To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We can leave. We can find a way out. This... This is our way out
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
We can leave
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
We can find a way out
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
This
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
This is our way out
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
يمكننا أن نغادر
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
يمكننا إيجاد طريقة للخروج
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
هذا
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
هذا طريقنا للخروج
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
আমর প ল ত প র
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
ক ন ন ক ন একট উপ য় ব র করত প রব
00:00:06.584 --> 00:00:07.584
এট
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
এট ই আম দ র ম ক ত র উপ য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
我们可以离开
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
可以找出路
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
这
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
这就是我们的出路
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Můžeme odejít
00:00:03.542 --> 00:00:05.000
Najdeme cestu ven
00:00:06.667 --> 00:00:07.005
Tohle
00:00:09.584 --> 00:00:10.792
je naše cesta ven
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vi kan flygte
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Vi kan finde en vej ud
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Dette
00:00:09.459 --> 00:00:11.209
Dette er vores vej ud
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
We kunnen gaan
00:00:03.375 --> 00:00:05.041
We vinden wel een uitweg
00:00:06.005 --> 00:00:07.458
Dit
00:00:09.375 --> 00:00:10.833
is onze uitweg
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Voimme lähteä
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Löydämme tien pois
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Tämä
00:00:09.584 --> 00:00:10.792
Tämä on tiemme pois
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
On peut partir
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Trouver une sortie
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
La voici
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
notre porte de sortie
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Wir können gehen
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Wir finden einen Ausweg
00:00:06.584 --> 00:00:07.417
Das hier
00:00:09.542 --> 00:00:10.792
ist unser Ausweg
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Μπορούμε να φύγουμε
00:00:03.459 --> 00:00:05.459
Κάποιον τρόπο θα βρούμε
00:00:06.584 --> 00:00:07.709
Με αυτά εδώ
00:00:09.459 --> 00:00:11.042
Έτσι θα διαφύγουμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
אנחנו יכולים לברוח
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
נמצא דרך החוצה
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
זאת
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
זאת הדרך החוצה
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Elmehetnénk
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Találunk egy kiutat
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Ez
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
Ez számunkra a kiút
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kita bisa pergi
00:00:03.459 --> 00:00:05.125
Kita bisa cari jalan keluar
00:00:06.584 --> 00:00:07.584
Ini
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
Ini jalan keluar kita
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Possiamo andarcene
00:00:03.459 --> 00:00:05.084
Troveremo una via d'uscita
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Questa
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
è la nostra via d'uscita
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
死なずとも
00:00:03.459 --> 00:00:05.167
逃げられるわ
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
これが
00:00:09.542 --> 00:00:11.084
逃げ道なのだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
우리 도망쳐
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
탈출구를 찾으면 돼
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
이게
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
우리 탈출구야
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vi kan dra
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Vi finner en vei ut
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Dette
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
Dette er veien ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Możemy odejść
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Znajdziemy wyjście
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
To
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
To jest nasze wyjście
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Podemos ir embora
00:00:03.459 --> 00:00:05.334
Podemos encontrar uma saída
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Esta
00:00:09.459 --> 00:00:10.875
Esta é a nossa saída
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Putem pleca
00:00:03.459 --> 00:00:05.167
Putem găsi o cale de scăpare
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Asta
00:00:09.542 --> 00:00:10.959
Asta e scăparea noastră
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Мы сбежим
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
Мы найдем выход
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Вот
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
наш выход
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Podemos irnos
00:00:03.417 --> 00:00:05.292
Podemos buscar una salida
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Esta
00:00:09.417 --> 00:00:11.000
Esta es nuestra salida
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vi kan ge oss av
00:00:03.542 --> 00:00:05.000
Vi hittar en väg ut
00:00:06.667 --> 00:00:07.542
Det här
00:00:09.625 --> 00:00:10.834
Det är vår väg ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
เราหน ไปได นะ
00:00:03.459 --> 00:00:05.000
เราหาทางออกไปได
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
น
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
น ค อทางออกของเรา
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Gidebiliriz
00:00:03.459 --> 00:00:05.084
Bir çıkış yolu bulabiliriz
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Bizim
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
çıkış yolumuz bu
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ta có thể rời đi
00:00:03.459 --> 00:00:05.084
Ta có thể tìm ra lối thoát
00:00:06.584 --> 00:00:07.542
Đây là
00:00:09.459 --> 00:00:10.792
Đây là lối thoát
Available in 27 languages
Duration
12 seconds
Views
129
Timestamp in Movie
00:46:19
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.