لنا إلى أن هذا يتطل ب شيئين
00:00:22.333 --> 00:00:23.458
التوازن
00:00:24.583 --> 00:00:25.666
والسيطرة
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
من دونهما ستقتلكن الفوضى
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
هذا أبسط الاختبارات
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
لنحد د إن كنتن جديرات بالارتقاء
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
بين الوردة والحجر يكمن التوازن
00:00:42.291 --> 00:00:44.833
ارفعن الحجر من دون لمسه
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
استعملن تعويذة زايلل آيب
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
অ য ইড র ন র জন য যথ যথ
00:00:02.005 --> 00:00:05.792
ন রস উচ চ ক ঙ ক ষ ছ ড় ও ধ সর এক জ ম যথ চ ছ অর থবহ হত প র
00:00:14.334 --> 00:00:18.167
এট অন ত ম র প নয় শ ধ একট পর ক ষ ন র ক ষ চলছ
00:00:37.025 --> 00:00:39.542
এমন ক ন ম ন ষ জ ব ত ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
这里就是你的家
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
仔细听好了 这关系到你的生死存亡
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
魔法就是把混沌能量组织起来
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
虽然还有无数谜题存在
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
但我们得出结论 这需要两样东西
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
平衡和控制
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
没有平衡和控制 混沌能量会杀死你
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
这是最简单的测试
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
看看你们值不值得晋升
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
平衡处于你们面前的花和石头之间
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
将石头升起 但不准碰触
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
使用咒语 Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Tohle je tvůj domov
00:00:02.916 --> 00:00:05.666
Pozorně poslouchej závisí na tom tvé přežití
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magie je třídění chaosu
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
A i když nám zbývá ještě celý oceán záhad
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
došli jsme k tomu že si takové třídění žádá dvě věci
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Rovnováhu a kontrolu
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Bez nich vás chaos zabije
00:00:31.666 --> 00:00:33.375
Toto je nejjednodušší způsob
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
jak zjistit zdali jste hodny povýšení
00:00:37.291 --> 00:00:41.997
Mezi vaší květinou a kamenem leží rovnováha
00:00:42.333 --> 00:00:44.791
Zvedněte kámen aniž byste se ho dotkly
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Použijte zaklínadlo Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Dette er dit hjem
00:00:03.041 --> 00:00:05.666
Hør godt efter dit liv afhænger af det
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magi er at bringe orden i kaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.958
Og mens der endnu findes oceaner af mysterier
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
har vi erkendt at dette kræver to ting
00:00:22.333 --> 00:00:25.833
Balance og kontrol
00:00:27.375 --> 00:00:30.875
Uden dem vil kaos dræbe jer
00:00:31.666 --> 00:00:36.583
Dette er den enkleste prøve på om I er værdige til at ascendere
00:00:37.025 --> 00:00:41.208
Mellem blomsten og stenen ligger balancen
00:00:42.291 --> 00:00:44.833
Løft jeres sten uden at røre den
00:00:46.998 --> 00:00:48.005
Brug besværgelsen Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Dit is je huis
00:00:03.041 --> 00:00:05.583
Luister goed als je wilt blijven leven
00:00:07.875 --> 00:00:11.375
Magie is het organiseren van chaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.916
Omringd door zeeën van geheimzinnigheid
00:00:15.041 --> 00:00:19.625
hebben wij bepaald dat het twee dingen vereist
00:00:22.333 --> 00:00:25.625
Evenwicht en controle
00:00:27.375 --> 00:00:30.458
Zonder die twee wordt chaos je dood
00:00:31.666 --> 00:00:36.375
Dit is de eenvoudigste proef Om te zien of je het waard bent
00:00:37.025 --> 00:00:41.125
Je bloem en steen zijn in evenwicht
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Til de steen op zonder 'm aan te raken
00:00:46.998 --> 00:00:48.541
Gebruik de bezwering Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Tämä on kotisi Kuuntele tarkkaan Selviytymisesi riippuu siitä
00:00:07.834 --> 00:00:11.125
Taikuus on kaaoksen järjestelyä
00:00:12.000 --> 00:00:14.542
Ja vaikka paljon jää mysteerin peittoon
00:00:15.000 --> 00:00:19.417
olemme päätelleet sen vaativan kahta asiaa
00:00:22.292 --> 00:00:23.125
tasapainoa
00:00:24.584 --> 00:00:25.459
ja hallintaa
00:00:27.375 --> 00:00:30.334
Ilman niitä kaaos tappaa teidät
00:00:31.625 --> 00:00:36.209
Tämä on yksinkertainen koe jolla nähdään oletteko ylentymisen arvoisia
00:00:37.292 --> 00:00:41.000
Tasapaino löytyy kukkanne ja kivenne välistä
00:00:42.292 --> 00:00:44.075
Nostakaa kivi koskematta sitä
00:00:46.003 --> 00:00:47.209
Käyttäkää loitsua
00:00:47.292 --> 00:00:48.167
Vanhakieltä
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tu es chez toi
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
Écoute bien ta survie en dépend
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
La magie c'est l'acte d'organiser le chaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Bien que des océans de mystère subsistent
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
nous avons déduit qu'elle nécessite deux choses
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
l'équilibre et le contrôle
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Sans eux le chaos vous tuera
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Voici une épreuve simple
00:00:33.916 --> 00:00:36.666
pour déterminer si vous êtes digne d'ascension
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Entre votre fleur et votre pierre se trouve l'équilibre
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Soulevez votre pierre sans la toucher
00:00:46.000 --> 00:00:47.291
Utilisez cette incantation
00:00:47.375 --> 00:00:48.333
Langage ancien
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Dies ist dein Zuhause
00:00:03.000 --> 00:00:05.005
Hör gut zu dein Überleben hängt davon ab
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magie organisiert Chaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.916
Und obwohl es noch eine Flut von Geheimnissen gibt
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
haben wir daraus abgeleitet dass dies zwei Dinge erfordert
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Gleichgewicht und Kontrolle
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Ohne sie bringt euch das Chaos um
00:00:31.666 --> 00:00:33.005
Das ist die einfachste Prüfung
00:00:33.916 --> 00:00:36.583
um zu sehen ob ihr des Aufstiegs würdig seid
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Zwischen eurer Blume und eurem Stein liegt das Gleichgewicht
00:00:42.291 --> 00:00:44.833
Hebt den Stein an ohne ihn zu berühren
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Benutzt den Zauber Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Αυτό είναι το σπίτι σου
00:00:02.875 --> 00:00:05.584
Άκου προσεκτικά διαφορετικά δεν θα επιβιώσεις
00:00:07.834 --> 00:00:11.125
Η μαγεία είναι η οργάνωση του χάους
00:00:12.000 --> 00:00:15.000
Αν και σε πολύ μεγάλο βαθμό παραμένει ένα μυστήριο
00:00:15.084 --> 00:00:19.417
έχουμε συμπεράνει πως αυτό έχει δύο προϋποθέσεις
00:00:22.292 --> 00:00:23.667
Ισορροπία
00:00:24.542 --> 00:00:25.917
και έλεγχο
00:00:27.334 --> 00:00:30.005
Δίχως αυτά το χάος θα σας σκοτώσει
00:00:31.625 --> 00:00:33.075
Αυτή είναι η απλούστερη δοκιμασία
00:00:33.917 --> 00:00:36.667
για να δούμε αν είστε άξιες για την άνοδο
00:00:37.209 --> 00:00:41.000
Η ισορροπία βρίσκεται ανάμεσα στο λουλούδι και στην πέτρα σας
00:00:42.292 --> 00:00:44.792
Σηκώστε την πέτρα δίχως να την αγγίξετε
00:00:46.003 --> 00:00:48.375
Χρησιμοποιήστε το ξόρκι της ανύψωσης
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
זה ביתך
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
הקשיבי היטב החיים שלך תלויים בזה
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
קסם הוא סידור של כוח התוהו
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
ולמרות שעדיין יש תעלומות רבות
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
הגענו למסקנה שנדרשים לכך שני דברים
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
איזון ושליטה
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
בלעדיהם התוהו יהרוג אתכן
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
זהו המבחן הפשוט ביותר
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
שיבדוק אם אתן ראויות להתעלות
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
בין הפרח לאבן מתקיים איזון
00:00:42.375 --> 00:00:44.791
הרימו את האבן בלי לגעת בה
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
השתמשו בלחש לשון קדומים
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ez az otthonod
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
Figyeljetek mert a túlélésetek a tét
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
A mágia rendet teremt a Káoszban
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
És bár még tengernyi titkot rejt
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
azt már kikövetkeztettük hogy ehhez két dolog kell
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Egyensúly és irányítás
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Ezek nélkül a Káosz elpusztít benneteket
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Ez a legegyszerűbb próba
00:00:33.916 --> 00:00:36.416
Lássuk méltók vagytok e a felemelkedésre
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
A virágotok és a követek között van az egyensúly
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Emeljétek fel a követ de ne érjetek hozzá
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Mondjátok a varázsigét Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ini rumahmu
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
Dengar baik baik hidupmu tergantung pada ini
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Sihir mengatur khaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Walau banyak misteri yang belum terungkap
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
kami menyimpulkan bahwa ini membutuhkan dua hal
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Keseimbangan dan kendali
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Tanpanya khaos akan membunuh kalian
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Ini uji coba paling mudah
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
untuk melihat apakah kalian pantas naik tingkat
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Antara bunga dan batu di hadapan kalian ada keseimbangan
00:00:42.375 --> 00:00:44.791
Angkat batu tanpa menyentuhnya
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Gunakan mantra Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Questa è casa tua
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
Ascolta bene o non sopravviverai
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
La magia serve a organizzare il caos
00:00:11.958 --> 00:00:14.625
E sebbene i misteri siano ancora innumerevoli
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
abbiamo dedotto che per farlo occorrono due cose
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Equilibrio e controllo
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Senza di essi il caos vi ucciderà
00:00:31.666 --> 00:00:36.025
Questa è la prova più semplice per stabilire se siete degne di ascendere
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Tra il fiore e la pietra risiede l'equilibrio
00:00:42.291 --> 00:00:44.833
Sollevate la pietra senza toccarla
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Usate l'incantesimo Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ここが家よ
00:00:02.958 --> 00:00:05.625
生き抜く覚悟をなさい
00:00:07.875 --> 00:00:11.458
魔法とは混沌を操ることです
00:00:11.958 --> 00:00:14.958
数多くの謎は残るものの
00:00:15.041 --> 00:00:19.916
操るためには2つの要素が 重要と考えます
00:00:22.333 --> 00:00:23.416
均衡 バランス と
00:00:24.541 --> 00:00:25.875
制御 コントロール です
00:00:27.375 --> 00:00:30.708
これを欠くと混沌に殺される
00:00:31.666 --> 00:00:33.666
ごく簡単な試験で
00:00:33.916 --> 00:00:36.541
昇級できるか見定めます
00:00:37.025 --> 00:00:41.541
目の前の花と石の間には 均衡があります
00:00:42.333 --> 00:00:44.833
石に触らず浮かせなさい
00:00:46.998 --> 00:00:47.333
こう唱えて
00:00:47.416 --> 00:00:48.625
古代語 浮け
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
여기가 네 집이야
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
잘 들어 네 생사가 달린 문제니까
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
마법은 혼돈을 정리하는 거다
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
의문은 아직 많이 남아있지만
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
우리가 추론한 바로는 두 가지가 필요하다
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
균형과 통제
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
그게 없으면 혼돈이 너희를 죽일 거야
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
이건 가장 간단한 시험이다
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
너희가 승격될 수 있는지 보는 거지
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
앞에 놓인 꽃과 돌 사이에는 균형이 있어
00:00:42.291 --> 00:00:44.833
손대지 않고 돌을 들어 올려라
00:00:46.998 --> 00:00:48.291
'제일릴 에이프'라는 고대어로 주문을 외워
00:00:01.000 --> 00:00:05.875
Dette er hjemmet ditt Hør godt etter for deres overlevelse er avhengig av det
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magi vil si å organisere kaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.625
Og mens det fortsatt finnes hav av mysterier
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
har vi dedusert at det kreves to ting
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Balanse og kontroll
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Uten dem dreper kaoset dere
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Dette er en enkel test
00:00:33.916 --> 00:00:36.416
for å se om dere er oppstigningen verdige
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Mellom blomsten og steinen ligger balansen
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Løft steinen uten å røre den
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Bruk besvergelsen Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
To jest twój dom
00:00:03.041 --> 00:00:05.541
Skup się od tego zależy twoje przetrwanie
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magia porządkuje Chaos
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
I choć wciąż pozostaje wiele niewiadomych
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
odkryliśmy że wymaga ona dwóch rzeczy
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Równowagi i kontroli
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Bez nich Chaos was zabije
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
To najprostsza próba
00:00:33.916 --> 00:00:36.416
Dowiedzie czy jesteście godne wyniesienia
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Między waszym kwiatem i kamieniem istnieje równowaga
00:00:42.291 --> 00:00:44.833
Unieście kamień nie dotykając go
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Wypowiedzcie zaklęcie Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Esta é a tua casa
00:00:03.041 --> 00:00:05.583
Ouve com atenção A tua sobrevivência depende disso
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
A magia é organizar o Caos
00:00:12.083 --> 00:00:14.666
Embora ainda haja oceanos de mistério
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
deduzimos que isso exige duas coisas
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Equilíbrio e controlo
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Sem isso o Caos acabará por vos matar
00:00:31.666 --> 00:00:36.025
Este é o teste mais simples para ver se são merecedoras da ascensão
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Entre a vossa flor e a vossa pedra encontra se o equilíbrio
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Levantem a pedra sem lhe tocar
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Usem o feitiço Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Asta e casa ta
00:00:03.041 --> 00:00:04.041
Ascultați bine
00:00:04.125 --> 00:00:06.025
Supraviețuirea voastră depinde de asta
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magia înseamnă organizarea haosului
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Deși multe rămân sub imperiul misterului
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
am dedus că magia impune două lucruri
00:00:22.333 --> 00:00:23.208
Echilibru
00:00:24.541 --> 00:00:25.005
și control
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Fără ele haosul vă va omorî
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Acesta e cel mai simplu test
00:00:33.916 --> 00:00:36.583
să vedem dacă sunteți vrednice de ascensiune
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Între floare și piatră stă echilibrul
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Ridicați piatra fără să o atingeți
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Folosiți incantația Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Твой дом здесь
00:00:03.041 --> 00:00:05.833
Слушай внимательно От этого зависит твоя жизнь
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Магия это упорядочивание хаоса
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Это всё еще неизведанная территория
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
однако известно что для этого требуются две вещи
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Баланс и контроль
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Без них хаос вас погубит
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Вот простейшее испытание
00:00:33.916 --> 00:00:36.708
которое определит достойны ли вы возвышения
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Камень и цветок находятся в балансе
00:00:42.333 --> 00:00:44.833
Поднимите камень не касаясь его
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Используйте заклинание Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Esta es tu casa
00:00:02.958 --> 00:00:05.708
Pon atención tu supervivencia depende de esto
00:00:07.875 --> 00:00:11.005
La magia va organizando el Caos
00:00:12.000 --> 00:00:14.958
Y aunque sigue habiendo océanos de misterios
00:00:15.042 --> 00:00:19.875
deducimos que esto requiere dos cosas
00:00:22.208 --> 00:00:25.833
equilibrio y control
00:00:27.417 --> 00:00:30.005
Sin eso el Caos las matará
00:00:31.667 --> 00:00:36.333
Esta es la prueba más simple para ver si son dignas de ascender
00:00:37.292 --> 00:00:41.333
Entre la flor y la piedra está el equilibrio
00:00:42.002 --> 00:00:44.875
Levanten la piedra sin tocarla
00:00:46.125 --> 00:00:48.542
Usen el conjuro zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Det här är ditt hem
00:00:03.000 --> 00:00:05.416
Lyssna noga din överlevnad hänger på det
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Magin organiserar kaoset
00:00:12.000 --> 00:00:14.958
Och även om oceaner av gåtor återstår
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
har vi dragit slutsatsen att detta förutsätter två saker
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Balans och kontroll
00:00:27.458 --> 00:00:30.375
Utan dessa två dödar kaoset er
00:00:31.075 --> 00:00:33.005
Det är ett mycket enkelt prov
00:00:33.916 --> 00:00:36.333
för att se om ni är värdiga upphöjningen
00:00:37.333 --> 00:00:41.997
Mellan er blomma och er sten ligger balansen
00:00:42.375 --> 00:00:44.833
Lyft stenen utan att röra den
00:00:46.125 --> 00:00:48.025
Använd besvärjelsen Zeilil eip
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
น ค อบ านของเจ า
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
ฟ งให ด นะ เจ าจะรอดตายหร อไม ข นอย ก บม น
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
เวทมนตร กำล งจ ดการพล งโกลาหล
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
และในขณะท มหาสม ทร แห งความล กล บย งคงอย
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
เราได ข อสร ปว าม นต องการสองส ง
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
ความสมด ลและการควบค ม
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
หากปราศจากม น พล งโกลาหลจะฆ าเจ า
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
น ค อบททดสอบท ง ายท ส ด
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
เพ อด ว าเจ าควรค าท จะได เล อนข นหร อไม
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
ระหว างดอกไม และก อนห นของเจ า ม ความสมด ลอย
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
จงยกก อนห นข นมาโดยไม แตะต องม น
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
ใช คาถาเซล ลเอป
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Senin evin burası
00:00:03.041 --> 00:00:05.075
Hayatta kalmak istiyorsan beni dikkatle dinle
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Büyü kaosu düzene sokmaktır
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Hâlâ birçok şey gizemini korusa da
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
bunun iki şeye bağlı olduğunu öğrendik
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Denge ve kontrol
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Bunlar olmadan kaos sizi öldürür
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Bu basit sınavla
00:00:33.916 --> 00:00:36.416
yükselişi hak edip etmediğinizi göreceğiz
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Önünüzdeki çiçek ve taş bir dengede
00:00:42.000 --> 00:00:44.005
Şimdi dokunmadan taşı havaya kaldırın
00:00:46.998 --> 00:00:48.005
Zeilil eip büyülü sözcüklerini kullanın
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Đây là nhà em
00:00:03.041 --> 00:00:05.375
Nghe kỹ đây sự sống còn của em phụ thuộc vào nó
00:00:07.875 --> 00:00:11.166
Phép thuật là hỗn mang được sắp xếp có tổ chức
00:00:11.958 --> 00:00:14.541
Và trong khi các đại dương bí ẩn vẫn tồn tại
00:00:15.041 --> 00:00:19.458
chúng tôi đã nhận ra rằng phép thuật đòi hỏi hai điều
00:00:22.333 --> 00:00:25.005
Cân bằng và kiểm soát
00:00:27.375 --> 00:00:30.375
Không có chúng hỗn mang sẽ giết chết các em
00:00:31.666 --> 00:00:33.333
Đây là thử thách đơn giản nhất
00:00:33.916 --> 00:00:36.025
để xem các em có xứng đáng được thăng vị hay không
00:00:37.025 --> 00:00:41.997
Giữa nhành hoa và hòn đá của các em là sự cân bằng
00:00:42.291 --> 00:00:44.791
Hãy nhấc hòn đá lên mà không chạm vào nó
00:00:46.998 --> 00:00:48.025
Dùng câu thần chú Zeilil eip
Available in 27 languages
Duration
50 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:17:36
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.