To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This was my room. Before anyone you know was born. So, you've been to court?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
This was my room
00:00:03.791 --> 00:00:05.416
Before anyone you know was born
00:00:06.416 --> 00:00:07.666
So you've been to court
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
كانت هذه غرفتي
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
قبل أن ي ولد أي ممن تعرفونهم
00:00:06.416 --> 00:00:07.666
إذ ا هل ذهبت إلى البلاط
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
我以前就住这里
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
当时你们都还没出生
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
你去过王宫
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Tohle byl můj pokoj
00:00:03.791 --> 00:00:05.005
Než jste se všechny narodily
00:00:06.583 --> 00:00:07.666
Byla jste u dvora
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Dette var mit værelse
00:00:03.791 --> 00:00:07.666
Endnu før nogen I kender var født Har du været ved hoffet
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Dit was mijn kamer
00:00:03.666 --> 00:00:05.583
Voordat jullie geboren waren
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Was je ook aan 't hof
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Tämä oli huoneeni
00:00:03.075 --> 00:00:07.666
Ennen teidän syntymäänne Oletko ollut hovissa
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
C'était ma chambre
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
Avant que vous ne soyez nées
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
On t'a envoyée à la cour
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Das war mein Zimmer bevor irgendwer den ihr kennt geboren wurde
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Ihr wart am königlichen Hof
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Αυτό ήταν το δωμάτιό μου
00:00:03.792 --> 00:00:05.833
Πριν γεννηθείτε εσείς και όσοι ξέρετε
00:00:06.005 --> 00:00:07.708
Και πήγες σε αυλή
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
זה היה החדר שלי
00:00:03.666 --> 00:00:05.458
לפני שנולד כל מי שאתן מכירות
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
אז שירתת בחצר המלוכה
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Ez volt a szobám
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
Még mielőtt megszülettetek
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Voltál egy udvarban
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Ini dahulu kamarku
00:00:03.075 --> 00:00:05.416
Sebelum orang yang kau kenal lahir
00:00:06.458 --> 00:00:07.666
Kau pernah ke istana
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Questa era la mia stanza
00:00:03.075 --> 00:00:05.005
Troppi anni fa per contarli
00:00:06.459 --> 00:00:07.075
Sei stata a corte
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
私の部屋だったの
00:00:03.917 --> 00:00:05.625
はるか昔にね
00:00:06.542 --> 00:00:07.075
王付き
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
여긴 내 방이었어
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
너희는 태어나기도 전이지
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
그럼 궁정에 계셨어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Dette var rommet mitt
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Før noen dere kjenner ble født
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Har du vært i hoffet
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
To był mój pokój
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Zanim urodzili się wasi krewni
00:00:06.333 --> 00:00:07.666
Wysłali cię na dwór
00:00:01.000 --> 00:00:05.416
Este era o meu quarto quando ainda não tinha nascido ninguém que conheçam
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Esteve numa corte
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Asta a fost camera mea
00:00:03.791 --> 00:00:05.583
Înainte să se nască cunoscuții voștri
00:00:06.005 --> 00:00:07.791
Ai fost la curte
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Это была моя комната
00:00:03.666 --> 00:00:05.416
Еще до того как вы родились
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Вы служили при дворе
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Esta fue mi habitación
00:00:03.792 --> 00:00:05.708
Antes de que ustedes nacieran
00:00:06.417 --> 00:00:07.708
Fuiste a un palacio
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Det här var mitt rum
00:00:03.791 --> 00:00:05.005
Innan nån ni känner var född
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Har du varit vid hovet
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
น เคยเป นห องข า
00:00:03.075 --> 00:00:05.416
ก อนท ท กคนท เจ าร จ กจะเก ด
00:00:06.005 --> 00:00:07.666
แปลว าท านเคยเข าว งร
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Burası benim odamdı
00:00:03.666 --> 00:00:05.958
Tanıdığınız herkes daha doğmadan önce
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Saraya mı gittiniz
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Đây từng là phòng tôi
00:00:03.666 --> 00:00:05.791
Trước khi bất cứ ai mấy cô biết được sinh ra
00:00:06.375 --> 00:00:07.666
Cô đã tới hoàng cung
Available in 26 languages
Duration
9 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:24:32
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.