To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Uh can can
00:00:03.875 --> 00:00:05.209
Uh can they do something
00:00:06.000 --> 00:00:07.792
Uh they they're just watching
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
أيمكن
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
أيمكنهم أن يفعلوا شيئ ا
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
فهم يشاهدون فحسب
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
能不能
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
他们能不能做点什么
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
他们只是在看
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Můžou
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
Můžou něco dělat
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Jenom se dívají
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Kan kan
00:00:03.666 --> 00:00:07.625
Kan de ikke gøre noget De kigger bare på
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kunnen
00:00:03.666 --> 00:00:05.000
Kunnen ze wat doen
00:00:05.791 --> 00:00:07.583
Ze staan maar te kijken
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Voivatko Voivatko he tehdä jotain
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
He vain katsovat
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Peuvent ils faire quelque chose
00:00:03.416 --> 00:00:04.958
Au lieu de nous observer
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Können sie
00:00:03.583 --> 00:00:04.833
Können die etwas tun
00:00:05.708 --> 00:00:07.025
Die sehen ja nur zu
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Μπορούν
00:00:03.458 --> 00:00:05.042
Μπορούν να κάνουν κάτι
00:00:05.625 --> 00:00:07.167
Μόνο βλέπουν
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
הם
00:00:03.666 --> 00:00:04.958
הם יכולים לעשות משהו
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
הם סתם מסתכלים
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Tudnak
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
Tehetnek bármit
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Csak nézik
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Bisa bisa
00:00:03.666 --> 00:00:05.083
Bisakah mereka berbuat sesuatu
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Mereka hanya menonton
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Possono
00:00:03.541 --> 00:00:04.875
Possono fare qualcosa
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Stanno solo guardando
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
彼らに 何か
00:00:04.084 --> 00:00:05.625
させられない
00:00:06.025 --> 00:00:08.042
見てるだけだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
저 사람들
00:00:03.291 --> 00:00:04.708
뭐 다른 건 안 해
00:00:05.791 --> 00:00:07.208
그냥 보고만 있잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kan
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
Kan de gjøre noe
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
De bare ser på
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Czy oni
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
mogą coś zrobić
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Tylko się gapią
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Podem
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
Podem fazer algo
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Estão só a ver
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Pot
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
Pot face ceva
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Stau și se uită
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Они они
00:00:03.666 --> 00:00:05.000
могут что то сделать
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Просто смотрят
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Pueden
00:00:03.583 --> 00:00:04.958
Pueden hacer algo
00:00:05.791 --> 00:00:07.416
Solo están mirando
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Kan
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
Kan de göra nåt
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
De ser bara på
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
พวก พวกเขา
00:00:03.666 --> 00:00:04.875
พวกเขาจะทำอะไรบ างไหม
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
พวกเขาเอาแต จ องมอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Onlar
00:00:03.666 --> 00:00:05.125
Bir şey yapabilirler mi
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Sadece izliyorlar
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Họ có thể
00:00:03.666 --> 00:00:05.208
Họ có thể làm gì đó không
00:00:05.791 --> 00:00:07.333
Họ cứ đứng xem
Available in 26 languages
Duration
9 seconds
Views
116
Timestamp in Movie
00:14:13
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.