To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is the balance. Demonstrated beautifully.Thank you, Fringilla. There is no conjuring somethingfrom nothing. There is a give and a take
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
This is the balance
00:00:03.416 --> 00:00:06.000
Demonstrated beautifully Thank you Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
There is no conjuring something from nothing
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
There is a give and a take
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
هذا هو التوازن
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
وهو مبي ن بشكل جميل شكر ا يا فرينجيلا
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
لا يمكن استحضار شيء من لا شيء
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
ثمة مبادلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
ব কল ঙ গত থ ক ম ক ত হয় আয়ন য় একব র দ খ ন জ ক
00:00:06.075 --> 00:00:08.167
ক ন জ য়গ থ ক শ র করব ব ঝত প রছ ন
00:00:11.000 --> 00:00:12.000
চ খ বন ধ কর
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
这就是平衡
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
演示得很不错 谢谢你 芙琳吉拉
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
魔法里不可能无中生有
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
有收获 必有付出
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tohle je rovnováha
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Krásná ukázka Děkuji Fringillo
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
Nelze vyčarovat něco z ničeho
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Vždy je to něco za něco
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Dette er balancen
00:00:03.416 --> 00:00:06.375
Smukt demonstreret Mange tak Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.075
Man kan ikke fremmane intet af intet
00:00:09.833 --> 00:00:12.083
Man må give noget for noget
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Dat is het evenwicht
00:00:03.416 --> 00:00:06.375
Prachtig gedemonstreerd Dank je Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.375
Je kan niet iets uit niets toveren
00:00:09.833 --> 00:00:11.875
Het is geven en nemen
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Tätä on tasapaino
00:00:03.459 --> 00:00:05.959
Hienosti näytetty Kiitos Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.167
Mitään ei voi loitsia tyhjästä
00:00:09.792 --> 00:00:11.792
Kun ottaa on annettava
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Voilà l'équilibre
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Belle démonstration Merci Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
On ne conjure rien sans rien
00:00:09.833 --> 00:00:11.958
C'est donnant donnant
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Das ist das Gleichgewicht
00:00:03.458 --> 00:00:06.083
Wunderbar demonstriert Danke Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.708
Etwas aus dem Nichts zu zaubern gibt es nicht
00:00:09.875 --> 00:00:11.833
Es ist ein Geben und Nehmen
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Αυτή είναι η ισορροπία
00:00:03.005 --> 00:00:06.375
Το απέδειξες πολύ ωραία Ευχαριστώ Φριντζίλα
00:00:07.083 --> 00:00:09.075
Δεν υπάρχει μαγική επίκληση από το τίποτα
00:00:09.833 --> 00:00:11.875
Δίνεις και παίρνεις
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
זהו האיזון
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
הדגמה נהדרת תודה פרינג'ילה
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
אי אפשר לחולל קסם יש מאין
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
יש נתינה ולקיחה
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ez az egyensúly
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Gyönyörű példa rá Köszönöm Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
A semmiből nem lehet varázsolni
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Ez egy adok és kapok
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ini keseimbangannya
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Diperlihatkan dengan sempurna Terima kasih Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
Tak ada sihir yang cuma cuma
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Ada memberi dan ada menerima
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Questo è l'equilibrio
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Dimostrato benissimo Grazie Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.025
Non si può evocare qualcosa dal nulla
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Bisogna dare per avere
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
それが均衡よ
00:00:03.416 --> 00:00:06.375
いい見本だったわ フリンギラ
00:00:06.958 --> 00:00:09.075
無からは何も生じません
00:00:09.833 --> 00:00:12.291
常に犠牲が伴います
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
이게 균형이야
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
멋지게 보여줬구나 고맙다 프린질라
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
마법이 무에서 유를 만들 순 없다
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
가는 게 있어야 오는 게 있지
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Dette er balansen
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Nydelig demonstrert Takk Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.375
Besverger kan ikke komme fra ingenting
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Man må gi og ta
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Na tym polega równowaga
00:00:03.416 --> 00:00:06.125
Znakomita demonstracja Dziękuję Fringillo
00:00:07.000 --> 00:00:09.375
Nie da się wyczarować czegoś z niczego
00:00:09.833 --> 00:00:12.208
Żeby coś otrzymać należy złożyć ofiarę
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Isto é o equilíbrio
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Demonstrado de forma perfeita Obrigada Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
Não há invocações em vão
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Há dar e receber
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Acesta e echilibrul
00:00:03.416 --> 00:00:06.025
A fost demonstrat admirabil Mulțumim Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.025
Nu se poate invoca nimic fără un preț
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Există o plată și o răsplată
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Это и есть баланс
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Прекрасно Спасибо Фрингилья
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
Нельзя наколдовать что то из ничего
00:00:09.833 --> 00:00:12.000
Всегда что то берем и что то отдаем
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Eso es el equilibrio
00:00:03.416 --> 00:00:06.375
Maravillosa demostración Gracias Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.075
No se puede conjurar algo de la nada
00:00:09.833 --> 00:00:12.000
Hay un dar y un recibir
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Det här är balansen
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Föredömligt förevisad Tack Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.667
Man kan inte trolla fram nåt ur tomma intet
00:00:09.075 --> 00:00:11.708
Det handlar om att ge och ta
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
น ค อความสมด ล
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
สาธ ตได อย างงดงาม ขอบใจ ฟร นจ ลลา
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
ไม ม ส งใดท เสกข นมาได เปล าๆ
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
ต องม การให และม การร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
İşte denge budur
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Çok güzel gösterdin Teşekkürler Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.208
Hiçbir şeyi yoktan var edemezsiniz
00:00:09.833 --> 00:00:12.083
Bir şey almak için bir şey verirsiniz
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Đây chính là sự cân bằng
00:00:03.416 --> 00:00:06.041
Một ví dụ rất đẹp đẽ Cảm ơn Fringilla
00:00:07.000 --> 00:00:09.005
Không có chuyện tự nhiên mà làm phép được
00:00:09.833 --> 00:00:11.791
Phải có cho và nhận
Available in 27 languages
Duration
13 seconds
Views
119
Timestamp in Movie
00:18:46
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.