To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your Majesty, my scouts have returned. Nilfgaard is on its way to Cintra
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Your Majesty my scouts have returned
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Nilfgaard is on its way to Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
مولاتي عاد المستطلعون
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
قو ات نيلفجارد في طريقها إلى سينترا
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
ম নন য় আম র ল ক র ফ র ছ
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
ন লফগ র ড র স ন যর স ন ত র র দ ক এগ য় আসছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
陛下 探子回来了
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
尼弗迦德军队正在朝辛特拉进发
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Veličenstvo zvědové se vrátili
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Nilfgaard je na cestě do Cintry
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Majestæt spejderne er tilbage
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Nilfgård er på vej til Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Mijn verkenners zijn terug
00:00:04.833 --> 00:00:07.000
Nilfgaard rukt op naar Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Majesteetti tiedustelijani palasivat
00:00:04.916 --> 00:00:06.916
Nilfgaard on matkalla Cintraan
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Les éclaireurs sont revenus
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Nilfgaard se dirige vers Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Eure Majestät meine Späher sind zurück
00:00:04.916 --> 00:00:07.041
Nilfgaard ist unterwegs nach Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Επέστρεψαν οι ανιχνευτές μου
00:00:04.916 --> 00:00:07.375
Το Νίλφγκααρντ οδεύει προς τη Σίντρα
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
הוד מעלתך הגששים שלי חזרו
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
כוחות נילפגארד בדרכם לסינטרה
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Visszatértek a felderítőim felség
00:00:04.875 --> 00:00:06.875
Nilfgaard Cintra felé tart
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Paduka pengintaiku sudah kembali
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Nilfgaard sedang menuju Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Maestà i ricognitori sono tornati
00:00:04.875 --> 00:00:06.875
Nilfgaard si dirige verso Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
偵察部隊が戻りました
00:00:04.875 --> 00:00:07.167
敵が接近しています
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
전하 정찰병들이 돌아왔습니다
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
닐프가드가 신트라로 진격 중입니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Deres Majestet speiderne er tilbake
00:00:05.000 --> 00:00:07.000
Nilfgård er på vei mot Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Królowo wrócili moi zwiadowcy
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Nilfgaard ruszył na Cintrę
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Os batedores regressaram
00:00:04.833 --> 00:00:07.000
Nilfgaard está a caminho de Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Majestate oamenii mei s au întors
00:00:04.875 --> 00:00:06.875
Nilfgaard e în drum spre Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ваше Величество разведчики вернулись
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Нильфгаард наступает на Цинтру
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Majestad regresaron los exploradores
00:00:04.958 --> 00:00:07.208
Nilfgaard viene camino a Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Ers majestät spejarna är tillbaka
00:00:04.875 --> 00:00:06.875
Nilfgaard rör sig mot Cintra
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
ฝ าบาท หน วยสอดแนมของข ากล บมาแล ว
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
น ล ฟการ ดกำล งเด นทางมาซ นทรา
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Majesteleri gözcüler geri döndü
00:00:04.833 --> 00:00:06.958
Nilfgaard Cintra'ya doğru ilerliyor
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Bệ hạ quân trinh sát của ta đã trở về
00:00:04.833 --> 00:00:06.833
Quân Nilfgaard đang tiến vào Cintra
Available in 27 languages
Duration
8 seconds
Views
86
Timestamp in Movie
00:22:06
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.