To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When you're really gone. You left first. In Rinde. I woke up in that destroyed houseand you were gone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
When you're really gone
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
You left first
00:00:07.375 --> 00:00:08.025
In Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
I woke up in that destroyed house and you were gone
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
عندما ترحلين حق ا
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
أنت غادرت أول ا
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
في ريندي
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
استيقظت في ذاك المنزل المدم ر وكنت قد رحلت
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
这时你真的离开了
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
你先离开的
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
在林德
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
我在毁了的房子里醒来 你已经走了
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Pak jsi opravdu pryč
00:00:05.000 --> 00:00:06.209
Ty jsi odešel první
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Tehdy v Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
Probrala jsem se ve zničeném domě a ty nikde
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Når du helt forlader mig
00:00:05.000 --> 00:00:06.625
Du forlod mig først
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
I Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.025
Jeg vågnede i et ødelagt hus og du var væk
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Als je echt weg bent
00:00:05.000 --> 00:00:06.334
Jij ging eerst weg
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
In Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.025
Ik werd wakker in dat huis en je was weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Kun olet oikeasti poissa
00:00:05.000 --> 00:00:08.025
Sinä lähdit ensin Rindessä
00:00:10.417 --> 00:00:13.042
Heräsin tuhoutuneessa talossa Olit lähtenyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tu n'es vraiment plus là
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
Tu es parti le premier
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
À Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
Quand je me suis réveillée tu étais parti
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Wenn du wirklich weg bist
00:00:04.959 --> 00:00:08.025
Du bist zuerst gegangen In Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.334
Ich erwachte in dem zerstörten Haus du warst weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Και έχεις πραγματικά φύγει
00:00:05.000 --> 00:00:06.292
Εσύ έφυγες πρώτος
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Στη Ριντ
00:00:10.334 --> 00:00:13.584
Ξύπνησα σε εκείνο το κατεστραμμένο σπίτι κι είχες εξαφανιστεί
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
אז את נעלמת באמת
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
אתה עזבת קודם
00:00:07.417 --> 00:00:08.025
ברינדה
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
התעוררתי בבית ההרוס ההוא ולא היית שם
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Akkor valóban elmentél
00:00:05.000 --> 00:00:06.334
Először te hagytál el
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Rindében
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
Felébredtem a szétzúzott házban és eltűntél
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Saat kau benar benar pergi
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
Kau pergi lebih dahulu
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Di Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
Aku terbangun di rumah hancur itu dan kau pergi
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Quando non ci sei più
00:00:04.875 --> 00:00:06.292
Te ne sei andato prima tu
00:00:07.417 --> 00:00:08.025
A Rinde
00:00:10.292 --> 00:00:13.042
Mi sono svegliata nella casa distrutta e tu non c'eri
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
もう手が届かない
00:00:05.000 --> 00:00:06.541
あなたが先よ
00:00:07.833 --> 00:00:08.875
リンデで
00:00:10.375 --> 00:00:13.333
壊れた家で 目覚めたら独りだった
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
네가 정말 가버렸을 때
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
떠난 건 너잖아
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
린데에서
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
그 망가진 집에서 일어나 보니 가고 없었어
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Når du virkelig er borte
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
Du dro først
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
I Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.167
Jeg våknet i det ødelagte huset og du var borte
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Gdy już naprawdę cię nie ma
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
To ty odszedłeś
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
W Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.042
Obudziłam się w tamtym domu a ciebie nie było
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Quando vais mesmo embora
00:00:05.000 --> 00:00:06.005
Tu foste embora primeiro
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Em Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.125
Acordei naquela casa destruída e não estavas lá
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Când pleci cu adevărat
00:00:05.000 --> 00:00:06.209
Tu ai plecat primul
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
În Rinde
00:00:10.334 --> 00:00:13.167
M am trezit în casa aceea distrusă și dispărusei
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Тогда ты уходишь взаправду
00:00:05.000 --> 00:00:06.000
Ты сам ушел
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
В Ринде
00:00:10.334 --> 00:00:13.000
Я очнулась в разрушенном доме а тебя не было
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Cuando ya no queda nada de ti
00:00:04.958 --> 00:00:06.417
Tú te fuiste primero
00:00:07.833 --> 00:00:08.917
En Rinde
00:00:10.417 --> 00:00:13.333
Desperté en esa casa destruida y tú ya no estabas
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
När du är borta på riktigt
00:00:05.042 --> 00:00:06.125
Du gick först
00:00:07.833 --> 00:00:08.792
I Rinde
00:00:10.333 --> 00:00:13.167
Jag vaknade i det där raserade huset och du var borta
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
เม อเจ าไปจร งๆ
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
เจ าเป นฝ ายไปก อน
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
ในร นด
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
ข าต นข นมาในบ านท พ งย บเย น และเจ าหายไปแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Gerçekten gittiğin an
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
Önce sen gittin
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Rinde'de
00:00:10.334 --> 00:00:12.959
O yıkılmış evde uyandım ve sen yoktun
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Khi em thực sự đã đi mất
00:00:05.000 --> 00:00:06.167
Anh bỏ đi trước
00:00:07.792 --> 00:00:08.834
Ở Rinde
00:00:10.025 --> 00:00:13.459
Em tỉnh dậy trong ngôi nhà đổ nát sau khi anh đã bỏ đi
Available in 26 languages
Duration
14 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:32:57
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.